Див "Слова о полку Игореве"

Форум предназначен для обсуждения тем, связанных с историей обретения "Слова...", с его изучением. Здесь приветствуются обоснованные гипотезы, развенчивание мифов и пр.

Модератор: Лемурий

Re: Див "Слова о полку Игореве"

Сообщение Лемурий » 16 мар 2021, 18:10

краевед писал(а): Что же касается Девы - Обиды "Слова", то стоит обратить внимание, что Дева - Обида единственная представительница женского рода среди поэтических образов "Слова" в языческой части произведения. Относительно языческих божеств, упоминаемых в "Слове" или же называются имена собственные или же указывается атрибутика. связанная с тем или иным божеством. Нет только Мокоши. Вполне вероятно под образом Девы - Обиды скрывается именно она.

Рад, уважаемый краевед, что ещё парой "тёмных мест" ("земля Трояня" и "вечи Трояни") стало меньше. Замечу только, что монастырь Терехтемьрский" (ПСРЛ, т. II, с. 29).] Климента Смолятича, на огромном Трахтемировском капище Таргитая стоял, как тут в преемственность не уверуешь...

По Деве-Обиде нет у неё связи с землей и с плодородием, а с водой есть: у Дона Великого, у синего моря, плескаясь - больше на наяду похожа.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24127
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Див "Слова о полку Игореве"

Сообщение краевед » 17 мар 2021, 13:40

Уважаемый Лемурий, перечитывая "Пчелу" обратил внимание, что некоторые изречения в "Пчеле" весьма точно характеризуют сам факт похода Игоря и символика солнечного затмения в "Слове" может блеснуть одной скрытой гранью относительно самого присутствия солнечной символике в "Слове" осуждения Игоря. Так. в "Слове2 читаем: 1."Игорь възре на светлое солнце и виде отъ него тьмою вся воя прикрыта".
2. "Солнце ему тмою путь заступаше".
Думаю. правильно А.Н.Ужанков заметил. что Игорь направился не в оборонительный, а грабительский поход, проявив тщеславие и гордость. А ведь в "Пчеле" на сей счет в разделе афоризмов "О Тщеславии" сказано:
"тать не навидитъ солньца, а гордый - кроткаго"; "вор не выносит солнца, а надменный - кроткого".
Если смотреть реалистично на роль солнечного затмения в походе Игоря, то в лучшем случае он со своим войском наблюдал частное солнечное затмение. с минимальным покрытием Луной солнечного диска.
Из этого следует, что в "Слове" упоминание о солнечном затмении носит оценочный характер, тьма от солнца в этом случае соответствует "Пчеле". Можно сказать, что обе половины изречения из "Пчелы" соответствуют Игорю 1185 г., отказавшегося от Бога. попав в сферу влияния языческих сил.
Еще одно из изречений "Пчелы" удивительным образом соответствует фразе "Слова", где упоминается о Диве:
"уже бо беды его пасетъ птицъ подобию". Теперь обратимся к "Пчеле" в раздел "Об истине и Лжи":
"Соломон. Иже ся утвержаетъ лъжею. тотъ пасетъ ветры и птице крылатыя";
"Соломон. Кто утверждается неправдою, тот пасет ветры и птиц крылатых".
Пчела// Электронные публикации ИРЛ (Пушкинский дом) РАН. Параллельный перевод В.В.Колесова.
"Слово" - "пасетъ птицъ подобию". Очень близко фразеологически к "Пчеле", особенно, если взять во внимание другую фразу "Слова": "Тии бо два храбрая Святъславлича Игорь и Всеволодъ уже ЛЖУ убуди. которую то бяше успилъ отецъ ихъ Святъславль...". Думаю. что автор "Слова". несомненно, обращался в своем творчестве к "Пчеле", черпая оттуда образы, характеризующие человеческие и княжеские пороки.
Предположительно. первые издатели во фразе : "уже беды его пасет птицъ подобию" не заметили выносную стертую -И-, тогда фраза приобретает иное звучание. т.к. в ней появляется ДЫЙ: "уже бе ДЫИ его пасетъ птиць подобию", т.е. попал под власть ДИЯ (Зевса).
В древнерусских литературных источниках ДЫЙ или ДИЙ был русским вариантом имени Зевс. По одной из гипотез имя ДИЙ было образовано от основы -DIW-. Дий от основы DIW - "Зевс" (микен. DI - WE) указывает, что греческий Зевс был ипостасью общетндоевропейского бога неба. отмечается, что основа -DIW- присутствует в славянском "день". Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. кн. . Примечания 10.
краевед
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1520
Зарегистрирован: 25 июн 2013, 23:01

Re: Див "Слова о полку Игореве"

Сообщение Лемурий » 17 мар 2021, 14:46

краевед писал(а):... перечитывая "Пчелу" обратил внимание, что некоторые изречения в "Пчеле" весьма точно характеризуют сам факт похода Игоря и символика солнечного затмения в "Слове" может блеснуть одной скрытой гранью относительно самого присутствия солнечной символике в "Слове" осуждения Игоря...
"уже бо беды его пасетъ птицъ подобию". Теперь обратимся к "Пчеле" в раздел "Об истине и Лжи":
"Соломон. Иже ся утвержаетъ лъжею. тотъ пасетъ ветры и птице крылатыя";
"Соломон. Кто утверждается неправдою, тот пасет ветры и птиц крылатых".
Пчела// Электронные публикации ИРЛ (Пушкинский дом) РАН. Параллельный перевод В.В.Колесова.
"Слово" - "пасетъ птицъ подобию". Очень близко фразеологически к "Пчеле", особенно, если взять во внимание другую фразу "Слова": "Тии бо два храбрая Святъславлича Игорь и Всеволодъ уже ЛЖУ убуди. которую то бяше успилъ отецъ ихъ Святъславль...".

Хорошее замечание, уважаемый краевед, сам своё время оценил и поддержал эту трактовку Александра Николаевича о "нечестном" походе, сам до этого ни раз об этом писал, поэтому и не мог участник похода написать о себе подобное. Я бы только рекомендовал бы сделать синтаксический разбор этого отрывка:

    Уже бо бѣды его пасетъ птиць по до(у)бію, влъци грозу въсрожатъ по яругамъ, орли клектомъ на кости звѣри зовутъ, лисици брешутъ на чръленыя щиты
Здесь подлежащее птиць (собир.) именно они по дубам беды его стерегут, к кровавому уедию готовясь. А в "Пчеле" кто ложью утверждается тот пасёт КОГО? птиц и ветры.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24127
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Див "Слова о полку Игореве"

Сообщение краевед » 19 мар 2021, 01:19

Уважаемый Лемурий. хоть большинство исследователей и предлагает вариант поправки "подубию", встречаются переводы этого места: "уже бо беды пасетъ его птицъ подобию" как "А птицеподобный от бед его стережет". И.Новиков. Ссылка на СССПИ Виноградовой. Возможно, здесь автор "Слова" указывает на охранительную символику русского войска, изображенную на стягах. Возможно изображения и грифона илиСемаргла, скрытых под именем Дива. Хотя Вы и не принимаете возможность скрытых написаний. тем не менее возможно, есть скрытое пояснение автора "Слова"

НОЩИРЦИЛЕБЕ ДИ РОСПУЩЕНИ
ИГОРЬКЪДОНУ ВО ИВЕДЕТЪУЖЕБО
БЕДЫЕГОПАСЕ ТЪ ПТИЦЪПОДОБИЮ

ДИВО ТЪ ПТИЦЪ ПОДОБИЮ

Напоминает акростишное с угловым прочтением, только спрятанное внутри текста. Думаю. "ДИВО" чтение не случайное.
краевед
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1520
Зарегистрирован: 25 июн 2013, 23:01

Re: Див "Слова о полку Игореве"

Сообщение Лемурий » 19 мар 2021, 12:04

В данном случае, уважаемый краевед, надо просто сделать синтаксический разбор отрывка: птиць (собир.) - подл., пасетъ - сказ. Пасетъ ГДЕ? по д<у>бию. Думаю, что раньше так и было, когда не успевали хоронить и движение войск для птиц было верным признаком скорого кровавого пира, посему и сопровождали полки в предверии верного уедия.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24127
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Див "Слова о полку Игореве"

Сообщение краевед » 20 мар 2021, 00:21

Уважаемый Лемурий. в данном случае присутствуют как мифологическая. так и реальная составляющие этой фразы и верны оба прочтения - русское войско идет под знаменами. на которых изображен Див (Диво), который в своем образе несет охранительную функцию. Верно и то, что птицы могли сопровождать войско в целях поживиться погибшими. Думаю. что в этой фразе заложена двойная функция толкования этого места, хотя о птицах - желающих поживиться погибшими автор упоминает чуть дальше по тексту: "орли клектомъ на кости звери зовутъ". Почему половцы: "неготовами дорогами побегоша къ Дону великому крычать телегы полунощи рци лебеди роспущени"? Потому что Игорь идя в поход заручился помощью оберега, который должен был даровать ему победу, что собственно и произошло в первом сражении.
Я противник изменения отдельных слов или фраз "Слова", как и в этом случае - "подобие" на "подубие". Я могу изменить свое мнение только в том случае. если кто либо укажет на места "Слова". где автор упоминает породы деревьев в своей песне. Вносить исправления в текст "Слова" только на основе того. что Игорь мог передвигаться по дубравам, считаю недостаточно аргументированным. В пользу того. что слово "пасет" применено в "Слове" в качестве "охраняет" более целеобразно, хотя у И.И.Срезневского в Материалах... слово "пасти" имеет несколько значений. как погибнуть в бою. быть убитым, умереть, так и приняться. предаться чему либо: Злии человеци падоша на грабежи, что в церквахъ все разграбиша. Новг. 1 л. 6807". Так же у Срезневского находим "пасти" в значении согрешения и даже совокупления, что судя по описанию первой битвы: "помчаша красныя девкы половецкыя" может вполне соответствовать понятию - совокупиться.
В СССПИ Виноградовой также имеется несколько значений этого слова. в том числе и не только подстерегать. но и беречь. охранять. Само слово "пасетъ" в СССПИ указано как - 3-е л. ед. ч.. наст. вр.
Как то не вяжется с множественным - птицъ. Если считать, что автор "Слова" был высокодуховным человеком - христианином. то слово "пасетъ" в значении "согрешить" наиболее применимо в случае с походои Игоря, который согрешил перед Господом, отправившись в неБогоугодный поход. Не исключено, что сам характер похода изначально подразумевал "совокупление" с "красными девками половецкими". о чем автор "Слова" и намекает под словом "пасетъ", что соответствует одному из значений слова "похоть", тоже встречающегося в "Слове".
краевед
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1520
Зарегистрирован: 25 июн 2013, 23:01

Re: Див "Слова о полку Игореве"

Сообщение Лемурий » 20 мар 2021, 10:38

краевед писал(а): Само слово "пасетъ" в СССПИ указано как - 3-е л. ед. ч.. наст. вр.
Как то не вяжется с множественным - птицъ...

Всё правильно, уважаемый краевед, птиць (собир.) поэтому ед.ч. пример: Детвора (собир.) пасёт (ед.ч.) гусей.
Опять-таки на древке знамени может быть охранительный символ, а здесь наоборот, пограничные земли оповещает о движении войск - языческие божества противодействуют движению:
«Стрибожи внуци, вѣютъ съ моря стрѣлами на храбрыя пълкы Игоревы», «чръныя тучя съ моря идутъ, хотятъ прикрыти д̃ солнца, а въ нихъ трепещуть синіи млъніи» Перуна. С Дивом по контексту также должно быть как противодействие полку.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24127
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Див "Слова о полку Игореве"

Сообщение краевед » 20 мар 2021, 14:20

По контексту "Слова". уважаемый Лемурий, языческие силы противодействуют Игоревым полкам. но. действительно только тогда. когда русское войско переходит границу с половецкой землей. До этого русское войско находится под защитой языческих оберегов. Создается впечатление, что половецкие вежи стояли непосредственно вблизи русских земель, где языческие силы помогли сначала русичам захватить вежи, но затем эти же силы уже оказываются на стороне половцев: "се ветри стрибожи внуци веютъ съ моря стрелами на храбрыя полкы Игоревы".
Как мне кажется, автор, как истинный христианин высказывает свою позицию относительно языческих богов. что они ненадежны, истинный защитник Русской земли Христос. от которого отказались "храбрые русичи", оставшись вовсе без защиты Небесных сил.
Стоит учесть и тот факт. что ранее свадебный каравай назывался Дивень, который приносили с собой в качестве одного из атрибутов сватовства.
краевед
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1520
Зарегистрирован: 25 июн 2013, 23:01

Re: Див "Слова о полку Игореве"

Сообщение Лемурий » 20 мар 2021, 20:29

краевед писал(а): До этого русское войско находится под защитой языческих оберегов...

Хоть один пример, уважаемый краевед, такого оберега. Наузъпоношеніе к грехам относится.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24127
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Див "Слова о полку Игореве"

Сообщение краевед » 22 мар 2021, 00:04

Лемурий писал(а):
краевед писал(а): До этого русское войско находится под защитой языческих оберегов...

Хоть один пример, уважаемый краевед, такого оберега. Наузъпоношеніе к грехам относится.


Уважаемый Лемурий. мы имеем дело с поэтическим произведением. в котором автор осуждая Игоря, проигорировавшего солнечное затмение, как предупреждение Господа о будущем поражении, исходя из сюжета "Слова" возвращает Игоря в мир язычества. Судя по образу Дива, который судя по всему несет охранительную функцию. В том то и дело. что охранительные функции Дива являлись общим оберегом для русского войска.
Так как поход сам по себе исходя из наблюдений А.Н.Ужанкова представлялся греховным. то и намек на "наузъпоношеніе" как один из греховных помыслов в образе языческого Дива выполнял функцию оберега.
краевед
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1520
Зарегистрирован: 25 июн 2013, 23:01

Re: Див "Слова о полку Игореве"

Сообщение Лемурий » 22 мар 2021, 00:51

Как Вы, уважаемый краевед, представляете языческий оберег на стяге в христианское время?

    «Игорь Святославич предпринял не оборонительный поход, как прежние князья, а завоевательный!
    ...
    Этот завоевательный поход Игоря Святославича вылился из княжеских межусобиц: "...Рекоста бо братъ брату: "Се мое, а то мое же". И начяша князи про малое "се великое" млъвити, а сами на себе крамолу ковати" (с.17).

    Что поход Игоря и Всеволода Святославичей нечестен, свидетельствует в "Слове" и киевский князь Святослав, обращаясь к князьям: "О моя сыновья, Игорю и Всеволоде! Рано еста начала Половецкую землю мечи цвелити, а себе славы искати. Нъ нечестно одолесте, нечестно бо кровь поганую пролиясте...»

    —-
    Ужанков А.Н. В СВЕТЕ ЗАТМЕНИЯ (ХРИСТИАНСКАЯ ОСНОВА "СЛОВА О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ)
Согласен с Александром Николаевичем, что поход Игоря отход от заповедей Божьих, только Игорь завоёвывать ничего не планировал, а планировал пограбить пустые вежи как и в 1183 тем же составом участников, ещё Б.А.Рыбаков писал об этом, в любом случае занятие не богоугодное и справедлива аллюзия погружения героев в языческий мир.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24127
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Ответ переводчика

Сообщение Лемурий » 22 мар 2021, 15:44

userdez писал(а):Справка.
Эта рукопись 16 или 17 века и её перевод
идентичен переводу 1222 года, а там
"дивъ"есть
(Число, месяц, подпись, печать.)

В Троице-Сергиевской рукописи на листе 165, 2 столбец.

Помните, уважаемый Усердец, Вы просили перевод этого отрывка? Боюсь, у меня для Вас не очень хорошие новости:

• бяхоу же и престоли страшни и постеля божествьныя • творяше дивъ великъ • на коемьждо чьртозѣ • лежахоу же и цвѣтове неоувядающии • и различни • ковчези же различни позлащени велици • и испълнени божествьныхъ свитъ • ихъ же сладость беспрестани нескажема • вѣнци же лежахоу тоу •

Были там и троны дивные, и постели божественные, велико чудес было в каждом чертоге. И всюду цветы неувядающие и различные, и ковчеги разнообразные позолоченные, большие и наполненные божественных одежд, красоту которых трудно выразить словами. И короны лежали там…

творяше дивъ великъ – досл. устроены чудес больших

в данном случае ДИВЪ - мн. ч. сущ. ДИВО (чудо, диво, диковина, невидаль)

лежахоу же и цвѣтове неоувядающии различни, ковчези – ЛЕЖАХУ здесь в смысле находились (т.к. при перечислении общий глагол для цветов и ковчегов, сундуки или шкафы обычно стоят, а не лежат, а цветы там цвели, согласно древнегреческому, то есть тоже из чего-то росли в этих комнатах, а вот венцы (короны), вполне себе могут лежать)

Данный отрывок из другого списка уже подправленного и немного сокращённого переписчиком:

Бяху же въ нихъ престоли чудни и одры и постеля божественны на коемждо постланы. Лежаху же и цвѣты неувядаемые различни и ковчези мнози различны, позлащени велицы, исполнени божественныхъ различныхъ одеждъ, ихъ же сладость несказанна. Βѣнцы же лежаху ту…

Посему единственная на сегодня рабочая версия Дива - СИМАРГЛ
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24127
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Див "Слова о полку Игореве"

Сообщение краевед » 23 мар 2021, 00:52

Так потому. уважаемый Лемурий, я и писал о том. что в "Слове" есть как мифологическая составляющая. так и реалистическая. Конечно. в реалистичной составляющей, знамена Игоря не были с языческой символикой. неся в себе христианскую. А вот в мифологической составляющей, почти в основной части произведения Игоря окружают языческие силы. начиная с игнорированием солнечного затмения. как предупреждения Игорю Богом о будущих бедах. Игорь попав во тьму солнца, видя той же тьмою своих воинов прикрытых. как намек на гибель его полка, не обращает внимания на свои стяги. а они уже несут не христианскую символику. а языческую.
Если Вы считаете. что единственная рабочая версия относительно образа Дива. что речь идет о Симаргле, как сообщали Усердцу, то я считю, что образ Симаргла как одного из представителей языческого пантеона князя Владимира мог в мифологической составляющей "Слова" находиться на знамени Игоря. Во тьме язычества Игорь не заметил как Daiwas (Бог) превратилось в языческое Див в том же значении.
краевед
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1520
Зарегистрирован: 25 июн 2013, 23:01

Re: Див "Слова о полку Игореве"

Сообщение userdez » 23 мар 2021, 23:53

Скорее соглашусь с Вами, Лемурий, хотя на обороте этого же листа говорится, что те же " легальницы(детские кроватки в автопереводе!) и чертози' сотворил Бог для праведного Нифонта. Или как сказано чуть выше "тобех дарова" вместе со цветами.
Рад быть с Вами и "Словом..."
Аватара пользователя
userdez
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1946
Зарегистрирован: 07 мар 2011, 21:04

Re: Див "Слова о полку Игореве"

Сообщение userdez » 24 мар 2021, 00:17

Видимо не случайно, уважаемый Краевед, даже автопереводчик в "Житие Нифонта" увидел слово "боги" там, где древнерусскому толмачу померещился "Дивъ"?
Рад быть с Вами и "Словом..."
Аватара пользователя
userdez
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1946
Зарегистрирован: 07 мар 2011, 21:04

Пред.След.

Вернуться в "Слово о полку Игореве"

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 37

cron