"Слово Даниила Заточника" и СПИ

Форум предназначен для обсуждения тем, связанных с историей обретения "Слова...", с его изучением. Здесь приветствуются обоснованные гипотезы, развенчивание мифов и пр.

Модератор: Лемурий

Сообщение Новый » 31 мар 2009, 01:12

Уважаемые собеседники, я недели полторы не имел возможности регулярно писать, но внимательно просматривал все темы по СПИ. Я, с одной стороны, согласен со всеми тремя тезисами Евгения в последнем посте от 28-го марта (тоже не считаю, что Автор - Даниил Заточник). С другой же стороны - всё больше склоняюсь к тому, чтобы принять идею Лемурия о том, что Иларион=Никон (согласно Присёлкову)=Боян. В пользу этого тождества говорит и то, что день поминовения совпадает (очень сильный довод), и то, что СЗБ - произведение в высшей степени талантливое. в котором - и выразительный, яркий язык, и блистательный подбор аргументов (выношу за скобки вопрос о том, чтО могли бы противопоставить им приверженцы "Закона" - философская дискуссия между христианством и иудейством к нашей теме не относится)... Т. е. Иларион "тянет" на то восхищение, которое чувствуется у автора "Слова" по отношению к Бояну, к нему прекрасно подходит, в частности, метафора о "мысленном древе"... Согласуется с версией о Бояне-Иларионе-Никоне и то, что Никон приложил руку к редакции летописи; кстати, я и сам высказывал идею о влиянии песен Бояна в ПВЛ в описании некоторых битв (пост в теме "Припевки Бояна и Климент Смолятич", стр. 11, 31.10.08). Получается, что, возможно, не "влияние", а именно авторство.
Мне, правда, и сейчас кажется странным, что, если Иларион был, помимо прочего, и поэтом-певцом, это нигде не зафиксировано. Но, может быть, мыслившие в подчеркнуто церковном ключе люди, писавшие о нём, не считали это первостепенным, да и не очень одобряли. Удивительно и то, насколько разносторонним был этот человек, если умел сочинять и религиозно-полемические тексты (в которых Владимир - это "Василий", а Ярослав - "Георгий", да и вообще акцентуация православно-дидактическая), и поэмы о битвах, да ещё и петь эти последние. Это насколько же надо было уметь переключаться с одного стиля на другой, совершенно несхожий... Но, как бы то ни было, аргументы в пользу того, что Иларион - это Боян, очень и очень убедительны.
Вместе с тем, не могу согласиться насчёт "Велесов внуче": во-первых, я не интерпретирую "Велеса" в качестве языческого божества, а во-вторых - даже если Боян, допустим, и был склонен к "приобретательству", вряд ли сто лет спустя ирония по этому поводу могла быть актуальной. В устах современника - другое дело, тут житейские слабости того, с кем имеются идеологические расхождения (я сам писал, что Автор, при всём восхищении, помнит Бояну и "негатив") годятся для "подколки"; но через век с лишним - кто из аудитории понял бы такой намёк? Да и мелочно это было бы, по- моему...
Здесь мне припоминаются литературоведческие прения о Шекспире: есть точка зрения, что его именем лишь прикрывался истинный автор великих произведений и что этим автором был некий граф Рэтленд. Один из приводимых аргументов - тот, что Вильям Шекспир был, согласно сохранившимся документам, расчетлив до скаредности в денежных делах: не соответствует, дескать, образу гения... Но ведь это современные исследователи копаются в архивах. А среди поэтов и писателей были, конечно, такие, кто Шекспира поругивал (Лев Толстой, например), но исключительно по литературной линии, биографическими же нюансами ему никто не пенял: это было просто-напросто не в тему. Так же не в тему были, я думаю, для автора "Слова" имущественно-финансовые детали жизни Бояна.
И остаюсь при своём мнении относительно фразы "Рекъ Боянъ...": продолжаю считать, что Олег здесь - это "Гориславич", а Святослав - его отец, сын Ярослава Мудрого. Если Боян-Никон, то он вполне мог пересечься с Олегом в Тмутаракани в 1078 г. (до пленения князя), со Святославом же Ярославичем был достаточно тесно связан (в том числе помогал другому его сыну, Глебу, получить княжение). Кроме того, перенесу сюда частично мой давнишний пост, где имеются соображения о том, что именно Святослав Ярославич особенно покровительствовал сказителям (чтО повышает вероятность именно его упоминания в связи с Бояном):
(начало цитаты)... ПВЛ, по-моему, косвенно свидетельствует о том, что именно в окружении Святослава было больше песенников-сказителей, чем при его братьях. Дело в том, что именно в связи с ним мы находим в летописи два рассказа, которые перекликаются по тону с народными преданиями. Первый - сражение с половцами у Сновска в 1068 г, когда он, в манере более раннего Святослава, сказал дружине "потягнем, братие! уже нам нельзе камо ся дети" (явный перепев более давнего: ср. о фразу Святослава Игоревича "...уже нам некамо ся дети, волею и неволею стати противу...", а слово "потягнем" восходит к словам Свенельда и Асмуда перед битвой с древлянами, которую символически "почал" малолетний Святослав) и с тремя тысячами одолел вчетверо бОльшую половецкую рать (подобно тёзке, с десятью тысячами победившему сто). Итак, мы видим, что при Святославе Ярославиче были люди, умевшие воспевать его подвиги, используя уже сложившиеся эпические штампы... Второй эпизод - приход к нему немцев-послов в 1075 г., которым он, гордясь, показал свои сокровища и которые якобы сказали ему: сие ничто, ибо мертво лежит - воины лучше, ибо они и большее завоюют". Тоже совершенно фольклорный по характеру эпизод , и, пусть не хвалебный, тоже о Святославе.
В свете сказанного получается, что с этим князем более, чем с любым другим из живших тогда, можно логически связать неких исполнителей народных песен. Это мой дополнительный аргумент в пользу версии о том, что "ходына Святославля" - перехожие сказители Святослава Ярославича. (конец цитаты).
Продолжение следует.
Новый
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1715
Зарегистрирован: 04 июн 2006, 20:10

Сообщение Лемурий » 31 мар 2009, 07:56

Новый писал(а):ПВЛ, по-моему, косвенно свидетельствует о том, что именно в окружении Святослава было больше песенников-сказителей, чем при его братьях. Дело в том, что именно в связи с ним мы находим в летописи два рассказа, которые перекликаются по тону с народными преданиями...
Редакцию до 1073 года вёл Никон.
Дружелюбное подтрунивание со стороны автора над "Велесовым внуком" только сейчас воспринимается как ирония. Представьте конец XI-XII век, когда схимники по Уставу не имеющие имущества, читали каждый день на стенах Софийского Собора запись-граффити о продаже за 700 гривен земли того великого схимника, кто этот Студийский устав и ввел.

Кстати, в Древнейшем Киевском Своде (cм. А.А. Шахматов "Разыскания..."), вставка позднейшего редактора -Никона:

В лето 6532...И посъла Мьстиславъ по Ярославъ, глаголя: "сяди на столе своемь Кыеве, понеже ты еси стареи братъ, а мъне буди си сторона...


Сравните со златым словом Святослава:
"Се ли створисте моей сребреней сѣдинѣ!"

и отрывка после первой припевки Бояна:
"Того стараго Владиміра нельзѣ бѣ пригвоздити къ горамъ кіевскимъ...

И далее в том же Своде:
В лето 6535. Родися 3-и сынъ Ярославу и нарече имя ему Святославъ. Въ се же лето знамение змиево явися на небеси, яко видети вьсеи земли.


Так описано рождение отца Олега "Гориславича"...
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24066
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Сообщение Новый » 13 апр 2009, 14:52

Подключаюсь к дискуссии после длительного перерыва и первым делом должен сказать: для меня тройное тождество "Иларион=Никон=Боян" вновь находится под большим вопросительным знаком. Я очень тщательно проштудировал СЗБ и пишу под сильным впечатлением этого труда. Правда, совпадающий день поминовения - это ОЧЕНЬ сильный довод, я и сейчас так считаю... НО.
В пользу тождества Бояна и Никона говорит то, что последний (будем исходить из этого предположения) вёл редакцию летописи, т.е. был человеком, повествовавшим о событиях прошлого. Но может ли он, если так, быть Иларионом? Ведь в дошедшем до нас варианте ПВЛ мы имеем ПРИНЦИПИАЛЬНО ИНУЮ КОНЦЕПЦИЮ ИСТОРИИ, нежели в СЗБ. Пронумерую пункты (как довольно часто делаю), чтобы упорядочить материал.
1. Личность Владимира, мотивы и обстоятельства его крещения. У Илариона Владимир - "не видевший и уверовавший", человек, осененный благодатью; его обращение преподносится как божественное чудо. В ПВЛ он, во-первых, не инициатор христианизации (инициативу он проявляет, напротив, по части водворения в 980 г. идолов): К НЕМУ приходят, он соизволивает выбирать, мотивы отказов у него - прагматично-приземленные (особенно ответ мусульманам), православие же он выбирает на основе того, чтО посланные им люди УВИДЕЛИ, притом же их впечатления резюмированы "вкусовой" метафорой ("отведавший сладкого не может больше питаться горьким"); но и после этого он вместо того, чтобы креститься, идет войной на тех, чьим единоверцем вроде бы планирует стать, потом изъявляет не желание а лишь "согласие" креститься, если ему пришлют невесту, но даже и тогда не выполняет этого, пока его не постигает слепота и у него не появляется очевидный, утилитарный мотив попробовать, не свершится ли чудо, если всё-таки... Итак, здесь Владимир - до последнего предела упорствующий язычник, чьи мотивы - личная и политическая корысть и чьё крещение, в конечном счёте, - вынужденное. При всей легендарности предания, оно отражает КОНЦЕПЦИЮ ключевого образа и ключевого события отечественной истории, и концепция эта - прямо противоположна той, которую мы видим у Илариона.
2. Отношение к Византии. В СЗБ основной декларируемой темой является превосходство (с христианской точки зрения) дарованной христианством "благодати" над иудейским "законом". Но это - не истинный "нерв" произведения, а его "фасад". Как бы ни были художественно хороши и отточены доводы Илариона в этом плане, они традиционны, основаны на Новом завете (главным образом на посланиях Павла), да и не обусловлены какою-либо идеологической борьбой: насколько я понимаю, не было тогда на Руси такого религиозного движения, которое содержало бы "иудаистический" уклон и с которым церкви нужна была бы поэтому ожесточенная полемика. Довольно явно ощущаемый подтекст СЗБ - "антивизантийский". Это прослеживается и в подчеркивании библейских случаев духовного превосходства младшего над старшим (Исаак - Измаил, Ефрем - Манассия), и в том, что грекам совершенно не приписывается миссионерская инициатива: Владимир сам "приносит крест" из "Нового Иерусалима", да и эта, казалось бы, лестная метафора здесь не совсем позитивна, ибо ей предшествует цитата об "Иерусалиме, избивающем пророков". В ПВЛ же роль греков в произошедшем - однозначна положительна, они - "духовные просветители"... Т. е. и в этом смысле у Илариона и в ПВЛ - совершенно противоположные в "оценочном" плане версии.
3.Титулование. В СЗБ ЕДИНСТВЕННЫЙ используемый титул - это "каган". Так именуются оба князя, о которых пишется сколько-нибудь пространно (подразумевается, видимо, что и мельком упомянутые Святослав и Игорь Старый - тоже каганы). Никто не назван князем. И примечательно, что Иларион не именует никого (кроме Христа) ОТ СЕБЯ - так сказать, величая, - также и ЦАРЁМ. У него проскальзывают "...царие земьстии..." и "...царю Навуходоносоре..." (но это в рамках цитат: в первом случае - из Псалтири, во втором - из кн. Даниила) и ""Инии царе и властеле..." (о чужих и подчеркнуто отчуждающе). Сам от себя он не титулует так даже Константина (Иаков Мних - да, а он - нет). У меня такое впечатление, что Иларион целенаправленно избегает этого термина в применении к людям, расширяя принцип, высказанный Иисусом (Мф. 23, 8-10), не называть никого из людей "отцом", "учителем", "наставником", - также и на царское звание...
У него каган - это единственный титул, который он использует как достаточно "свой", хорошо знакомый... В ПВЛ же и Владимир. и остальные - только и исключительно "князья", термин же "каган" всплывает лишь мельком, в связи с походом Святослава, прилагается к чужому властелину и подаётся в качестве столь чуждого, что даже сопровождается пояснением ("...Козаре... изидоша противу с князем своим Каганом...").
Отступление: мы уже давно дискутируем о том, может ли "...Ольгова коганя..." относиться к Олегу Святославичу. Я понимаю, что это спорный вопрос, но то, что БЕЗУСЛОВНО из всех русских князей так были названы только Владимир и Ярослав (вынося за скобки полустертое черниговской граффити), в данном случае ни о чём говорить не может. Ведь их именует этим словом человек, придерживавшийся иных ПРИНЦИПОВ титулования: Олега он, очень вероятно, назвал бы так же, если бы тот был его современником (ибо слова "князь" мы у него не находим). Насколько можем мы быть уверены в том, что он как-то особо отличал в этом смысле Владимира и Ярослава от остальных? ПВЛ ведь, со своей стороны, различий не делает: там все, включая этих двоих - "князья".
Как бы то ни было, и в плане подхода к титулованию между СЗБ и дошедшей до нас летописью - качественное различие.
4. Наконец, у Илариона Владимир - "благородный", рожденный от "Благородных", в ПВЛ же очень рельефно обрисовывается тот факт, что он - незаконнорожденный: во-первых, прямо пишется о Малуше, а во-вторых - повествуется о том, сколь унизительно высказалась о нём Рогнеда...
Итак, вот четыре очень выразительных момента, иллюстрирующих принципиальную несхожесть исторической концепции Илариона с известной нам редакцией ПВЛ. Моменты эти - ключевые (крещение, личность Владимира, отношение к грекам, титулование). И если так, если столь велики различия в ГЛАВНЫХ - подчеркну это ещё раз, - моментах, то может ли быть Иларион причастен к редактированию текста, на основе которого создана известная нам ПВЛ? Иными словами - может ли он быть Никоном? Мне кажется, между Иларионом и тем литературным направлением, в русле которого складывались летописные тексты, имел место очень существенный идеологический излом.
Новый
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1715
Зарегистрирован: 04 июн 2006, 20:10

Сообщение Новый » 13 апр 2009, 17:24

Резюмировать предыдущий пост я могу так: из всех трёх предполагаемых тождеств, образующих "тройное", самой маловероятной мне кажется идентичность Илариона и Никона, и, напротив, самым правдоподобным вариантом я считаю "Боян=Иларион", при том, что Никон - другое лицо. Помимо прочего, сблизить Бояна с Иларионом побуждает и то, что за обоими именами стоИт, по всей видимости, сильно отличающаяся от церковно-летописной традиция восприятия и осмысления истории и её персонажей. В связи с Бояном это напрашивается потому, что он - духовный предтеча автора СПИ, несмотря на возможные элементы иронии по отношению к нему. Кстати, словосочетание "Велесов внуче" я не рассматривал бы в качестве иронического (даже если бы придерживался иной концепции "Велеса) не потому, что считаю иронию такого плана неправдоподобной, а потому, что СЮДА, в контекст поэмы, она не вписывается: слишком "не в тему", на мой взгляд.
Что касается "знамения змиева" в год рождения Святослава, то нельзя сказать с уверенностью, что оно определяет отношение летописца к этому князю. Скажем, и рождение Всеслава сопровождалось настораживающим знаком, и устрашающие знамения описаны под тем годом, когда он "рать почал", но всё-таки образ его совсем не однозначен даже в летописи (вспомним "О кресте честныи! Понеже в тобе веровахъ..."). не говоря уже о СПИ, автору которого он очень дорог.
Наконец, ещё один момент насчет "Рекъ Боянъ...". Учитывая идущее следом "Тяжко ти головы... и т. д." и расшифровку ("тело", заменяющее "плечи" во второй части двучлена, = "земля"), логически Гориславич мне кажется самым подходящим на кандидатом роль такой "головы без плеч", ибо именно он ею ("князем без Русской земли" успел побывать, оказавшись временно, не по своей воле, за пределами Руси. При том, что у фразы о "голове кроме плечю" тогда, видимо, не только этот подтекст, а также и "библейская" смысловая нагрузка: "...Не хорошо быть человеку одному...".
Новый
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1715
Зарегистрирован: 04 июн 2006, 20:10

Сообщение Лемурий » 13 апр 2009, 17:29

Новый писал(а):В СЗБ ЕДИНСТВЕННЫЙ используемый титул - это "каган". Так именуются оба князя, о которых пишется сколько-нибудь пространно (подразумевается, видимо, что и мельком упомянутые Святослав и Игорь Старый - тоже каганы). Никто не назван князем...
Отвечу Вам позже по всем пунктам, если скажите, откуда Вы взяли, что имевшего хазарских мытарей у Почайны, Игоря кто-нибудь, когда-нибудь мог, даже "мельком", назвать "каганом" :?:

Смысл употребления этого названия в подчеркивании ПРЕВОСХОДСТВА "Благодати" христианства над ветхим иудейским "Законам". Ни язычник Святослав, ни Игорь, под этой категорией НЕ "подразумеваются".
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24066
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Сообщение Лемурий » 13 апр 2009, 17:36

Новый писал(а): При том, что у фразы о "голове кроме плечю" тогда, видимо, не только этот подтекст, а также и "библейская" смысловая нагрузка: "...Не хорошо быть человеку одному...".
Рекъ Боянъ и ходы на Святъславля
пѣстворца стараго времени Ярославля
Ольгова коганя хоти:

«Тяжко ти головы кромѣ плечю,
зло ти тѣлу кромѣ головы»
,

Руской земли безъ Игоря!
Солнце свѣтится на небесѣ
Игорь князь въ Руской земли.

Дѣвици поютъ на Дунаи,
вьются голоси чрезъ море до Кіева.
Игорь ѣдетъ по Боричеву къ
святѣй Богородици Пирогощей.

Страны ради, гради весели.
Пѣвше пѣснь старымъ княземъ,
а потомъ молодымъ пѣти!
Слава:
Игорю Святъславличю,


О ком (чём) рекъ Боян, читайте, Александр, акростих.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24066
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Сообщение Евгений Беляков » 14 апр 2009, 01:32

Да, Лемурий, это СИЛЬНО!
Я восхищен!
:shock:
Кстати, вот ссылка на результаты поиска "акромезотелестиха" (гм) "МАРИЯ". Все, кажется, 114 вариантов.
Возможно, это Вам чем-то поможет, если Вы этого не видели.
http://www.gerodot.ru/viewtopic.php?t=1 ... c&start=60

(слегка прокрутите вниз)
Я мыслю, я практически не существую...
Аватара пользователя
Евгений Беляков
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2943
Зарегистрирован: 27 авг 2006, 11:45
Откуда: Москва, Крым

Сообщение Евгений Беляков » 14 апр 2009, 01:41

Кстати, из Вашего примера еще раз видно, насколько фраза "песнетворца старого времени Ярославля" выглядит тут инородным телом. Я считаю, она появилась в результате вставки в текст пояснительной надписи на полях при переписывании в 15-нач. 16 века.
Изначальный текст, вероятно, был:
Рек Боян и(с)ходы на Святославля
Ольгова коганя (сына):
Хоть и тяжко ти головы...
и далее по тексту...
Я мыслю, я практически не существую...
Аватара пользователя
Евгений Беляков
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2943
Зарегистрирован: 27 авг 2006, 11:45
Откуда: Москва, Крым

Сообщение Лемурий » 14 апр 2009, 07:37

Согласен, явно выглядет пояснительной строкой.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24066
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Сообщение Лемурий » 14 апр 2009, 08:02

Новый писал(а): насчет "Рекъ Боянъ...". Учитывая идущее следом "Тяжко ти головы... и т. д." и расшифровку ("тело", заменяющее "плечи" во второй части двучлена, = "земля"), логически Гориславич мне кажется самым подходящим на кандидатом роль такой "головы без плеч", ибо именно он ею ("князем без Русской земли" успел побывать, оказавшись временно, не по своей воле, за пределами Руси. При том, что у фразы о "голове кроме плечю" тогда, видимо, не только этот подтекст...

Правильно, Новый, не только этот подтекст.

Итак, Вы тоже согласны, что АВТОР писал о "безголовой" Руси с "непособным", "седым" князем во главе.

Сперва у меня был вариант о "голове" как иконе Богородицы Пирогощей: "Том же лѣтѣ иде Андрѣи от отьца своего из Вышегорода в Суждаль безъ отнѣ волѣ, и взя из Вышегорода икону святоѣ богородици, юже принесоша с Пирогощею исъ Царяграда..."(Ипат.)

Получается, что на момент написания этой иконы НЕ было в Киеве и вставка "Пирогощая" ("состоит из двух слов: греческого слова «пир» (πυρ) — «огонь» и русского слова «горящая», с соединительным звуком «о» посредине. «Пирогорящая», таким образом, означает «огнемгорящая»"(Д. Н. Альшиц "Что означает „Пирогощая“ русских летописей и „Сл. о п. Иг.“. В кн.: Исследования по отеч. источниковедению. М.—Л., 1964, с. 480)

Вспомним в связи с этим случай с Бояном (Никоном) и Сергием, другом Иоанна, который решил поклясться перед иконой святой Богородици, что НЕ БРАЛ ДЕНЕГ (!)

см.КИЕВО-ПЕЧЕРСКИЙ ПАТЕРИК
Были два неких человека именитых из города того, друзья между собой, Иоанн и Сергий. Однажды пришли они в церковь богонареченную и увидели свет, ярче солнечного, на чудной иконе Богородицы, и в духовное братство вступили. Спустя много лет Иоанн разболелся, а у него оставался пятилетний сын Захария. И вот больной призвал игумена Никона и раздал все свое имущество нищим, а сыновнюю часть, тысячу гривен серебра и сто гривен золота, дал Сергию. Малолетнего же сына своего Захарию отдал на попечение другу своему, как брату верному, завещав ему: «Когда возмужает сын мой, отдай ему золото и серебро».
Когда исполнилось Захарии пятнадцать лет, захотел он взять у Сергия золото и серебро отца своего. Тот же, подстрекаемый дьяволом, задумал приобрести богатство, решившись ради этого жизнь с душою погубить, и сказал он юноше: «Отец твой все богатство свое Богу отдал, у того и проси золото и серебро: он тебе должен, может быть и помилует тебя. Я же ни твоему отцу, ни тебе не должен ни одной златницы. Вот что сделал с тобой отец твой по безумию своему, раздав все свое имущество в милостыню, он тебя нищим и убогим оставил».
Выслушав это, юноша стал тужить о своем лишении. Обратился он с мольбой к Сергию, говоря: «Дай мне хоть половину, а половину оставь себе». Сергий же жестокими словами укорял отца его и его самого. Захария же стал просить третью часть и даже десятую. Наконец, видя, что он лишился всего, сказал Сергию: «Приди и поклянись мне в церкви Печерской, перед чудотворной иконой Богородицы, где ты вступил в братство с отцом моим».
Тот же пошел в церковь и, став перед иконой Богородицы, сказал, клянясь, что не брал ни тысячи гривен серебра, ни ста гривен золота; и хотел поцеловать икону, но не мог приблизиться к ней. И когда выходил он из дверей, то стал вопить: «О святые Антоний и Феодосии, не велите погубить меня этому ангелу немилостивому, помолитесь святой Богородице, чтобы отогнала она от меня бесчисленных бесов, которым я предан. Возьмите золото и серебро: оно спрятано в доме моем». И страх охватил всех. С тех пор никому не давали клясться той иконой святой Богородицы.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24066
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Сообщение Лемурий » 14 апр 2009, 08:36

Затем просто пошел по тексту Бояна (Никона), в тексте, когда он описывал "ходы Святославля":

ДРЕВНЕЙШИЙ КИЕВСКИЙ СВОД 1039 года в редакции Никона 1073 года
по книге: А.А. Шахматова "Разыскания о русских летописях" (1908), М.,2001, с.396 :

И реша Грьци:"мы недужи противу вамъ стати, нъ възьми дань на насъ, и на дружину свою, и повежьте ны, колько васъ, да въдамы по числу на главы". Се же реша Грьци, льстяще подъ Русию. И рече имъ Святославъ: "есть насъ 20 тысящь"; и прирече 10 тысящь, бе бо Руси 10 тысящь только. И пристроиша Грьци 100 тысящь на Святослава, и не даша дани. И поиде Святославъ на Грькы, и изидоша противу Руси. Видевъше же Русь убояшася зело мъножьства вои, и рече Святославъ: "уже намъ некамо ся дети, волею и неволею стати противу; да не посрамимъ земле Русьскые, нъ ляземъ костьми; мьртви бо срама не имамъ; аще ли погебнемъ, срамъ имамъ; ни имамъ убежати, нъ станемъ крепъко, азъ же предъ вами поиду; аще моя голова ляжеть, то промыслите собою!" И реша вои:"идеже глава твоя, ту и своя главы съложимъ". И испълчишася Русь и Грьци противу, и съразистася пълка, и оступиша Грьци Русь, и бысть сеча велика; и одоле Святославъ, и бежаша Грьци. И поиде Святославъ къ граду, воюя и грады разбивая, иже стоять пусти и до дьньшьняго дьне...

и просто сравнил эту часть со СЛОВОМ ДАНИИЛА ЗАТОЧНИКА

Якоже рече Святославъ князь, сынъ Олъжинъ,
Ида на Царьград с малою дружиною, и рече:
Братиа! Намъ ли от града погинути
Или граду от нас пленену быти?
Якоже Богъ повелить, тако будеть:
Поженет бо единъ сто, а от ста двигнется тма.
Надѣяся на Господа яко гора Сионъ:
Не подвижится въ вѣки...

Тако и за добрымъ князем воевати.
Многажды безнарядиемъ полци погибають.
Видих: великъ звѣрь, а главы не имѣеть;
Тако и многи полки без добра князя.
Гусли бо страяются персты,
А тѣло основается жилами...


Но из первого и второго варианта трактования смысла "плеч без головы" выбираю второй вариант для "безголового зверя" Руси и первый вариант для Игоря, идущего целовать икону Богородицы.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24066
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Сообщение Новый » 14 апр 2009, 09:20

Лемурий, насчет того, могли ли Игоря Старого называть "каганом". Во-первых, реально, в 10-ом веке, это зависело, я думаю, от принятого тогда в стране принципа титулования, а не от преходящих военно-политических успехов или неудач: аналогично, скажем, московские цари номинально оставались "царями" и в Смутное время. включая эпизоды, когда в Москве хозяйничали поляки и черкасы... Мне кажется, "каган" - это титул, который воспринимался как равновеликий царскому и поэтому был усвоен киевскими князьями: не по религиозным причинам, а чтобы подчеркнуть политический статус. В религиозном смысле он специфических оттенков не содержал: он не был эксклюзивно хазарским (у авар тоже были каганы, да и "Русский каганат" упоминался - мы о нём в другом разделе когда-то говорили...) и не является иудейским по происхождению (похоже, да не то): "каган" - это "хакан" или, упрощённо, "хан". И я склонен думать, что этот титул был просто традиционен для восточнославянских правителей, тесно общавшихся сначала с аварами, потом с хазарами.
И действительно, рассмотрим тот фрагмент СЗБ, в котором впервые появляеится это слово. Иларион достаточно педантичен в плане именований: например, Владимира, после строк о том, что тот, крестившись, принял иное имя, он называет уже только "Василием". Во фрагменте же, который я имею в виду, сказано так:
(начало цитаты) "... Похвалимъ же и мы, по силѣ нашеи, малыими похвалами великаа и дивнаа сътворьшааго нашего учителя и наставника, великааго кагана нашеа земли Володимера,[135] вънука старааго Игоря,[136] сына же славнааго Святослава,[137] иже въ своа лѣта владычествующе..." (конец цитаты). Кстати, сразу сознаюсь здесь в одной ошибке. Я писал вчера, что Иларион, быть может, не именует никого ОТ СЕБЯ "царём", распространяя на этот титул выдвинутый Иисусом принцип не называть никого "отцом", "учителем" и "наставником"; дело, однако, в том, что "учителем и наставником" он тут прямо зовёт Владимира (я на это раньше как-то не обратил внимания), так что Мф 23, 8-10 ни при чём...
Как бы то ни было, в этом отрывке он ЕЩЁ поименован "Володимером" (а не Василием, как будет позже), но УЖЕ - "каганом". Логически отсюда вытекает, что "каганом" он был и до крещения. И что тот же титул носили его отец и внук, коих Иларион называет в этой краткой, торжественно-символической (он же здесь пишет не о реальном Игоре, зависевшем от собственной дружины и разбитом греками, а о "предке-символе") "ближней родословной". Во фразе "...кагана нашеа земли Володимера, вънука старааго Игоря, сына же славнааго Святослава..." схема такая же, как, допустим, в заглавие из Никоновской летописи (под 6586 г.) "Убиение Изяслава, князя великого, сына Ярославля, внука Владимерова": Изяслав именуется великим князем, а его отец и дед - нет, но естественно подразумевается, что и они - великие князья...
Новый
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1715
Зарегистрирован: 04 июн 2006, 20:10

Сообщение Новый » 14 апр 2009, 09:42

Кстати, этот только что процитированный Вами фрагмент из Даниила Заточника (где Святославу Игоревичу приписывается библейская фразеология), тоже иллюстрирует степень символичности княжеских декларативных родословных. Меня этот фрагмент тоже давно интересовал. Здесь как бы "забывается" тот факт, что ближайшие прадки Владимира были язычниками. Точно так же символичны, я думаю, Игорь Старый и Святослав у Илариона.
Насчет "акростиха": интересный вариант. Но если, допустим, принять эту версию, то она ничего не проясняет в вопросе о том, кто здесь назван "каганом" и что такое "х"("Х")одына" или "ходы на".
Считать этот акростих стопроцентно убедительным мне мешает то, что здесь нет единой взятой на вооружение закономерности: скажем, ТОЛЬКО первые слог или буквы слов, либо ТОЛЬКО первые слова предполагаемых строк, либо ещё некий принцип, но - один. Здесь же - то два слова, то несколько берутся полностью, то словА слагаются из первых букв или (тоже разнобой) двубуквий. Тем не менее - красиво, конечно...
Новый
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1715
Зарегистрирован: 04 июн 2006, 20:10

Сообщение Лемурий » 14 апр 2009, 18:11

Новый писал(а):Считать этот акростих стопроцентно убедительным мне мешает то, что здесь нет единой взятой на вооружение закономерности...
Вот как раз ЗАКОНОМЕРНОСТЬ и присутствует:

Каждая строка законченный отрывок ( как правило, в 3-4 слова).
Из каждой строчке берется 1-я буква (слог), если буква и слог не подходит по смыслу используем "поле" (строка) целиком. Общий текст - последователен.
Новый писал(а):"Русский каганат" упоминался - мы о нём в другом разделе когда-то говорили...) и не является иудейским по происхождению (похоже, да не то): "каган" - это "хакан" или, упрощённо, "хан". И я склонен думать, что этот титул был просто традиционен для восточнославянских правителей, тесно общавшихся сначала с аварами, потом с хазарами...
Иными словами, Вы сами признаете, что Иларион (ровно как и редактор Древнейшего Киевского свода - Никон), впервые употребил название "каганъ", а не "хакан", как в византийских хрониках о правителе "русов", которые оказались "свеонами".

КАГАНами, как кто бы не писал, русских князей назвал ТОЛЬКО Иларион Киевский, ТОЛЬКО в своем "Слове" о превосходстве "Благодати" над "Законом" и ТОЛЬКО Владимира и его сына Ярослава. Это ТОЛЬКО литературный прием для СЗБ.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24066
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Сообщение Новый » 17 апр 2009, 05:23

Мне кажется, если бы такая игра слов (превращение "хакана" в "кагана", чтобы намекнуть на нечто еврейское) и была тогда возможна, к ней странно было бы прибегать: так же, как, допустим, в знак торжества над мусульманством назвать своего правителя "эмиром" или "султаном"... Да и не имела ведь эта "полемика" Илариона с иудейством политического смысла: она выражала - правда, очень торжественно и утонченно, - чисто религиозную доктрину, которая для христиан сама собой разумелась.
Далее, вообще-то именно такой вариант ("каган") фигурирует не только в СЗБ, но и в полустертом черниговском граффити. И в фольклоре - эта самая форма: прица Каган, приносящая счастье (видимо, по исходному значению просто "Царь-птица").
Но главное - не это. Главное то, что такой литературный приём НЕ БЫЛ возможен во времена Илариона - хотя бы по чисто языковым причинам. Звукосочетание "каган" тогда даже отдалённо не было связано ни в чьём воображении ни с чем иудейским. Эти ассоциации возникли веков через семь с половиной - восемь, когда в ходе переписей населения российские чиновники стали транскрибировать буквой "Г" (так же, как при передаче содержащих похожий звук украинских слов) малоощутимое придыхание в еврейских фамильные прозвищах, восходящих к термину "Cohen" (или наверное, иногда "Cahane" - произношение варьировалось от района к району), т. е. к названию наследственного сословия священников. И регистрировать эти прозвища в качестве фамилий. Именно так появились Коганы, Каганы и прочие Кагановичи, и именно поэтому для современного русскоязычного человека естественно ассоциировать обсуждаемый нами титул (тем более зная, что его прилагали В ТОМ ЧИСЛЕ и к хазарским правителям) с еврейской национальной спецификой. Но это - ложный след.
Слово же "хакан" переродилось в восточнославянской речи в "каган" в силу фонетической (впрочем, умеренной - в меньшей степени, чем, скажем, в испанском языке) тенденции к озвончению глухих согласных. Так же точно в более поздние времена "huracan" превратилось в "ураГан" (а в английском, что характерно, удержалось всё-таки "hurriCan").
Новый
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1715
Зарегистрирован: 04 июн 2006, 20:10

Пред.След.

Вернуться в "Слово о полку Игореве"

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Bing [Bot], userdez и гости: 33