Страница 1 из 1

Стела Мерка и царь Каа Первой династии

СообщениеДобавлено: 31 дек 2013, 16:48
Владимир ВВ
Хотелось бы прояснить следующий вопрос : в русской статье Википедии о царе Первой династии Каа имеется следующий текст :
"В гробнице Мерка, одного из чиновников Каа, в Саккаре была обнаружена стела, приводящая имя фараона с полной титулатурой.
Кроме того, она ясно указывает на проведение в правление Каа второй церемонии хеб-сед". Эти слова сотни раз повторены
на множестве сайтов. Изображение этой самой стелы Мерка легко найти в Интернете. Можно найти и ее переводы, и транслитерацию,
с указанием, что означает каждая группа иероглифов (например, первый издатель стелы W.B.Emery, Great tombs of the first Dynasty",
1958). Текст архаичен, читается трудно, но невелик, и каковы бы ни были мелкие расхождения разных переводчиков - тем не менее
никаких имен фараона Каа, не то что с полной титулатурой, но и вообще каких-либо его имен, на стеле нет. Нет там и речи
и о второй церемонии хеб-сед, да и вообще о церемониях хеб-сед. Текст стелы - это перечисление титулов и должностей самого
чиновника Мерка, и все. Тем не менее масса сайтов Интернета на всех языках повторяет нелепую фразу, приведенную выше. Откуда
это все пошло и почему никто не замечает этой ошибки? Это ведь не просто опечатка, а не соответствующая действительности информация,
распространяющаяся по всему миру.

Re: Стела Мерка и царь Каа Первой династии

СообщениеДобавлено: 01 янв 2014, 11:40
Анкх
А эта книга, W.B.Emery, Great tombs of the first Dynasty, есть в сети ? Вы нашли уже ? Дайте ссылку.

Re: Стела Мерка и царь Каа Первой династии

СообщениеДобавлено: 01 янв 2014, 13:33
Владимир ВВ
В сети этой книги нет. Сам я из Петербурга - в доступных мне библиотеках книги тоже нет, возможно - есть в библиотеке Эрмитажа.
По библиографическим источникам получается, что в России книга была (в 1960 году) только в Публичной библиотеке в Москве.
Но в books googlе есть несколько их в режиме без возможности просмотра, и с просмотром фрагмента, если удачно подсунуть
ключевые слова. Страницы с переводом и транслитерацией стелы Мерка мне так и удалось извлечь по кусочкам в виде jpg-cтраниц,
четкость неважная, но все читаемо. Кроме того, можно надергать фрагменты других переводов из других источников.
Если интересно, то могу по этим данным нарисовать более приличные картинки с точным сопоставлением групп иероглифов и транслитерации
и с нормальной четкостью текста, но на это нужно немного времени

Re: Стела Мерка и царь Каа Первой династии

СообщениеДобавлено: 01 янв 2014, 15:46
Анкх
Я думаю, что не нужно. Русская статья писалась на основе английской. В основе рассматриваемого предложения ошибочный перевод вот этой фразы :
"The tomb of one of Qa'a's state officials at Saqqara—a certain nobleman named Merka—contained a stele with many titles"

Остается вопрос с хеб-седом, но возможно, что речь идет не о прямом цитировании в тексте стелы, а о интерпретации одного или нескольких титулов или вообще другого предмета из этой гробницы.

А с чем связан ваш интерес ? Ошибок в вики приличное количество различного типа, почему именно эта ?

Re: Стела Мерка и царь Каа Первой династии

СообщениеДобавлено: 01 янв 2014, 17:15
Владимир ВВ
Потому что при просмотре сканов книги Gauthier, Le livre des Rois d'Egypte, которую давно искал в электронном виде, заметил непропечатку знака в одном из имен Каа I династии. Захотел уточнить, что за знак, и зашел в Википедию. Уточнил. Но увидел только в этой статье огромное число опечаток и ошибок. Все они оказались объяснимыми, а вот эта - даже не ошибка, а целое авторитетное утверждение - в голове уложиться не смогла. Решил, что основания такое написать, наверное, есть - и захотел уточнить - может быть можно как-то трактовать надпись в таком виде? Похоже, что все таки ошибка... ( А другой предмет с упоминанием второго хеб-седа действительно есть, но только это не та стела, и серех с именем Каа там только предполагается...)