Сергей Шавырин » 05 апр 2014, 04:15
Я хотел бы рассмотреть вопрос о различии «предметного» и «образно-ассоциативного» подхода к литературному творчеству на примере использования слова «Дивь».
Здесь в теме я увидел несколько предположений о том, что такое это может быть «Дивь». Первая идея – это некий «грифон», который является своеобразным «охранителем злата», то есть некий мифологический персонаж, имеющий отношение к материальным средствам. Второе, более простое предположение, что «Дивь» - это от «Дивый» то есть «дикий»… В этом случае «Дивь» - это обобщённое название для каких-то живых существ не обязательно мифологических, которые имеют отношение к «дикой природе»… это могут быть птицы… или что-то ещё. В первоначальном переводе 1800 года «Дивь» означало «филин».
Нужно подчеркнуть, что такая форма существительного, образованного от прилагательного – это достаточно известная конструкция, которую очень любил использовать Есенин. Так, в его стихах встречаются такие слова, как «цветь», «синь», «тишь», «крепь», «ширь»…
О, Русь, взмахни крылами
Поставь иную крепь
Довольно гнить и ноять
И славить взлётом гнусь
Взбурли всю хлябь и водь
Провоняю я редькой и луком
И тревожа вечернюю гладь
Не жаль души сиреневую цветь
Перевод слова «Дивь», как нечто «дикое» - это вполне возможный вариант… Конечно он не столь экзотичен, как греческое мифологическое существо, имеющее отношение к деньгам… но тем не менее представляется реальным, что использование именно этого слова здесь как раз к месту.
Приведу текст Слова, где встречается конструкция полностью.
29 Дивъ, кличетъ връху древа, велитъ послушати земли незнаемѣ - Влъзѣ, и Поморію, и Посулію, и Сурожу, и Корсуню, и тебѣ, тьму тораканьскый блъванъ.
Нечто дикое, что находится на вершине дерева велит слушаться неизвестные земли… пересисление и в конце «Тьмутараканский болван»… Лемурий в своём переводе определяет «незнаемые» земли, как «неосвоенные степи»… Нечто дикое с вершины дерева велит слушаться степь. Тьмутаракань – это обычно образное выражение для чего-то что находится очень далеко. Когда говорят «поехал в Тьмутаракань» - это означает, «Удалиться очень далеко, в глухое место, медвежий угол». Собственно этот оборот не имеет никакого отношения к конкретному государству, которое находилось на территории современной Тамани. Возможно, современный фразеологический оборот как раз и имеет своими корнями то давнее время, когда так на Руси обозначали что-то очень далёкое.
Собирая всё вместе, получается, что «дикое» сверху дерева ВЕЛИТ подчиняться какие-то далёкие степные земли и какого-то «болвана», который живёт очень далеко… Болван в данном случае тоже хорошо известный оборот, который означает в старом значении «идол» или «пустое место», пустышка… Таким образом «тмутараканский болван» - это некий далёкий идол или пустое место.
Я также нашёл ссылку на статью Л.А. Дмитриева, где по его мнению слово «дивый» очень часто встречается в Киевской летописи, где так назвались половцы, но не просто половцы, а только те половцы, которые находились на службе русских князей. То есть – «дивые» - это «свои поганые».
То есть вместе с простым значением о том, что какие-то дикие существа заставляют подчиниться какой-то пустышке, которая находится далеко в степи… оказывается, что этими «дикими» являются «свои поганые», то есть фактически иноземцы, которые служат у русских князей.
Если исходить из версии, что Слово о полку Игореве было написано в XIV веке, то совершенно очевидно, что имеется здесь в виду. Монголо-татары, которые находятся на службе у Москвы и которые находятся на самой вершине пирамиды власти – то есть «на дереве», призывают подчиниться монголо-татарскому хану. Хотя хан, по сути, пустышка, которая находится где-то далеко в степи.
В данном контексте ясно видно яркое образно-ассоциативное мышление автора, который прибегает к абстрактным фразеологическим оборотам. Он описывает самую больную тему на Руси – то, что Москва продалась монголо-татарам. При этом фактические слова означают абстрактные термины. Дерево – это вертикаль власти, Тьмутараканский болван – это хан Орды, Дивь – это монголо-татары на службе у Москвы… всё получается ясно и без «тёмных мест»