Лемурий писал(а):Это
КИТ. Без вариантов.
Другое дело, что представление древних о ките весьма гипертрофированное.
Дело в том, в средневековых легендах образ кита – собирательный. Например, Ясконтий (от ирл. iasc — рыба) в «Плавании Святого Брендана». Брендан со спутниками причалил к острову, который ожил от огня костра и ушел под воду.
«Сыновья, не надо пугаться. Бог открыл мне этой ночью в святом видении, что это такое. То, на чем мы были, — это не остров, а рыба. Самое большое из всех существ в Океане. Она постоянно пытается достать своим носом до хвоста, но не может из-за огромной длины. А имя ей Ясконтий»
Известны названия многих фантастических существ - кита или морской черепахи размером с остров - фаститокалон, хвоститокалон, аспидохелона (aspidochelone), которых средневековые мореходы принимают за остров и находят смерть в пасти этих чудовищ.
Что любопытно, миф. др. греч аспидохелона (щиточерепаха) источает аромат, чем привлекает рыб, которых она поглощает.
В космологическом плане кит и аспидохелона - фигуры нижнего (водного) мира. И то, и другое представляет собой первобытную рыбу — опору земли. Эта рыба является прародительницей всех рыб. Подобное представление нашло отражение даже в «Голубиной книге» - «А Кит рыба всем рыбам мати».
Тут смысл такой. Как все рожденное на земле после смерти возвращается в землю, так и в Океане все живое завершает свой жизненный путь, возвращаясь в чрево прародительницы.
Лемурий цитировал фрагмент об Ионе, где упоминается кит. Но, если рассмотривать вопрос в опять таки космогоническом плане, то появляется Шеол.
«За то преисподняя расширилась и без меры раскрыла пасть свою», (Исайя. 5:14). В русском каноническом переводе и Септуагинте, мы имеем неперсонифицированные «преисподнюю» и «ад», но в оригинале эта строка звучит примерно так «...умножила Шеол свой аппетит и широко распахнула свою пасть», где Шеол представляется страшным чудовищем, во многом аналогичным аккадской Тиамат. Шеол проглатывает мёртвых, смыкая над ними свои гигантские челюсти, ее утроба вечно ненасытима, а душа его расширяется и волнуется в предчувствии добычи (Ис. 5:14; 14:9; Авв. 2:5; Пс. 140:7; Притч. 27:20; Иов 24:19).
Полагаю, что Кетосу, даже если это некое реальное морское животное, с учетом того, что ему приносили человеческие жертвы (Андромеда) поклонялись как хтоническому божеству.
Тамуна
В средневековых армянских притчах «великая морская рыба - кит» превратилась в непонятное животное, в следствии буквального прочтения космогонического текста. «Есть в море зверь; в плечах он слаб и не может охотиться: уходит в уголок моря, где много рыб, и, засев тайком под камнем, открывает пасть: приятный запах исходит из его пасти и наполняет пространство. На запах идут все рыбы и входят к нему в желудок, так как пасть у него - велика. Он закрывает пасть, и это его питание». (Марр Н.Я Сборник притч Вардана)