thor писал(а):Очень уж грозный, прямо таки прокурорский тон Вы изволили избрать: "Повторяю в последний раз"...
Вообще-то я написал: "
Объясняю в последний раз". Вы даже это не смогли правильно прочитать.
1) С.-З. фронт в 14 главе - это не мой вывод, об этом пишут, например, и защитники Ш. Г.Ермолаев и Ф.Кузнецов. Еще одно косвенное свидетельство - белорус, встреченный Листницким, что было бы довольно сомнительным в Галиции, но более реально в Восточной Польше на границе с Восточной Пруссией (тоже замечено не мной). В любом случае Ю.- З. фронт упомянут открытым текстом как другой фронт, не тот на который едет лазарет и, следовательно, Листницкий. (То, что это другой фронт является именно С.-З. строго говоря и не так важно в данном случае. Важно то, он - не Ю.-З., где согласно гл. 10 и 16 должен находиться 12 полк.)
Противоречие с расстоянием можно объяснить невнимательностью автора (или переписчика).
Да и расстояние приведено со слов доктора, в данном случае - лишь пассажира поезда. Так или иначе никакого своего объяснения упоминания Ю.-З. фронта в данном контексте вы не предлагаете (и никто из шолоховедов не предлагает)
2). В самом конце главы 14 офицерам нечего делать, кроме карт и пьянства. В самом начале главы 15 Листницкого "быстро втянула боевая обстановка" - очень похоже на "шов" между двумя редакциями, хотя это доказательство безусловно косвенное. (Ваше изобретение - Калмыков, третью неделю дежурящий по кухне, пока остальные офицеры режутся в карты и пьянствут - это что-то.)
3) По поводу Стыри, Шевеля, ранения 29 августа, разговоров с Бунчуком и т.д. Сами напросились.
Листницкий подает рапорт в первых числах августа. Допустим 2-3 августа, а не 7-8. Через 3 недели получает направление на фронт. Тогда 23 августа вечером выезжает на фронт. 24-го вечером ("смеркалось") прибывает в полк. За несколько дней (по рукописи - за 4) "сжился с офицерским составом". Пусть - за 3 дня.: 25, 26, 27 августа. Форсирование Стыри и 2 дня боев - 28-29. На следующий день - 1-й разговор с Бунчуком - 30 августа (полк стал на суточный отдых).
Втиснуть сюда неудачное наступление под Шевелем (изначально запланированное еще на 28-е, состоявшееся 29-го) никак не получается.
С колоссальной натяжкой предположим, что автор просто ошибся с передвижениями Листницкого на несколько дней (это на войне-то, где каждый день может стать последним, но пусть так). Тогда похождения Листницкого на фронте даны в следующей последовательности. Начало 15-й главы - форсирование Стыри. Затем пропуск неопределенного промежутка времени. ("Намного, намного позднее" - это ведь вы написали? "Какая ПРОМОЗГЛАЯ мелкая сырость может быть в начале сентября, в бабье то лето? Это никак не раньше, чем конец сентября, а, то и вовсе октябрь." А это случайно тоже не вы написали?) Таким образом Ш. далее пропускает все, что связано с наступлением 29 августа и последующимим событиями вокруг Листницкого (чтобы как ни в чем ни бывало вернуться к ним в 22 главе.) А что же происходило с Листницким 28-29 августа и позднее? Ранение, сначала Варшавский госпиталь, затем приезд на Дон. Связь с Аксиньей, за что 4 ноября Листницкий был жестоко избит приехавшим в 2-недельный отпуск по ранению Григорием Мелеховым. Тогда в свой полк Листницкий мог даже чисто теоретически вернуться никак не раньше числа 10 ноября (и то при условии, что его отпуск уже заканчивался к моменту приезда Григория). Итак, предположив, что второй разговор Листницкого и Бунчука состоялся "намного, намного позднее" 9-10 сентября, мы получаем, что драматические в жизни Листницкого события минимум двух с половиной месяцев спрятаны где-то здесь: в 2 абзацах 15 главы:
"Они скакали к деревушке, понукая лошадей криками, плетьми. Вслед им без единой передыши кончал австрийский пулемет ленту" - Это еще конец августа. Следующее предложение:
"После Листницкому неоднократно приходилось встречаться с вольноопределяющимся Бунчуком, и всегда он поражался той непреклонной воле, которая светлела в жестких глазах Бунчука, дивился и не мог разгадать, что хранилось за неуловимой скрытностью, висевшей тучевой тенью на лице такого простого с виду человека. Бунчук и говорил как-то недосказанно, с улыбкой, зажатой в твердом углу губ, будто шел, обходя одному ему известную правду по кривой, извилистой стежке. Его перевели в пулеметную команду. Недели через полторы (полк стал на суточный отдых) Листницкий по дороге к командиру сотни догнал Бунчука" – а это уже середина ноября (не ранее). И никаких «Листницкий уехал», “Листницкий вернулся в полк “ и т.п. Но в 22 главе вдруг без всякиих оговорок типа “он вспоминал” Листницкий снова оказывается в конце августа.
4)Не откажу себе в удовольствии еще раз вас процитировать (в отличие от вас я цитирую точно):
«если человек не умеет читать текст и анализировать его, видя в нем только знакомые букаффки, то и разговаривать больше не о чем – пустая трата времени и сил».