Тиун

Модераторы: Лемурий, Tibaren

Re: Тиун

Сообщение Nehbcn » 12 фев 2024, 20:41

Lukman писал(а):Вот что по Фасмеру:

"Тиу́н «управляющий, судья», стар., др.-русск. тиунъ «управляющий, казначей князя» (РП Яросл.; см. Карский, РП 91), «должностное лицо на волоке» (смол. грам. 1229 г., АВС; см. Напьерский 430), тивунъ (новгор. грам. 1264 г.; см. Шахматов, Новгор. грам. 237), укр. тивон «надзиратель», блр. цiву́н «служащий, управляющий имением», откуда польск. ciwun, ciun «коморник»; см. Мi. ЕW 356; Карлович 103
Стар. заимств. из др.-исл. Þjónn «слуга»; см. Томсен, Urspr. 136; SА I, 387; Ванстрат 46; Тернквист 87 и сл.; Брюкнер, FW 145; Słown. 65."
https://lexicography.online/etymology/%D1%82/%D1%82%D0%B8%D1%83%D0%BD

А кроме древнеисландского, других вариантов этимологии данного термина, нет что-ли? Это же абсурд полный.

В Исландию откуда это слово попало?


Я тут наверное не совсем к месту............
Но............тиун-это одно из ВОСЬМИ, предположительно скандинавских слов, попавших в русский язык.
Для сравнения из японского языка в русский заимствовано 25 слов.
Норманисты почему то любят производить русские слова именно из древнеисландского языка, к примеру Варя́ги (др.-рус. и церк.-слав. варѧгъ, варѧги, варѧгы[4], др.-сканд. *váringr, væringr, др.-исл. væringjar,

Для справки:
"Шведский викинг и путешественник Гардар Сваварсон первым обогнул Исландию в 870 году и установил, что это остров. Он остался там на зиму и построил дом в Хусавике. Следующим летом Гардар уехал, но один из его людей, Наттфари, решил остаться с двумя рабами. Наттфари поселился в месте, сегодня известное под названием Наттфаравик; и он, и его рабы стали первыми постоянными жителями Исландии, о которых имеются документальные свидетельства"
Аватара пользователя
Nehbcn
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 4505
Зарегистрирован: 07 ноя 2006, 20:01

Re: Тиун

Сообщение Lukman » 13 фев 2024, 02:19

Nehbcn писал(а):Я тут наверное не совсем к месту............
Но............тиун-это одно из ВОСЬМИ, предположительно скандинавских слов, попавших в русский язык.
Для сравнения из японского языка в русский заимствовано 25 слов.

Так в том и дело.
Шведы, которые оказывается и есть варяги-русы, которые Русь на ноги ставили, оказывается оставили в русском языке тех времён всего-навсево 8 слов.
Но это ни одного истинного норманиста нисколько не смущает.
Аватара пользователя
Lukman
Геродот
Геродот
 
Сообщения: 1460
Зарегистрирован: 27 окт 2010, 20:47
Откуда: Russia

Re: Тиун

Сообщение Арсений » 23 фев 2024, 18:27

Есть книга Стеблин-Каменского М.С. «Религиозные представления древних славян». В ней о тиунах написано подробнее. Шведы же пришли в византийское войско позже славян-ободритов таких как Шимон,сопровождавшиц сестру в ее шведсеом замужестве, потом перебравшийся на Русь и построивший церковь.

«Изначально «тиун» означало человека, который занимался обработкой и переработкой мяса и кожи. Во многих договорных и хозяйственных источниках этого периода, слово «тиун» упоминается, как профессия, ответственная за обработку скота и создание изделий из его продуктов.
Термин «тиун» происходит от древнеславянского корня «тиу», который имеет значение «расчленять».
Со временем значение «тиуна» расширилось и начало относиться к категории людей, занимающихся ритуальными функциями, связанными с обрядами погребения и жертвоприношений. В древнерусской религиозной практике «тиуны» были особенно уважаемы за свои способности к общению с духами и богами, они играли важную роль в общественной жизни» (https://skaziportal.ru/tolkovanie-i-pro ... vnei-rusi/ ).
Арсений
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1928
Зарегистрирован: 06 июн 2013, 21:38

Re: Тиун

Сообщение Nehbcn » 23 фев 2024, 21:18

Арсений писал(а):Термин «тиун» происходит от древнеславянского корня «тиу», который имеет значение «расчленять».


Значит теперь 7 слов из скандинавского осталось.
Аватара пользователя
Nehbcn
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 4505
Зарегистрирован: 07 ноя 2006, 20:01

Re: Тиун

Сообщение Арсений » 24 фев 2024, 20:34

Слов было 16 (по Томсену, но все их раскритиковал С. Пврамонов (Лесной)

«. Якорь был и в списе 16 слов Томсена (конец 19 века): якорь, стул, кнут, лава (лавка), скиба, рюжа (вид сети), луда, кербь (пучок льна), шнека (лодка), ларь, тиун, гридь, стяг, ябеда, суд (пролив).
По заимствованиям скандинавских слов в русском языке было небольшое обсуждение в этой теме»
http://gerodot.ru/viewtopic.php?f=26&t= ... &start=105 ...
Последний раз редактировалось Арсений 05 мар 2024, 19:04, всего редактировалось 4 раз(а).
Арсений
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1928
Зарегистрирован: 06 июн 2013, 21:38

Re: Тиун

Сообщение Лемурий » 06 мар 2024, 17:14

Арсений писал(а):По заимствованиям скандинавских слов в русском языке было небольшое обсуждение в этой теме»
http://gerodot.ru/viewtopic.php?f=26&t= ... &start=105 ...

Спасибо, Арсений, интересная статья: см. В.А.Кохановский ТЕМАТИЧЕСКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ СКАНДИНАВСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ, ВНГУ №52, 2009, С.55-58
Умеете работать с источниками!
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24156
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Пред.

Вернуться в Вопросы языкознания

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 37