Лемурий писал(а):краевед писал(а):Конечно, Игорь имел свой удел Новгород Северщину, самостоятельно управляя в своем княжестве, тем не менее все же это были Черниговские земли, как общая территория управляемая на момент конца 12 в. Ольговичами. Это и есть "отний стол" Черниговских князей. Киевский стол. хоть и занимал Святослав не был для Ольговичей родным. Вспомним хотя бы историю Игоря Ольговича. погибшего от рук киевлян. Игорь стремится из плена к чему - то родному. надежному и желанному. Это его родная чернигово - северщина, где он может обрести покой. восстанавливаясь от ран и плена...
Слишком много, уважаемый краевед, в такой трактовке допусков, хотя есть один отрывок в Вашу пользу:Как раны, дорога братіе, забывъ чти и живота, и града Чрънигова [color=#BF0000]отня злата стола[/color], и своя милыя хоти, красныя Глѣбовны, свычая и обычая?
Но речь-то в отрывке НЕ об Игоре, а о Всеволоде, которым черниговским князем никогда не был. Отец их с Игорем Святослав Ольгович был черниговским князем (1157-1164), но здесь просто говорится, что он Чернигов забыл, хотя он и назван "отня злат стол".
Даже, допустим, речь идёт, действительно, о Чернигове, допускаю, хоть Mitus и говорит, что меня переубедить невозможно, можно, но не бравадой, а логикой:Се бо два сокола слѣтѣста съ отня стола злата поискати града Тьмутороканя.
Здесь речь всё равно идёт НЕ о столе Всеволода, НЕ о столе Игоря, а о столе их ОТЦА:Игореви князю богъ путь кажетъ изъ земли Половецкои на землю Рускую, къ отню злату столу.
Дело в том, уважаемый Лемурий, что упоминая про Черниговский отчий злат стол относительно Всеволода, который в пылу битвы забыл все на свете, даже про Черниговский стол своего отца, не дотого ему было, то это не значит, что Всеволода следует отделять от его брата Игоря, двух сыновей одного отца Святослава, а посему, я считаю. что речь идет именно о Черниговском столе, в значении отнего - отцовского, хотя этот вопрос не столь принципиальный в деле понимания "Слова".краевед писал(а):Версия о Дунае как реке, а не символическом упоминании, к тому же с конкретным указанием на предполагаемый год может быть продуктивной только в том случае. если бы имя реки Дунай упоминалось в летописных источниках только единожды. Но этого не происходит. т.к. Дунай имевший важное значение как речная артерия Европы и славянского мира достаточно часто упомянут в летописях в связи с различными событиями в истории Европы и Руси...
Ну так и у Лидии Викторовны это река, и копья антивизантийского восстания Петра и Асеня 1185-1187 года пели на реке Дунай, и автокефалию Болгария получила на реке Дунай. Всё более чем реально, не пойму откуда Вы взяли что это символическая личность, а не гидроним.
Обосновывать научные гипотезы на основе русских народных сказок о живой и мертвой воде, вряд ли уместно, подгоняя все упоминания в "Слове" к Дунаю в качестве гидронима. В СССПИ Виноградовой В.Л. Дунай рассматривается и как гидроним и как эпическое обращение к реке вообще. Существует взгляд, что под Дунаем упоминалась река в Курской обл. под 1630 г. небольшая речка Дунайка, а как известно, названия рек наиболее устойчивы в народной этимологии и ранее как более полноводная река могла носить название Дунай. Сейчас сущестуют предположения, что дунаями называли реки во время весеннего разлива: "Лексема Дунай/дунай в "Слове" выступает и как гидроним и как географический аппелятив "разливающаяся река, половодье, паводок на реке". Бурыкин А.А. Из новых диалектологических комментариев к лексему "СПИ" Дунай*//Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования), 2018, СПб: ИЛИ РАН, С. 88 - 95краевед писал(а):И еще, под фразой "девицы поютъ на Дунаи вьются голоси чресъ море до Киева" как мне кажется скрывается призыв не послания венка голосов, а скрытый намек на полное освобождение Руси от Константинопольского церконого влияния, полную автокефалию, как это произошло в Болгарии в 1187 г., как пример полного освобождения.
О чём и писал неоднократно. Что касается "мести" византийцев, Святослав хоть и был седой, но Византии никак не подчинялся, кроме как после Климента Смолятича все митрополиты на Руси были назначаемые византийским патриархом и десятину ему же платили, вспомните Нифонта с новгородской казной в КПМ, дожидающегося митрополита "грека" из Царьграда, поэтому зависимость от Византии была исключительно церковная, не политическая.
Нельзя исключать каких либо политических союзов вообще между Византией и Русью. Византия могла влиять на действия русских князей и через посредство церкви, т.к. митрополиты в Русь назначались главным образом из греков. Возможно, упоминание в "Слове" о голосах, летящих с Дуная в Киев, намек самого автора "Слова" на пример освобождения от влияния Византии на Русь, как церковного. так и политического. Как замечал Е.Беляков в книге "Два "Слова о полку Игореве", что русским воинам никак болгары не могли петь славу, а наоборот. должны были осуждать их, т.к. победы над половцами Святослава с Рюриком были провизантийские, антиболгарские.краевед писал(а):Иногда все же полезно сравнивать текст Ипатьевской летописи и "Слова". Это явный намек автора "Слова" на время написания, отсылающего нас за ответом когда было написано "Слово" к Ипатьевской летописи.
Безусловно знал обе версии похода и сам был летописец, о чём сам и сообщает в первой же строке.
Только версия похода вошедшая в Киевский свод 1200 года была написана до марта 1186 года, а Моисей лишь скомпилировал тексты нескольких летописей, отчего у него и выписки из Галицкой летописи со сдвигом в один год 1187 вместо 1188-го.
Сообщение о дележе русской земли через посредство Рюрика в 1292 г. по Ипат. л. фразеологически перекликается со "Словом". В Ипат . л. : "на Рси, Дверенъ, Руское земле деля". В "Слове": "По Рси и по Сули гради поделиша", может служить упреком Рюрику, разбазаривающему русские земли. Опять же фразеологически оба текста совпадают, а это значит, что или "Слово" было написано в 1192/1193 гг., или этот текст был внесен в более ранний текст "Слова". Предположения. что "Слово" могло быть написано в несколько этапов уже высказывалось ранее, что особенно касается концовки "Слова", написанной позже основной его части. Если даже летописная повесть о походе Игоря была написана не позже 1186 г., то это вовсе не значит, что текст рассказа не мог поддаваться редактированию. Окончательно он был отредактирован Моисеем в 1200 г., когда Игорь был на Черниговском княжении.