Lion писал(а):Давайте по порядку. В днной теме речь О СТАТЕ ИВАНОВА, о том, что ОНО СУШЕСТВУЕТ, что Вами было поставлна под самнение и о том, что указанное выражение ПРИНАДЛЕЖИТ Иванову. Про Указанное Вами же темы мы надеюсь еше вернемса, но пока - все по порядку - давайте определитса с ЭТОЙ СТАТЕЙ и с Выражениями ИЗ ЭТОЙ СТАТИ.
Значит, касательно самой статьи - хорошо...
Итак, мое недоверие было основано на том, что, на мой взгляд, В.В.Иванов НЕ МОГ написать подобного собственноручно:
“Новейшые иследования, которые касаютса hайассы , в связи с имеюшимися данными об Арми/Армени потвержадют полную ошибочность всех вымислов (слово Иванова - L) И.М. Дьяконова, которые касаютса происхаждению армян”То есть - два варианта:
- либо самой статьи не существует в принципе, и все это - сплошная фальсификация,
- либо статья есть, но прошла определенную "доработку" В самом печатном виде (если ее материалы были использованы в чьих-то работах), или - в том виде, что Вы изначально продемонстрировали.
Теперь вижу, что статья существует.
Правда, смысл отрывка весьма искажен - так как приведен он вовсе не буквально.
Речь там совсем о другом - а именно об ошибочности соответствия "hay" и "hatti"
Если же дело именно в этом - то, во избежание недоразумений - копируйте текст из оригинала без изменений.
Вы не упомянули того, в чем состоит вся суть сноски. И - там нет слова "Армени", впрочем это уже мелочи.
Вывод - ТАКОГО (что выделено жирным шрифтом) в статье действительно нет
Итак - Вы уверждаете, что сноска принадлежит Капанцяны, то есть Капанцян, делая коментарии к стате Иванова, сделал такую сноску?
Я бы мог на этот счет поглумиться и дальше, сказав, что сноски сделал не кто иной как Капанцян, или что они сделаны редактором или рецензентом - ведь в ТЕКСТЕ самой статьи таких слов нет, и по сути доказать обратное Вам будет сложно...
Хотя полной уверенности у меня нет - но ДОПУСТИМ, что автор сносок - Иванов.
Давайте анализируем указанную сноску с позиции лингвистической методики и здравого смысла. Сноска имеет такой вид (изходя из сканированного тексат - если ошыбаюсь, поправте)
31. Капанцян Г. А. К начальной истории армян. Древняя Малая Азия. В его кн.: Историко-лингвистические работы I. Ереван 1956, с 5-265. Новешие открития, в частности касающисея топонима и этнонима Haia и его отнашения с Armi и Azi, потверждают правилность выводов Г. А. Капанцяна и полную ошибочность всех постраении И. М. Дьяконова отнасительно происхаждения этнонима hay-hati и других вопросов этногеза армян. И. М. Дьяконов. Предистория армянского народа, Ереван 1968, с 234 след...
Итак - речь об отрывке, который имеет такой вид если ошыбаюсь, поправте).
Совершенно верно. ТЕПЕРЬ он представлен в оригинальном виде.
1. Я правилно понял, что Вы, в закрытом стате про Митани
а/ поставили под самнения факт сушествования САМОЙ стати Иванова? Да или нет?
б/ Поставили под самнения ПРАВИЛНОСТЬ перевода, намекая, что армянские специалисти и я в частности ИСКАЗИЛИ слова Иванова и показываем все в выгодном НАМ свете - Да или нет?
Не пытайтесь отрывать А) от Б).
ИЛИ нет самой статьи, ИЛИ смысл ее искажен.
Со статьей разобрались, она есть.
Но - когда Вы приводили сей отрывок - Вы исказили смысл, пропустив буквально несколько слов и добавив пару своих.
2. Я правилно понял, что Вы утверждаете, что Вышеприведенние слова принадлежат не к Иванвову. Если Да, то, по Вашему, кому они принадлежат?
Ладно, шутки в сторону - по поводу СНОСКИ (а не статьи) есть несколько вариантов - автор, рецензент, редактор.
Из уважения к автору - допустим, что и текст, и сноски сделаны им.
Не к теме.
Слишком много не к теме-то...
Теперь вопрос к Вам -
Вы мне сейчас пытаетесь доказать что?
Статья в природе существует. Допустим, что сноски сделаны Ивановым.
Но все Ваши старания обнуляются тем, что текст на отсканированной странице и тот текст, что был приведен Вами ранее - различаются между собой.
Причем, не только по составу, но и по смыслу.