Лемурий писал(а):Уважаемый краевед, для определения значения "доспеть" см. контекст и второе слово:
Автор обращается к Мстиславичам и их союзникам загородить поле половецкое ПО КАКОЙ ПРИЧИНЕ?
По той что Ольговичи уже там.
Ольговичи доспели КУДА? На брань.
Здесь одно лишь значение "достигнуть". Ранее в походах 1183 и 1184 гг отлынивали, обещали поспеть, но не приходили, а тут раз так и доспели, что все в плену.
Потом, не забывайте, что Святослав об этом "маневре" не знал. Здесь свадебный мотив отпадает однозначно.
Уважаемый Лемурий, причастие "доспеть" в древнерусском языке имело много значений. Так, у И.И.Срезневского: "доспети" - успеть, окончить, соорудить, приготовить, поспешить, устроить, собраться, изготовиться (Олговичи храбрыя князи доспели на брань)". И.И.Срезневский. Материалы для Словаря Древнерусског языка.// Т.1, СПб, 1893, СТБ.711 В данном случае я писал о толковании причастия "доспели" относительно половцев, которые до прихода Игоря поспешили успеть окончить, соорудить, приготовить вежи. А это толкование можно трактовать и довольно широко, вплоть до того, что речь идет о приготовлении половцами веж. Но, в этом случае возникает вопрос, почему половцы не привезли свои вежи, а собирали их на месте, фактически вежи были не на колесах, а разбивались шатры, которые привезли к месту встречи. То, что речь может идти о свадебномъ походе, говорит и тот факт, что к моменту разгрома русского войска Игорь и Кончакъ уже были сватами. У И.И.Срезневского находим, что "Сватъ - отецъ или родственник одного из вступившихъ въ супружество въ отношении къ отцу или родственнику другого. Тогда же на полъчи Кончакъ поручися по свата Игоря, зане бяшетъ раненъ" (сынъ Игоря Владимиръ былъ в последствии женатъ на дочери Кончака) Ипат. 6693 г." И.Срезневский. МСДРЯ// Т.3, Стб. 267. Совершенно осознано И.И.Срезневский, приводя эту цитату из Ипатьевской летописи в скобках уточняет, что свадьба Игоря и Кончаковны состоялась уже в плену, не отметив этого он бы фактически признавал, что к моменту пленения Игоря тот уже был сватом Кончака еще до сражения, однозначно подтверждая свадебную направленность похода Игоря, что в то время было недопустимым, т.к. и летописные записи, и само "Слово" позиционировалось как героическое прошлое, а тут свадебный поход, пришлось уточнять, что Владимир женился в плену.
Тем не менее сама летописная запись написана в настоящем времени, описывая то, что случилось на "полъчи", т.е к моменту пленения Игоря он уже Кончаку был сватом, отцом жениха, что однозначно указывает на свадебную направленность похода. Только в том случае, если бы летописец применил форму будущего времени, к примеру: "Кончакъ поручися по Игоря, будетъ сватомъ" можно было бы согласиться с ремаркой И.Срезневского о последствиях битвы. В данном случае речь идет о настоящем и только настоящем времени. К тому же, многие исследователи указывали на то, что Кончак к месту битвы пришел одним из последних, видимо, идя к месту сражения скорее как защитник Игоря, а не его враг.
Теперь о фразе из "Слова": "А Игорева храброго полку не кресити... Олговичи храбрые князи доспели на брань". У И.И.Срезневского находим, что: "доспеть" - собраться, изготовиться", где он приводит в качестве примера вышеуказанную фразу из "Слова" относительно Ольговичей, т.е. Ольговичи только собрались, приготовились к битве, но потеряли свое войско даже не сразившись, оказавшись в плену . Такая трактовка, предложенная И.Срезневским может говорить о том, что это намек на двойственность фразы "Слова", в которой есть ироничный подтекст - "Ольговичи дозрели на хулу", ведь брань и хула синонимичны. Так и хочеться вспомнить мнение А.Л.Никитина, что после свадебного пиршества князья были захвачены врасплох, даже не оказав сопротивления - "а по утру они проснулись..". Вот за это и ругает автор "Слова" беспечных Ольговичей, погубивших в степи все свое войско.