Страница 1 из 10

"История армян" от Лиона и другие вопросы

СообщениеДобавлено: 22 май 2009, 12:43
Tibaren
Lion писал(а):
А на самом деле всюду и везде, где азбука дает возможность написать "haйaсa", пишетса именно так - а не через "х"

http://www.hittites.info/translations.a ... li+II.html


Читаем внимательно фонетические обозначения, например у Гамкрелидзе-Иванова:


Изображение

Lion писал(а):Все в норме - Вы самы написали с "h"


h не есть Н

СообщениеДобавлено: 22 май 2009, 13:03
Atkins
Работу Иванова на этом форуме уже поставили

Итак, Вы по-аккадски - ни бельмеса. Прямо не отвечаете - это понятно, кому охота расписываться в незнании того, о чем так громко кричишь... Что и требовалось доказать.
Ну, если Вы не принимаете мнения ведушых специалистов области

Вы, что ли? Потому что на вопросы по "цитате" из Иванова Вы до сих пор не отвечаете - см. выше...
А АН РА, в Историческом факлутет ЕРгУ... Дальше что?

Погодите дальше. Предоставьте нам копию свидетельства о защите авторской методики изучения истории, выданной АН РА и истфаком ЕрГУ Мгеру Акоб(п)яну. Тогда и будем говорить "дальше". А то ишь какой быстрый...
А как Вы можете быть уверены, что пишетса именна "хай", а не "haй"

А я не утверждаю,что они идентичны. и не доказываю на этом основании всякую чушь. Бремя доказательства бредней лежит не на нормальных людях (докажи, что это не бред), а на тех, кто бредни распространяет...
Нет - потаму что это хотя и похожо, но неправилно...

Ага, когда это касается Вас лично - "это неправильно". Но когда касается хеттов, шумеров, грузин и азербайджанцев - это правильно? Двойные стандарты, уважаемый псевдоисторик...
Вопрос - что верочтнее, что они армяне или все таки "неармяне"?? Просто, по теории верочтности... "hайксосы" - отделная тема.

И понеслась...

СообщениеДобавлено: 22 май 2009, 16:36
Lion
Итак, Вы по-аккадски - ни бельмеса. Прямо не отвечаете - это понятно, кому охота расписываться в незнании того, о чем так громко кричишь... Что и требовалось доказать.


A Вы сами по аккадски "бельмеса"?? Ну и ну... тут с пеной в рту спорите про историэ Армении, но некто из Вас на армянском не читал труды нашых историков? Итак - вопрос был задан - Вы знаете аккадский??

Вы, что ли? Потому что на вопросы по "цитате" из Иванова Вы до сих пор не отвечаете - см. выше...


Специалисти те, кто говарят, что "hайаса" пишетса именно на "h"...

Погодите дальше. Предоставьте нам копию свидетельства о защите авторской методики изучения истории, выданной АН РА и истфаком ЕрГУ Мгеру Акоб(п)яну. Тогда и будем говорить "дальше". А то ишь какой быстрый...


Такой копии у нас не выдают:) Абсурд развываетса -Вам явно нечего более сказать...

А я не утверждаю,что они идентичны. и не доказываю на этом основании всякую чушь. Бремя доказательства бредней лежит не на нормальных людях (докажи, что это не бред), а на тех, кто бредни распространяет...


Но Вы же утверждаете, что пишетса на "х" - вот и вопрос, слишали от уст хеттов, что ли? Напоминаю, что в всех языках, где ест буква "h", термин пишетса на нем... Смотрите линк аоуе??? Вопрос - почему??

Ага, когда это касается Вас лично - "это неправильно". Но когда касается хеттов, шумеров, грузин и азербайджанцев - это правильно? Двойные стандарты, уважаемый псевдоисторик...


Нет - а кто сказал, что про хеттов, шумеров, грузин и азербайджанцев ЭТО правда - уважаемый псевдоисторик, грубиян и невежда.

Вопрос - что вероятнее, что они армяне или все таки "неармяне"?? Просто, по теории верочтности... всякие "hайы", которые упоминаютса на Армянской Нагории, более вероятно армяне, самоназвание которых "hай", или неармяне??

СообщениеДобавлено: 22 май 2009, 16:39
Tibaren
Lion писал(а): кто говарят, что "hайаса" пишетса именно на "h"...


на "х..." пишется на заборе. А написание в хеттской фонетике я предоставил в вышеприведенном фрагменте.

СообщениеДобавлено: 22 май 2009, 16:42
Lion
Tibaren писал(а):
Lion писал(а): кто говарят, что "hайаса" пишетса именно на "h"...


на "х..." пишется на заборе. А написание в хеттской фонетике я предоставил в вышеприведенном фрагменте.


Тогда почему все те языки (например - английский), которые имеют и "h", и "х" - пишут... ИМЕННО НА "h"??

СообщениеДобавлено: 22 май 2009, 16:46
Lion
Extended Annals

When I, My Sun, [...] the city of Ištitina, [...] Šarri-Kušuḫ [...] (switch to new fragment- gap) [...] He came. He proceded to the land of Dankuwa, and he attacked it. And he took up civilian captives, cattle, and sheep. He carried them down to Hayaša

You came, and you proceded into the land of Dankuwa, and you attacked it. You took up civilian captives, cattle, and sheep, and you carried them down to Hayaša."

When the men of Hayaša heard, "My Sun is coming!" they send a messenger to me. They reported to me, "Oh our lord, because [...] They feared it. [...]"

When the men of Hayaša wrote thusly to me, at that time Ḫepat of Kummanni troubled me regarding the Festival of Calling Out.

и тд...

http://www.hittites.info/translations.a ... li+II.html

СообщениеДобавлено: 22 май 2009, 17:12
Lion
Кстати - был задан вопрос и ответа не прозвучало... Что означает концовка ša хетских клинописей, после имени. Где-то читал, что это множественное число - то есть например "Hayaša." означает армянИ???

СообщениеДобавлено: 22 май 2009, 17:31
Ivan Aleksandrovich
В одном из своих писем в 1780г. будущий Генералисимус Российской империи Александр Васильевич Суворов писал: "Я иду освобождать Карабах-родину моих предков".
По распоряжению императрицы Екатерины 2-ой Великой общее руководство боевыми действиями по освобождению Восточной Армении, включая Нагорный и равнинный Карабах, осущесвлял генерал-фельдмаршал Потёмкин Григорий Александрович (1739-1791) наиболее влиательное лицо среди армянской общественности России, фаворит императрицы, которого пророчили в цари Армении со столицей Бакуракерт-Баку в составе России.
В освободителйной борьбе от персидского ига учавствовали такие русские военноначальники армянского происхождения как генерал Аргутинский (Аргутян)-Багратуни http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/351956, адмирал Лазарев (Лазарян), генералы братья Пётр и Армен (Роман) Багратион (Багратуни), Павел Цицианов (Цицанян), Эммануэль (Манукян) и д. (Энциклопедический словарь",
Брокгауз и Ефрон, 1913г Санкт-Петербург)
Не знаю, правда или неправда, но слышал, что даже есть потдверждение этих аргументов в каких-то записях на армянском языке ???

СообщениеДобавлено: 22 май 2009, 17:34
Lion
Да - по этой теме есть огромная литература - Самы понимаете, как в советсков время такие темы были поплуярны:)

К сажалению Россию продвинулась В Восточнуэ Армению только в 1803-ом и оканчательно утвердилась там только после 1828-а...

СообщениеДобавлено: 22 май 2009, 17:36
Lion
Tibaren писал(а):
Lion писал(а):
А на самом деле всюду и везде, где азбука дает возможность написать "haйaсa", пишетса именно так - а не через "х"

http://www.hittites.info/translations.a ... li+II.html


Читаем внимательно фонетические обозначения, например у Гамкрелидзе-Иванова
Изображение

Lion писал(а):Все в норме - Вы самы написали с "h"


h не есть Н


А где доказателства, что h не есть Н и почему тогда англичане все таки пишут "Н", имея ввиду "h"??

СообщениеДобавлено: 22 май 2009, 17:39
ayoe
Lion

А где доказателства, что h не есть Н и почему тогда англичане все таки пишут "Н", имея ввиду "h"??
Мы про англичан говорим ? :roll:

СообщениеДобавлено: 22 май 2009, 17:47
Гиви Чрелашвили
"Тогда почему все те языки (например - английский), которые имеют и "h", и "х" - пишут... ИМЕННО НА "h"??"

Лион, языки языкам рознь.
Во-первых, даже в английском "h" далеко не всегда дает звук "х".
Зависит от других букв, которые рядом с ней.
1. Она может и совсем не читаться.
В слове high ("хай", интересное созвучие, ничего не напоминает ?)(высокий), второе "h" не читается совсем.
2. Сочетания "ch" и "sh" дают звуки "ч" и "ш" соответственно.
Во-вторых, возьмем другие языки.
Например, латинский, на основании которого возникли такие языки, как французкий, испанский, итальянский, португальский, румынский, молдавский и прованский.
В латинском одиночная "h" вообще не читается никогда. Звук "х" передается сочетанием "ch".
В испанском, прямом наследнике латинского, аналогично, одиночная "h" не читается никогда.
Более того, сочетание "ch" дает звук "ч", а звук "х" передает буква "j".
В валлийском языке то же самое, что и в латинском: одиночная "h" не читается, а звук "х" передается сочетанием "ch".
Более того, есть языки, в которых вообще нет (насколько я знаю) звука "х", а буква "h", тем не менее, в них есть.
Так что готовых рецептов на все случаи жизни не существует.
Как видите, первоначально (у народа, придумавшего алфавит, где есть буква "h", у римлян), эта буква вовсе не для звука "х" была предназначена.

СообщениеДобавлено: 22 май 2009, 17:49
Ivan Aleksandrovich
Lion писал(а):Да - по этой теме есть огромная литература - Самы понимаете, как в советсков время такие темы были поплуярны:)

К сажалению Россию продвинулась В Восточнуэ Армению только в 1803-ом и оканчательно утвердилась там только после 1828-а...


Брокгауз и Ефрон - советские фальсификаторы? :lol:

СообщениеДобавлено: 22 май 2009, 18:41
Tibaren
Lion писал(а):А где доказателства, что h не есть Н


http://www.utexas.edu/cola/centers/lrc/ ... l-0-X.html

Sara E. Kimball, Winfred P. Lehmann, and Jonathan Slocum

Hittite Online

1.5. Fricatives and Affricates
Hittite had at least one voiceless dental fricative [s], which may have contrasted with a geminate [ss]. The existence of corresponding voiced [z] and [zz] is uncertain. Hittite probably also had at least two h-like phonemes from the Indo-European (IE) laryngeals *h2 and *h3. IE *h3 was retained only initially, and it is unclear whether it was distinct from the descendant of *h2, which was also retained initially. Between vowels, there are two sounds [h] and [hh], which are both descended from *h2, and which may have been voiced and voiceless, or fortis and lenis, counterparts of one another. There was at least one affricate, [ts], which is spelled with signs containing Z

H.C. Melchert, Anatolian Historical Phonology, Amsterdam-Atlanta, GA, 1994, and S.E. Kimball, Hittite Historical Phonology, Innsbruck, 1999.

Lion писал(а):Кстати - был задан вопрос и ответа не прозвучало... Что означает концовка ša хетских клинописей, после имени. Где-то читал, что это множественное число - то есть например "Hayaša." означает армянИ???


А откуда Вы взяли, что это отдельная морфема? Даже если это так, то ее значение совершенно непонятно.

Показателем множ. числа для существительных в хеттском является –es (для неодушевленных) и –a (для одушевленных)

СообщениеДобавлено: 22 май 2009, 18:41
El_mariachi
Tibaren писал(а):
El_mariachi писал(а):Tibaren

Ок, а итальянские окончания "ИА" например Таталиа тоже думинитивный суфикс как мегрельский?

Кстати я сейчас заметил что по баскский berri новый, а по грузински бери это старый, точнее старик:)


Марьячи,

Не занимайтесь глупостями.
Японская фамилия Йошикава - мегрельского происхождения?
Название компании Мицубиси образовано от грузинского топонима типа Кутаиси?
Русское большой и мон-кхмерское баошао "маленький" тоже связаны между собой?


Понимаете в чем дело Япония находится на краю света а Италия тут рядом:)
Мне просто интересно, "ИА" думинитивный суфикс у итальянцев или нет?
А так есть еще такое слово Джамбази, на грузинском шут а на суахили гангстер:)
Есть еще такое слово Патрон, мне интересно какое у него происхождение?
Если конечно вы владеете информацией поделитесь, буду рад.