Как правило, вступление почти всегда непосредственно содержит в себе краткое объяснение всех последующих действий писавшего. Так может, и в "Слове о полку Игореве" мы находим то же самое!
К примеру, возьмём пока только заглавие. Почему, если в нём уже содержится полное пояснение о самом князе: "Слово о полку Игореве, Игоря сына Святославля, внука Ольгова", то всего лишь через несколько строк, ниже, мы снова читаем практически то же самое пояснение: "... трудных повестий о полку Игореве, Игоря Святославлича"? Уже одно это, само по себе, выглядит довольно странно. Не правда ли?
А если попробовать перечесть это же самое заглавие "трудной повести" как-то немного по другому?..