Метрика древнегреческой поэзии

Модераторы: Aristoteles, Tibaren

Метрика древнегреческой поэзии

Сообщение Гиви Чрелашвили » 16 окт 2007, 19:59

Когда-то я обещал Лусору открыть эту тему.
И наконец дошли руки.
Откровенно говоря, именно благодаря древнегреческой поэзии до нас и дошла греческая мифологии в столь обширном объеме.
Изучая древнегреческую ритмику, я поражаюсь ее многообразию и сложности. В принципе, ритмы всей известной нам поэзии, включая русскую, пошли из греческой.
Другое дело, что в русской поэзии всё многообразие метрики греческой поэзии можно свести к пяти видам греческой метрики или к их комбинации.
Это ямб, хорей, дактиль, амфибрахий и анапест.
Однако, при желании можно писать и на русском языке чисто греческими ритмами. Русской язык удивительным образом стыкуется практически со всеми греческими ритмами. Конечно, иногда они вырождаются в уже переписленные пять ритмов, как например, четыре греческих четырехсложных пеона на деле сводятся или к хорею, или к ямбу. Но при этом, если к ним подходить с точки зрения организации именно пеонов, они таковыми остаются и их структура не нарушается.
Однако хочется поговорить о более сложных размерах и даже о метрических системах, являющимися комбинациями разных размеров (как, например, греческие строфы, дистихи, триптихи и т.д.)
В качестве примера хочу показать мою последнюю работу, которая написана чисто греческим стихом - элегическим дистихом. Причем, я старался передать чистый размер, без искажений. Это, кстати, было не особо трудно, ибо элегический дистих прекрасно звучит на русском языке. Стихи, написанные мною ранее на греческой основе, всё-таки имели некоторые видоизменения, добавленные мной, ибо мне казалось, что чисто для русского языка такие видоизменения улучшают музыку стиха. Но тут размер передан без искажений.
Конечно, на поверку выясняется, что это самый обычный дактиль.
В то же время, он не совсем обычный, ибо во второй строке стоит в середине цезура, и если о ней не знать и попытаться прочесть всю строку непрерывным дактилем, ничего не получится. Фокус в том, что в середине строки после паузы дактиль надо начать с начала, с первого метрически ударного слога, а не продолжать его сплошным потоком.
Остается лишь добавить, что при написании стихов на мифологическую тему я всегда руководствуюсь одним принципом.
Никакого смысла нет просто пересказать миф.
Это уже сделали до меня греческие поэты и сделали отменно.
Обязательно надо внести какую-либо свою новую трактовку, новый взгляд. В то же время я категорический противник отсебятины.
Внести новый элемент своего видения я стараюсь так, чтобы общий сюжет при этом не пострадал. Т.е., надо внести нечто такое, о чем в оригинальном сюжете просто не сказано, но в то же время чтобы это новое не противоречило общему сюжету и деталям этого сюжета. Порой это довольно трудно и, если мне такое удается, я чувствую себя если не Гомером, то хотя бы Вакхилидом. Это истинно счастливые, но редкие моменты.
Итак, Лусор, помнится вы провели параллель между матерью того самого пресловутого Демофонта, которому Деметра хотела дать бессмертия, и Актеоном.
Ну что ж, рассмотрим ситуацию с Актеоном более подробно.
Вот что произошло в этом сюжете с Актеоном и Артемидой с точки зрения моего нового взгляда. И насколько я не повредил общему сюжету, это уже решать вам.


Актеон
(элегический дистих)

Элегическим дистихом называется такая метрическая система,
у которой первая строка является дактилическим гекзаметром,
а вторая — дактилическим пентаметром с цезурой, находящейся
в середине строки.



I.
– Вряд ли ты знал, Актеон, что смотрел на нагую богиню
В горном кристальном ручье. Что ж ты прижался к скале?
Зря ты пришел на Ликей, (1) лучше в топких болотах бы сгинул
Диких аркадских лесов, спрятанных в Никтовой мгле. (2)

Ждет наказанье тебя, неразумный охотник, не надо
Было подглядывать. Знай, смертным нельзя меня зреть.
Или ты думал, что я – безобидная дева–наяда
И не способна карать тех, кто решил подсмотреть?

II.
– Чтобы взглянуть на тебя, ослепительная Летоида, (3)
Жизнь, не колеблясь, отдам. Как же чудесен твой лик!
Ибо прекрасней, чем ты, нет богини ни в царстве Аида,
Ни на Олимпе самом, даже средь тех, кто велик.

Если бы время назад повернуться могло, и тогда бы
Я посмотрел на тебя, зная, что ждет меня смерть,
Короток смертного век, да и люди никчемны и слабы,
Чтобы увидеть тебя, вовсе не жаль умереть.

III.
– Сладко поешь, Актеон, и с достоинством истинным грека,
Жизнь мне твоя не нужна, можешь покинуть Ликей,
Только глядеть на меня, оставаясь и впредь человеком,
Больше тебе не дано и никому из людей.

Если в одну из ночей ты услышишь во сне повеленье,
То возвращайся сюда, голосу не прекословь,
Но по дороге к ручью превращаться ты будешь в оленя,
А на обратном пути станешь охотником вновь.

IV.
Как-то, прийдя на Ликей и блуждая путями лесными,
Девять охотничьих псов люди нашли у ручья,
Рядом валялся олень, вероятно, растерзанный ими,
Только охотник пропал, словно и свора ничья.

Жалобно плакали псы, точно вдовы, и горестным стоном,
Песне прощальной под стать, горный наполнился лес.
Кто-то потом распознал в этой своре собак Актеона,
Странно, что сам Актеон напрочь бесследно исчез.


(1) Ликей - гора в Аркадии.

(2) Никта - богиня ночи в греческой мифологии.

(3) Летоида - эпитет Артемиды, богини охоты в греческой мифологии.
Артемида была дочерью богини Лето.
Аватара пользователя
Гиви Чрелашвили
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2399
Зарегистрирован: 05 дек 2005, 21:22
Откуда: Филадельфия

Сообщение Лемурий » 17 окт 2007, 15:34

Очень красиво, Гиви, и талантливо !!!
Теперь понятно почему Вас интересовал сам сюжет, а не мифологическая история его происхождения.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24064
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Сообщение Гиви Чрелашвили » 22 окт 2007, 21:09

Вот уж и не знаю, сможет ли кто (Лусор, к вам относится в первую очередь) оценить это ?
В первую очередь - метрику стиха.
Уж и не знаю - поздравлять меня или ругать, как автора нижестоящих строк.
Что такое критский гекзаметр - ниже написано.
Скажу только, что для того, чтобы получить критский стих (кретик) на русском языке, необходимо напрочь забыть о трехслоговых словах и, тем более, о словах с большим, чем три, количеством слогов (это следствие ограничения, которое накладывает кретик). Все слова должны быть или двуслоговые или однослоговые. Это не единственное ограничение для кретика, но об остальном - потом.
Остается добавить, что в чистом и полном виде кретик на русском языке до этого не написал никто. Отдельные поэты (Анненский, Иванов, Брюсов и др.) вводили в стихи лишь отдельные строки кретика, но у них нет стихов, полностью написанных кретиком. А тем более, кретиком в гекзаметре.
Но это еще не всё.
Кретик (критский стих) - это стих, на котором изначально писали критские поэты.
На нем и в Древней Греции писали крайне редко, да и то, в основном, комедии (Аристофан, например, писал иногда кретиком).
Для чистых стихов и трагедий кретик плохо подходил.
Из римских поэтов кретик в комедиях использовал, насколько я знаю, только Плавт.
Катулл и поэты его круга (Лициний Кальв, например) использовали кретик лишь частично, в основном, сочетая его с бакхием.


Минос
(критский гекзаметр) (1)

Знал бы кто из жрецов: для чего и зачем к ним попал белый бык?
А Дедал, видно, знал. Он скучал, но молчал, он болтать не привык.
В этот день дочь царя, жрица снов и луны, (2) справить культ не пришла,
Лабрис (3) так и лежал. Лег Лелап (4) между лап. И сползла с неба мгла.

Минос зол. Больше чтят не его, а жену. (5) Та добрей, хоть и блядь.
Царь-то сам не скучал и поял всех подряд, был он рад всех поять,
Тут еще, как на зло, белый бык взял жену, (6) ведь красив же, стервец!
Зря его он тогда не убил, ведь просил сделать так главный жрец.

Снова шторм у брегов, злится бог, Зевса брат, (7) гнев на Кносс (8 ) гонит он.
"Белый бык – корень зла, не его ль в том вина ? – крикнул царь через стон, –
Выбить мозг из него б, как из пса, вырвать уд, да к тому ж и язык!
Только где эта тварь ? Бык удрал. Кто бы знал где сейчас белый бык?"

Минос спит. Странный сон видит он: сын жены – бог и бык, Мин и тавр. (9)
Не к добру это всё, быть беде, ведь в саду у него высох лавр. (10)
Сын воскрес, (11) но ему быть царем не дано, ведь уже лавр усох.
Крит падет, царь умрет, все умрут: Федра, (12) Главк, даже бык, даже бог.


(1) Критской стопой (или кретиком, или амфимакром) называлась трехсложная стопа,
у которой два долгих слога окружают с двух сторон краткий.
Иными словами, в стопе первый и третий слоги – ударные, а второй – безударный.
Характерной особенностью критского стиха (или кретика) является то, что его можно читать как дактилем (у которого первый слог ударный, а остальные два – безударные),
так и анапестом (у которого первые два слога безударные, а последний третий – ударный).
Критский гекзаметр – это шестистопный кретик.

(2) Дочь царя, жрица снов и луны – Ариадна.
Как особа царской крови, была жрицей критского сакрального культа (возможно, культа быка), при котором жертвенное животное убивалось лабрисом.
Жрица передавала лабрис жрецу, который убивал священное жертвенное животное, после чего жрец уходил в добровольное изгнание, а лабрис объявлялся "виновным" и выбрасывался в море.

(3) Лабрис – топор с двумя симметричными лезвиями.
Являлся важнейшим символом критских религиозных культов и был орудием для убийства жертвенных животных.

(4) Лелап – охотничья собака Миноса, принадлежащая ему до того, как он подарил ее Прокриде.
Лелапа подарила Миносу богиня охоты Артемида.
Этот пес был наделен божественным даром: всех, кого он преследовал на охоте, становились его добычей, ускользнуть не могло ни одно животное.
Так было до тех пор, пока Лелапу не пришлось охотится на Тевмесскую лисицу.
Эта лисица тоже была наделена божественным даром: ее никто не мог поймать.
Возникшее противоречие вызвала массу споров у богов, но разрешить его они не смогли.
Тогда Зевс превратил Лелапа и лисицу в камни.

(5) Пасифая, жена Миноса.

(6) Согласно мифу, Минос вызвал обиду Посейдона, не пожертвовав тому белого быка.
Минос был так поражен красотой этого быка, что ему стало жаль приносил того в жертву Посейдону.
Вместо этого быка царь Крита принес в жертву Посейдону другого.
В отместку Посейдон сделал так, что жена Миноса, Пасифая, воспылала страстью к этому белому быку.
Есть, правда, другая версия мифа, по которой ужасную страсть к быку у Пасифаи вызвала Афродита, ибо жена царя несколько лет подряд не умилостивляла богиню любви и не оказывала ей надлежащих почестей.
Удовлетворить страсть Пасифае помог Дедал. Он построил пустотелую деревянную корову, обтянув ту коровьей шкурой. В корпусе этой коровы была складная дверь, через которую Пасифая забралась вовнутрь.
Коровa была установлена недалеко от того места, где пасся белый бык.
Тот взобрался на корову, и Пасифая удовлетворила свою страсть. Через положенное время у нее родился Минотавр – чудовище с бычьей головой и человеческим телом.

(7) Зевса брат – Посейдон, бог морей.

(8 ) Кносс – древняя столица Крита.

(9) Мин – один из самых древнейших египетских богов, бог плодородия.
Мин – это фаллическое божество.
С Мином также отождествляется повелитель вод Себек, и по этой линии
его можно отождествить с греческим Посейдоном.
Сохранившая статуя Мина является самым ранним из дошедших до нас
изображений египетских богов.
Эпитет Мина – "телец своей матери", ибо Мин был одновременно и мужем своей матери.
Со временем Мин стал творцом мира, царем богов.
Древнекритская цивилизация, будучи старше древнегреческой, имела издавна связи с Египтом, ибо критяне были превосходными мореплавателями.
Минос – это не только имя знаменитого царя Крита.
Это фактически синоним критского царя, название царского титула в предшествующие царю Миносу времена.
С другой стороны, белый бык, согласно мифу, появился на Крите, выйдя из пучины морской.
Он был послан богом Посейдоном. Поэтому, согласно другой версии мифа, в образе белого быка в то время, как он вступил в связь с Пасифеей, был сам бог Посейдон.
Тавр (греч.) – бык.
"Минотавр" можно перевести как "бык Миноса", так и "бык Мина".

(10) Лавр был символом царской власти.

(11) Воскресший сын – это Главк, сын Миноса и Пасифаи.
Согласно мифу, будучи малышом, Главк упал в большой кувшим с медом и утонул.
Воскресить Главка удалось аргивянину Полииду, который был в это время на Крите.
Полиид убил змею, которая подползла к телу погибшего Главка, когда того уже достали из кувшина с медом. Но к первой мертвой змее подползла вторая, держа в пасти какую-то траву, и положила ее
на тело первой змеи. Полиид увидел, что первая змея стало медленно возвращаться к жизни. Тогда он схватил эту траву и положил ее на тело Главка.
Таким образом Главк вернулся к жизни.

(12) Федра – дочь Миноса и Пасифаи, младшая сестра Ариадны.
Федра стала женой Тесея после того, как погибла его возлюбленная Ипполита, царица амазонок, которую Тесей похитил, но которая в дальнейшем полюбила его и уже не помышляла
вернуться назад к амазонкам.
От Ипполиты у Тесея родился сын Ипполит.
Федра стало жертвой безответной страсти к сыну Тесея.
Когда тот ее отверг, Федра покончила жизнь самоубийством, но перед смертью она задумала отомстить Ипполиту.
Она оставила Тесею предсмертное клеветническое письмо, в котором сообщала, что Ипполит ее обесчестил, и именно поэтому она и кончает жизнь самоубийством.
Эта клевета в итоге обернулась смертью для Ипполита.
Последний раз редактировалось Гиви Чрелашвили 07 ноя 2007, 06:06, всего редактировалось 2 раз(а).
Аватара пользователя
Гиви Чрелашвили
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2399
Зарегистрирован: 05 дек 2005, 21:22
Откуда: Филадельфия

Сообщение Lusor » 23 окт 2007, 02:09

Гиви, элегические дистихи на тему Актеона - экстра-класса, мой глубочайший рестпект!!! 8) 8) 8) Все цезуры на месте - великолепная работа! И стиль вполне "александрийский" - словно в III веке написано. 8) Кретики пока не читал, но предвкушаю...

Кстати, если желаете, у меня есть несколько книг по греческой метрике на разных языках. И еще - Вы не пробовали браться за хоровые части трагедии или Пиндара?
Nil nimium studeo quisquis tibi velle placere!
Аватара пользователя
Lusor
la-wa-ge-ta (лавагет-администратор)
la-wa-ge-ta (лавагет-администратор)
 
Сообщения: 1444
Зарегистрирован: 26 окт 2004, 00:02
Откуда: г. Королев

Сообщение Гиви Чрелашвили » 23 окт 2007, 15:14

Спасибо, Лусор.
Я не совсем понял, что значит браться за хоровые части трагедии или Пиндара ? Мне непонятно слово "браться".
Поэтов греческой классической хоровой мелики, куда входят и Пиндар, и Вакхилид, я, разумеется, читал. Но более старые поэты - это Алкман и Стесихор, можно сказать, те, кто сложил это жанр.
Хотя Пиндар - это, конечно, Пиндар.
Он и с мифологической точки зрения крайне интересен.
Вот, в принципе, на этом и исчерпывается мое "браться".
Но если вы имеете в виду под словом "браться" сочинять в стиле хоровой мелики, то нет, не пробовал. Трудно загадывать на будущее, но, скорей всего, и не буду.
Если честно, с созидательной точки зрения мне это мало интересно.
Нет, с познавательной - даже очень.
Но сочиняю я в основном не чисто греческими размерами стихи на мифологические темы (ну, если не считать, что пять русских ритмов - это, в принципе, тоже греческие размеры).
Нет, определенные элементы греческих ритмов у меня, конечно, есть.
Но комбинированные и, даже я бы сказал, модернизированные.
Как например, в "Эвфорионе".
Но чисто греческими размерами у меня написано только два стиха.
Правда один из них - это кретик.
Лусор, может, вы знаете: кто из русских поэтов писал стихи на русском языке чистым кретиком ? Хоть один стих есть у кого-нибудь ?
Ну, у Вячеслава Иванова есть элементы кретика.
Я знаю это его стихотворение про менаду в анапесте с двумя короткими повторяющимися строками в кретике. Да там в каждой из таким строк сидит одна стопа кретика только. Стих красив, недаром сам Анненским им восторгался, но это нечто совсем другое. Ну, у самого Анненского есть элементы кретика, да и у Брюсова тоже. Это всё ?
Наибольшей изошренности комбинированием греческими ритмами
подверглись у меня определенные части поэмы "Диомед". Там, по-моему, я сейчас и сам не смогу определить, что входит в комбинацию определенных частей, хотя, когда писал, естественно, не только знал, но и продумывал.
Однако тема эта - вовсе не про мои стихи.
Тема про греческую метрику.
Стихи мои - лишь один из способов обсудить метрику конкретно.
Аватара пользователя
Гиви Чрелашвили
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2399
Зарегистрирован: 05 дек 2005, 21:22
Откуда: Филадельфия

Сообщение Юлли » 24 окт 2007, 23:11

... Гиви, я ничего не понимаю в древнегреческой метрике, но оба стихотворения мне показались прекрасными (так можно говорить о стихах?)... перечитываю с удовольствием.. спасибо тебе большое..
Аватара пользователя
Юлли
Афродита Эвплоя
 
Сообщения: 4154
Зарегистрирован: 21 май 2004, 11:38
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение Гиви Чрелашвили » 26 окт 2007, 02:53

Ну, вот еще один размер.
Работа, как мне кажется, весьма эпатажная, как в плане доведения мифологического сюжета до философского издевательства, так и в плане применения редкого греческого ритмического приема в русском языке.
А меж тем сам по себе размер простой: это обычный амфибрахий.
Вся его необычность в том, что в русской поэзии амфибрахий одиноковостопный в первой и второй строке. Последняя стопа во второй строке может быть с каталектикой (то есть, быть усеченной).
Но стопность одинаковая. Иногда вторая строка бывает меньшей стопности, то есть укороченная.
Обычно на одну стопу.
На две очень редко.
Но чтобы было наоборот ?
Даже греки применяли этот прием крайне редко.
А тут я позволил себе сделать вторую строку на две стопы больше первой.
В результате стих звучит на русском языке очень непривычно.
А меж тем, это обычный амфибрахий.
Речь идет о нечетных строфах.
В четных я для противовеса дал самый обычный русский амфибрахий, чтобы было видно как одностопный амфибрахий плавно звучит на русском языке.
Итак, маленькая вводная: каталектика (или каталектическая стопа) - это последняя стопа строки, которая усечена. Каталектика бывает разных типов, в зависимости от того, на каком слоге стопа останавливается и какая часть стопы отбрасывается.
Акаталектика (или акаталектическая стопа) - это, наоборот, полная последняя стопа.
Таким образом, размер можно охарактеризовать так:
- четные строфы - это обычный четырехстопный амфибрахий (амфибрахический тетраметр) с акаталектикой первой строки и каталектикой второй; самый что ни на есть распространенный русский размер;
- нечетные строфы - это шестистопный амфибрахий (амфибрахический гекзаметр) с акаталектикой первой строки, а во второй - комбинация амфибрахического акатaлектического гекзаметра и амфибрахического каталектического диметра; впрочем, можно сразу дать итог второй строки: получается восьмистопный усеченный амфибрaхий или амфибрахический каталектический октаметр;
Фу, наверно, следующий раз надо дать чего полегче !
Лусор, ну вам, надеюсь, всё это понятно ?


Лелап и Тевмесская лисица (1)
(гексаоктаметрический амфибрахий)(2)

Лелап по веленью божественных сил настигает лисицу,
Лисица, согласно тому же веленью, из псоевых лап вырывается,
И снова погоня, мелькание тел и лесов вереница,
И это настойчиво и монотонно в который уж раз повторяется.

В дальнейших событиях кто усомнится,
Пусть спросит: "А что не меняется?"
Уже за Лелапом несется лисица,
Но, в принципе, всё сохраняется.

Поскольку лисицу ни хитрым маневром, ни глупым нахрапом
Поймать невозможно, Лелап, убегая, настигнуть ее не пытается,
Лисица, напротив, должна быть изловлена ловким Лелапом
По воле богов – и поэтому вслед за охотничьим псом устремляется.

И небо рябит, словно влага колодца,
От спора богов накаляется,
А кто и за кем в это время несется –
Неясно, но всё сохраняется.

Несутся стремглав друг за другом по кругу Лелап и лисица,
Пойми тут: Лелап ли по воле инстинкта лисицу словить собирается
Иль это лисица сама же стать жертвой Лелапа стремится,
А тот ускользнуть от своей добровольной добычи упорно старается?

Тут боги решили, что так не годится,
Что вечный конфликт возбраняется,
И камнями стали Лелап и лисица,
Но тщетно, ведь всё сохраняется.

В полях асфоделевых снова Лелап настигает лисицу,
И снова привычным движеньем лисица из пасти его вырывается.
Но души давно научились легко ко всему относиться,
Они-то привыкли к тому, что в Аиде конфликт никогда не кончается.


(1) Лелап – охотничья собака Миноса, принадлежащая ему до того, как он подарил ее Прокриде.
Лелапа подарила Миносу богиня охоты Артемида.
Прокрида, расставшись с Кефалом, покинула Грецию и приплыла на Крит.
Миносу удалось ее соблазнить тем, что он подарил ей Лелапа и дротик, тоже подарок Артемиды, который никогда не пролетит мимо цели.
Прокрида была заядлой охотницей, а потому эти подарки были для нее весьма ценны.
В дальнейшем она покинула Миноса и Крит и вернулась в Афины.
Здесь она снова встретилась с Кефалом и согласилась подарить ему дары Артемиды, собаку и дротик, в награду за возврат его любви. Так они помирились, но Лелап уже стал принадлежать Кефалу.
Однако Артемиде стало обидно, что ее ценные подарки с такой легкостью переходят из рук в руки.
Она задумала отомстить Прокриде и посеяла в нее подозрение, что Кефал ей изменяет.
Прокрида стала следить за Кефалом, а тот, услышав ночью за спиной шорох, метнул на звук дротик, не знающий промаха. Таким образом он невольно убил Прокриду, и его приговорили к изгнанию за убийство.
Кефал стал жить в Фивах.
Амфитрион, царь Фив, упросил Кефала уступить ему на время Лелапа, чтобы поохотиться на Тевмесскую лисицу, которая опустошала Кадмею, а поймать ее никак не удавалось.
Но эту лисицу никто не мог изловить именно потому, что она обладала божественным даром быть неуловимой.
С другой стороны, Лелап тоже обладал таким божественным даром, что никакой зверь не мог от него ускользнуть на охоте и становился его добычей.
Возникшее противоречие вызвало споры у богов, но разрешить они его не могли. Тогда Зевс в злости, не придумав ничего лучшего, превратил Лелапа и лисицу в камни.

(2) Гексаоктаметрическим амфибрахием называется комбинированный размер из шестистопного амфибрахия (амфибрахического гекзаметра) и восьмистопного амфибрахия (амфибрахического октаметра).
В данном стихотворении гексаоктаметрическим амфибрахием написаны нечетные строфы, причем в нечетных строках нечетной строфы - акаталектический (с неусеченной последней стопой) амфибрахический гекзаметр, а в четных строках нечетной строфы - каталектический (с усеченной последней стопой) амфибрахический октаметр.
Четные строфы написаны обычным четырехстопным амфибрахием (амфибрахическим тетраметром).
Аватара пользователя
Гиви Чрелашвили
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2399
Зарегистрирован: 05 дек 2005, 21:22
Откуда: Филадельфия

Сообщение Гиви Чрелашвили » 09 янв 2009, 02:42

Давайте разберем одни из самых элегантных греческих метрик - пеоны.
Кто имеет что сказать о пеонах ?
Напоминаю, что есть четыре вида пеонов.
Аватара пользователя
Гиви Чрелашвили
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2399
Зарегистрирован: 05 дек 2005, 21:22
Откуда: Филадельфия


Вернуться в Древний мир

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 37