Праиндоевропейское *bhergh-, *bherg'h - «гора, высокий» и Бо

Модераторы: Aristoteles, Tibaren

Сообщение Дайчин-баатар » 05 июл 2008, 22:55

urart писал(а):
burg-ana-бург-арм-башня-урарт


И арабское аль-Бурдж = башня :P
В те времена, когда скакал
Ветра быстрее конь Аранзал,
Пика не только пестрой была -
Пестрая пика острой была!
Аватара пользователя
Дайчин-баатар
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 3539
Зарегистрирован: 21 май 2008, 16:19
Откуда: Москва

Сообщение Дайчин-баатар » 05 июл 2008, 22:57

urart писал(а):
burg-ana-бург-арм-башня-урарт


А еще германское burg = укрепленное поселение :P
В те времена, когда скакал
Ветра быстрее конь Аранзал,
Пика не только пестрой была -
Пестрая пика острой была!
Аватара пользователя
Дайчин-баатар
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 3539
Зарегистрирован: 21 май 2008, 16:19
Откуда: Москва

Сообщение Tibaren » 06 июл 2008, 00:03

Дайчин-баатар писал(а):
urart писал(а):
burg-ana-бург-арм-башня-урарт


А еще германское burg = укрепленное поселение :P


На самом деле, это возводится к праиндоевропейскому
*bhergh-, *bherg'h- «гора, высокий».

Примеры:

Тохарские: pärk- 'возвышаться, расти, возникать';
Санскрит: br̥hánt- `ваысокий, великий, большой'
Авестийский: bǝrǝz- `высота, гора'
Кельтские: гэльский Bergusia; Admageto-briga, Litano-briga u. a. ON, Arebrigium ON, Brigiani (Alpenvolk); Brigantes VN, Brigantia ON `Bregenz', *bregh=: OIr brī, acc. brig `Hügel', Cymr bre f. `Hügel', Corn bre f. Hügel', Bret bre f. `Hügel'; Cymr bera `Haufe', OCorn, Bret bertn `id.'
http://starling.rinet.ru/Texts/hururt.pdf
Аватара пользователя
Tibaren
Модератор форума
Модератор форума
 
Сообщения: 2781
Зарегистрирован: 02 июн 2007, 22:44
Откуда: Москва

Сообщение tmt » 06 июл 2008, 00:33

В грузинском есть слово - burji
что означает опору - на что опирается всё.
для дома, для семьи, и др ..

У него есть также двойное т.е. обощённое значение -
на пример

Миша арис бурджи Сакартвелоси -
Миша есть опора для Грузии.
:D
Мир построен по принципу аналогии.

"АВРОРА" тонет.
Аватара пользователя
tmt
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 8418
Зарегистрирован: 24 апр 2006, 11:35
Откуда: georgia

Сообщение Tibaren » 06 июл 2008, 00:59

tmt писал(а):В грузинском есть слово - burji
что означает опору - на что опирается всё.
для дома, для семьи, и др ..

У него есть также двойное т.е. обощённое значение -
на пример

Миша арис бурджи Сакартвелоси -
Миша есть опора для Грузии.
:D

Вот это и есть пример т.н. "Wanderwort", "миграционного термина".
Это слово встречается также в северокавказских языках в форме "бургъ/бурдж/буоргъ и т.д.".
ЗЫ. Насчет Миши - хорошо сказано.
Еще один пример: мишаа дедабодзи сакартвелосаи.
Аватара пользователя
Tibaren
Модератор форума
Модератор форума
 
Сообщения: 2781
Зарегистрирован: 02 июн 2007, 22:44
Откуда: Москва

Сообщение Юлли » 06 июл 2008, 01:03

Tibaren писал(а):
tmt писал(а):В грузинском есть слово - burji
что означает опору - на что опирается всё.
для дома, для семьи, и др ..

У него есть также двойное т.е. обощённое значение -
на пример

Миша арис бурджи Сакартвелоси -
Миша есть опора для Грузии.
:D

Вот это и есть пример т.н. "Wanderwort", "миграционного термина".
Это слово встречается также в северокавказских языках в форме "бургъ/бурдж/буоргъ и т.д.".
ЗЫ. Насчет Миши - хорошо сказано.
Еще один пример: мишаа дедабодзи сакартвелосаи.



... Тибарен!!! ваше поведение (как и тмт) возмутительно! без перевода хоть здесь, хоть в ЛС за каждое нерусское слово буду страшно мстить...
Аватара пользователя
Юлли
Афродита Эвплоя
 
Сообщения: 4154
Зарегистрирован: 21 май 2004, 11:38
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение tmt » 06 июл 2008, 01:16

Юлли Иншушинак писал(а):
Tibaren писал(а):
tmt писал(а):В грузинском есть слово - burji
что означает опору - на что опирается всё.
для дома, для семьи, и др ..

У него есть также двойное т.е. обощённое значение -
на пример

Миша арис бурджи Сакартвелоси -
Миша есть опора для Грузии.
:D

Вот это и есть пример т.н. "Wanderwort", "миграционного термина".
Это слово встречается также в северокавказских языках в форме "бургъ/бурдж/буоргъ и т.д.".
ЗЫ. Насчет Миши - хорошо сказано.
Еще один пример: мишаа дедабодзи сакартвелосаи.



... Тибарен!!! ваше поведение (как и тмт) возмутительно! без перевода хоть здесь, хоть в ЛС за каждое нерусское слово буду страшно мстить...

Юлли ничего страшного -
:D
сказано тоже самое - просто изменено одно слово -
вместо бурджи - дедабодзи -

очень интересное слово -
деда-мать
бодзи-столб.

Мать столб.

вот оно - дедабодзи
главный столб в доме - на которого опиралась крыша дома...

Изображение

с изображениями Борджгало...
т.е. крутящего солнца - т.е. свастики

интересно Борджгало имеет этимологию связанную с бурджи?
Мир построен по принципу аналогии.

"АВРОРА" тонет.
Аватара пользователя
tmt
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 8418
Зарегистрирован: 24 апр 2006, 11:35
Откуда: georgia

Сообщение Tibaren » 06 июл 2008, 01:19

Юлли Иншушинак писал(а):i... Тибарен!!! ваше поведение (как и тмт) возмутительно! без перевода хоть здесь, хоть в ЛС за каждое нерусское слово буду страшно мстить...

Да мы же переводим по ходу дела, Юлли!
Если уж на то пошло, отвечаю за свою последнюю нерусскую фразу:
"мишаа дедабодзи сакартвелосаи":
Миша есть матерь-столб для Грузии. (По поводу термина "матерь-столб" - см. официальные онлайн переводчики) :lol:
Аватара пользователя
Tibaren
Модератор форума
Модератор форума
 
Сообщения: 2781
Зарегистрирован: 02 июн 2007, 22:44
Откуда: Москва

Сообщение tmt » 06 июл 2008, 01:24

Тибарен сказал фразу литературно -

"мишаа дедабодзи сакартвелосаи":

в конце слова - аи
"сакартвелосаи" - говорили в литературном древнегрузинском..
:wink:

Какие мелочи знает Тибарен..
8)

Кстати может "борджгало связано" с борджи
что на мегрельском значит время, времятечение...
Что изображается в четыре времени года на борджгало.

Тибарен -
просмотрите ка это -
http://ka.wikipedia.org/wiki/%E1%83%91% ... A%E1%83%90
Последний раз редактировалось tmt 06 июл 2008, 01:26, всего редактировалось 1 раз.
Мир построен по принципу аналогии.

"АВРОРА" тонет.
Аватара пользователя
tmt
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 8418
Зарегистрирован: 24 апр 2006, 11:35
Откуда: georgia

Сообщение Tibaren » 06 июл 2008, 01:25

tmt писал(а):Борджгало...т.е. крутящего солнца - т.е. свастики

интересно Борджгало имеет этимологию связанную с бурджи?


Вот это интересно. Есть ли более подробная информация о Борджгало?
Аватара пользователя
Tibaren
Модератор форума
Модератор форума
 
Сообщения: 2781
Зарегистрирован: 02 июн 2007, 22:44
Откуда: Москва

Сообщение tmt » 06 июл 2008, 01:27

Tibaren писал(а):
tmt писал(а):Борджгало...т.е. крутящего солнца - т.е. свастики

интересно Борджгало имеет этимологию связанную с бурджи?


Вот это интересно. Есть ли более подробная информация о Борджгало?

я уже дала -

http://ka.wikipedia.org/wiki/%E1%83%91% ... A%E1%83%90
Мир построен по принципу аналогии.

"АВРОРА" тонет.
Аватара пользователя
tmt
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 8418
Зарегистрирован: 24 апр 2006, 11:35
Откуда: georgia

Сообщение Tibaren » 06 июл 2008, 01:41

tmt писал(а):
Tibaren писал(а):
tmt писал(а):Борджгало...т.е. крутящего солнца - т.е. свастики

интересно Борджгало имеет этимологию связанную с бурджи?


Вот это интересно. Есть ли более подробная информация о Борджгало?

я уже дала -

http://ka.wikipedia.org/wiki/%E1%83%91% ... A%E1%83%90

Спасибо, я не заметил ранее этой ссылки.
У меня вопрос: данный термин, судя по всему, имеет мегрело-лазское происхождение, судя по огласовке. Есть ли соответствия в грузинском (или в диалектах), по канонам картвелистики оно должно звучать прмерно как *бардзг-. ?
Аватара пользователя
Tibaren
Модератор форума
Модератор форума
 
Сообщения: 2781
Зарегистрирован: 02 июн 2007, 22:44
Откуда: Москва

Сообщение tmt » 06 июл 2008, 01:50

В той ссылке оно не связывается с мегрельским словом -
наоборот -
оно связано с бурджи

ბორჯ” ძველ ქართულად იგივეა, რაც - ”ბურჯი”, ”ფესვი”, ხოლო ”ღალა” ნიშნავს - ”მოსავალს,” ”გამოსავალს”, ”ბარაქას”. მაშასადამე ბორჯღალა არის სიტყვა-კომპოზიტი და ნიშნავს - ბურჯის (ბორჯი), იგივე ფესვის - გამოსავალს, ”წმინდა ნაყოფს”, ბარაქას. ამასთანავე ”ბორჯღლი” ეწოდება ირმის რქასა და ხის ისეთ მსხვილ ტოტს, რომელიც მდიდარია შედარებით წვრილი ტოტებით. ირმის რქა ოდითგანვე მიიჩნეოდა სიცოცხლის ხის სიმბოლოდ, ხოლო მისი ცვლა ქართულ მითოლოგიაში უკვდავების მინიშნება იყო.
(перевод - бурджи связано с корнем растении, с
опорой.
Гала - урожай.
Одновременно борджгли означал оленьи рога -
что считалось символом жизни в древнем мире - а смена рогов оленя олицетворяло бессмертие.)

http://titus.uni-frankfurt.de/texte/etc ... ja1754.htm

мегрельский борджи - означает течение времени - смена времени.

ბორჯ-ი (ბორჯის, ბორს/ც{უ/ჷ}) დრო, ჟამი; ვადა. ბორჯი, ირფელი სი გობარჷ: ქხს, 1, გვ. 157 -

вот не знаю значение которого из них связано с борджгало.
Мир построен по принципу аналогии.

"АВРОРА" тонет.
Аватара пользователя
tmt
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 8418
Зарегистрирован: 24 апр 2006, 11:35
Откуда: georgia

Сообщение tmt » 06 июл 2008, 01:56

У меня вопрос: данный термин, судя по всему, имеет мегрело-лазское происхождение, судя по огласовке. Есть ли соответствия в грузинском (или в диалектах), по канонам картвелистики оно должно звучать прмерно как *бардзг-. ?


может борбали?

борбали - колесо

борбали должно быть древнегрузинским словом.
Мир построен по принципу аналогии.

"АВРОРА" тонет.
Аватара пользователя
tmt
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 8418
Зарегистрирован: 24 апр 2006, 11:35
Откуда: georgia

Сообщение Tibaren » 06 июл 2008, 02:00

tmt писал(а):В той ссылке оно не связывается с мегрельским словом -
наоборот -
оно связано с бурджи

ბორჯ” ძველ ქართულად იგივეა, რაც - ”ბურჯი”, ”ფესვი”, ხოლო ”ღალა” ნიშნავს - ”მოსავალს,” ”გამოსავალს”, ”ბარაქას”. მაშასადამე ბორჯღალა არის სიტყვა-კომპოზიტი და ნიშნავს - ბურჯის (ბორჯი), იგივე ფესვის - გამოსავალს, ”წმინდა ნაყოფს”, ბარაქას. ამასთანავე ”ბორჯღლი” ეწოდება ირმის რქასა და ხის ისეთ მსხვილ ტოტს, რომელიც მდიდარია შედარებით წვრილი ტოტებით. ირმის რქა ოდითგანვე მიიჩნეოდა სიცოცხლის ხის სიმბოლოდ, ხოლო მისი ცვლა ქართულ მითოლოგიაში უკვდავების მინიშნება იყო.
(перевод - бурджи связано с корнем растении, с
опорой.
Гала - урожай.
Одновременно борджгли означал оленьи рога -
что считалось символом жизни в древнем мире - а смена рогов оленя олицетворяло бессмертие.)

http://titus.uni-frankfurt.de/texte/etc ... ja1754.htm

мегрельский борджи - означает течение времени - смена времени.

ბორჯ-ი (ბორჯის, ბორს/ც{უ/ჷ}) დრო, ჟამი; ვადა. ბორჯი, ირფელი სი გობარჷ: ქხს, 1, გვ. 157 -

вот не знаю значение которого из них связано с борджгало.

Я спрашивал потому, что мне кажется маловероятным дробление комплекса -ჯღ- [джгъ] в картвельских.
Аватара пользователя
Tibaren
Модератор форума
Модератор форума
 
Сообщения: 2781
Зарегистрирован: 02 июн 2007, 22:44
Откуда: Москва

След.

Вернуться в Древний мир

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 33