Леонардо да Винчи - сектант?

Модератор: Лемурий

Сообщение pan » 06 июл 2009, 22:17

Выше я говорил о фактических ошибках, замеченных при беглом просмотре. Теперь предлагаю обратить внимание на сам метод работы Ч. Николла – интерпретацию фактов.

На стр. 50-57 автор предлагает интерпретацию следующего отрывка из записок Леонардо: «Я так подробно писал о коршуне потому, что он — моя судьба, ибо мне, в первом воспоминании моего детства, кажется, будто явился ко мне, находившемуся в колыбели, коршун и открыл мне рот своим хвостом и много раз хвостом этим бил внутри уст.» (С.А.66 v.b.)
Начинает анализ Николл, вроде бы логично: «Воспоминание о коршуне приходит на ум тогда, когда художника более всего занимает возможность полета человека, и оно же становится источником подобных размышлений. Коршун спустился к нему и показал ему его «судьбу», когда он находился еще в колыбели». (стр.50) Действительно, из других записей известно, что Леонардо много внимания уделял анатомии птиц, строению крыльев, динамике их полета, увлеченный идеей создания летательного аппарата. Существует даже отдельный небольшой "Трактат о полете птиц", датируемый приблизительно 1505 г. Но почему-то Николл сразу же переходит к пересказыванию исследования Фрейда о фантазиях Леонардо, оговариваясь пару раз, что в чем-то оно, конечно, неприемлемо, но при этом, упорно продолжая следовать его теории: «Мы почти ничего не знаем о детстве Леонардо, и к соображениям доктора Фрейда имеет смысл прислушаться» (стр.52)
Хоть есть возможность связать «сон» о коршуне ни со сном, ни с фантазиями, а с некоторыми литературными текстами, с которыми Леонардо был знаком - средневековыми бестиариями, Плинием, баснями Эзопа и т.д. (см. прим. 28 Ч. Николла на стр. 645-646). Но, как и процитированный отрывок из записок Леонардо, так же, как и неразборчивые строки «Usera[i] car […]n madre e sorell[…]», которую Карло Педретти переводит как «Будешь совокупляться с матерью своей и сестрами» (стр. 54), Николл предпочитает связывать не с литературными источниками, а пишет: «Таким образом фантазии «о полете небесах» и «общении с животным» странным образом переплетаются с мыслями об инцестных отношениях с матерью. И снова мы вступаем на территорию Фрейда, анализировавшего фантазию о коршуне» (стр. 54) и видевшего в ней «гомосексуальное содержание (ситуация фантазии «связанная с идеей акта фелляции») (стр. 645)
На мой взгляд, если у кого и «переплетаются» идеи о полете с мыслями об инцесте, то, скорее у Фрейда и его поклонника Николла.
«…эти же психологические обертона обнаруживаются в одной из самых загадочных картин Леонардо – «Леда и лебедь». /…/ Тема картины взята из классической мифологии. Юпитер, или Зевс, влюбившись в спартанскую царевну Леду, превратился в лебедя. От этого союза родилсь две пары близнецов: Кастор и Поллукс, Елена и Клитемнестра. На картине мы видим птицу, мать, детей, выбирающихся из скорлупы. И все это вновь возвращает нас к фантазии о коршуне» (стр. 54)
Интересно только – каким образом? Николл делает вид, что не узнает птицу на картине, название которой ему известно, и мифологическую суть которой он только что изложил, и предпочитает называть лебедя «птицей» и связывать её с коршуном из первого детского впечатления, запомненного (или же ассоциированного) Леонардо.
Но Николл увлечен сексуальной подоплекой, которой нагрузил Фрейд коршуна и уже ищет её везде, как бы нелепо это не выглядело. «Все это было бы не так интересно, если бы не любопытное открытие, сделанное последователем Фрейда Оскаром Пфистером. Он заметил «скрытую птицу», таящуюся в складках одеяния Девы Марии. Это открытие было сделано в 1913 году, и Пфистер, следуя оригинальному фрейдовскому толкованию, назвал птицу стервятником, но это не суть важно. «Птицу» легко заметить, если развернуть картину под прямым углом» (стр. 55)
«Вот что увидел Пфистер: «В голубой ткани, которая окутывает бедро женщины на переднем плане [то есть Марии] и тянется в направлении ее правого колена, совершенно ясно можно увидеть весьма характерную голову стервятника, его шею и резкий изгиб в том месте, где начинается тело.» (стр. 55)
Но если Николл (вслед за самим Фрейдом) вынужден признать, что «стервятник» был ошибочен, и на самом деле в записях Леонардо речь идет о коршуне, то зачем говорить об ошибочной гипотезе Пфистера, который в картине ищет (и «находит»!) именно стервятника, а не коршуна или другую птицу?
Но читаем далее и становится понятно, что Николл решил просто доказать, что Леонардо был гомосексуалист. И ради этого готов не только повторять чужой бред, но и добавлять свой.
«…связь с Сальтарелли является первым, но не единственным доказательством гомосексуализма Леонардо, проявившимся в годы пребывания его во Флоренции…. Давайте рассмотрим еще одну загадочную запись (загадочную в силу своей неразборчивости) …/…/ Прочесть надпись трудно, а там где бумага была сложена, вообще невозможно.
В 80-е годы XIX века Ж.-П. Рихтер расшифровал так эти строки:
Fioravanthi di domenicho j[n] Firenze e co[m]pere
Amatissimo quante mio …

Рихтер переводит надпись следующим образом: «Фиораванти ди Доменико во Флоренции мой самый любимый друг, почти что мой [брат].» Последнее слово является чистым предположением, поскольку конец второй строчки абсолютно неразборчив. В исследовании творчества Леонардо, относящимся к 1913 году, Дженс Тиис приводит совершенно другое истолкование :
Fioravanthi di domenicho j[n] Firenze e che aparve
Amatissimo quante mi e una vergine che io ami.

Перевести эту фразу можно так: «Фиораванти ди Доменико во Флоренции относится ко мне с любовью, словно дева, которую я мог бы любить». (стр. 165)
Николла смущает, что Рихтер предположил одно только слово, не читаемое в конце надписи, но с готовностью принимает версию Тиис, предполагающую целых шесть «невидимых» слов. И на таком основании он считает это «доказательством гомосексуализма Леонардо, проявившимся в годы пребывания его во Флоренции». Понять такой выбор можно – из «пресной» версии Рихтера много не вытянешь, зато «прочтение» Тиис скандально и его можно подложить в постоянно тлеющий вокруг имени Леонардо фрейдистский костёр.
Но отвлечемся от этой, похоже, весьма волнующей Николла темы, и обратимся к самым невинным.
«Плетение считалось женской работой, и Катерина наверняка должна была уметь плести корзины. Перенося на бумагу затейливые, переплетенные узоры, Леонардо вновь возвращался в детство и вспоминал зачаровывающие движения материнских рук, сплетающих влажные побеги ивы в большие корзины» (стр. 62)
Очень романтично и тонко. Но ведь ранее Николл сообщает, что почти ничего не известно ни о матери Леонардо, ни о его детстве. На чем же основываются подобные фантазии Николла? Как и всегда - на его же предположениях.
Или вот еще одно полотно от Николла:
«Слова Академия Леонарди Винчи», вплетенные в витые узоры, могут не иметь связи с конкретным «клубом», но в то же время не являться пустой мечтой художника. Леонардо слово academia напоминает платоновскую академию Фичино, в круг которой он был вхож во Флоренции двадцатью годами ранее. Ностальгия еще более усиливалась событиями, происходящими в родном городе, где безумствовал Савонарола. Миланскую «академию» можно считать своего рода копией Фичиновой академии, только Леонардо стремился создать более широкий, более «научный» круг. /…/ Академию можно представить себе как группу интеллектуалов, собиравшихся и обсуждавших новые научные идеи, читавших лекции друг другу, устраивавших совместные чтения. Иногда они собирались в замке, иногда в доме Галеацо Сансеверино у ворот Порта Верчеллина, а порой и в Корте Веккьа, на этой фабрике чудес, где можно было увидеть картины и скульптуры, почитать книги, послушать музыку. Неизбежное зло – «банда подростков» - оставалось в стороне. Зороастро старался держать себя в руках. Старинный бальный зал был невероятно красив в свете факелов… Академия Винчи процветала». (стр. 398)
Почему-то вспомнилась деревня Васюки и клуб «Четырех коней». Наверное, потому, что там Остапа так же «несло»…
Но всё же зададимся вопросом – на чём основана эта живописная картина, созданная воображением Николла? И опять тот же ответ – на предположении, что «Академия Винчи» всё же существовала. Но этому никаких подтверждений, кроме нескольких рисунков Леонардо с виньетками, в которых встречается слово «academia», нет. Однако, Николл, не смущаясь, рисует поистине картину английского клуба молодых ученых XX века. Он знает точно, где собирались, что делали, как себя вели, в том числе – гипотетический прорицатель Зороастро – то ли ученик Леонардо Томаззо ди Джованни, растиравший в 1505 г. краски для Фернандо ди Спаньола, то ли ювелир «маэстро Томмазо» (как значится в записях Леонардо), дававший Леонардо "уроки алхимии". Поистине - «Квазиумофантазия», - как говорил Великий Комбинатор.
Аватара пользователя
pan
Геродот
Геродот
 
Сообщения: 800
Зарегистрирован: 19 янв 2007, 02:50

Сообщение Лемурий » 07 июл 2009, 00:46

pan писал(а):Но читаем дальше, и встречаем, по сути, идентичный текст: «Как пишет Шипионе Аммирато, Томмазо тоже был вегетарианцем: «Он в жизни не убил беспричинно даже блохи. Он предпочитал одеваться в лен, чтобы не носить на себе ничего мертвого». (стр. 491)

Так кто же писал - Томмазо Мазини или Шипионе Аммирато? И о ком - о Леонардо или о Томмазо Мазини?


«Какие бабочки, букашки,
Козявки, мушки, таракашки!
Какие крохотны коровки!
Есть, право, менее, булавочной головки!» —

«А видел ли слона? Каков собой на взгляд!»

«Да разве там он?» — «Там!». — «Ну, братец, виноват:
Слона-то я и не приметил».
© И.А.Крылов

Уважаемый, Pan! Этак к любой книге можно придраться. Имея возможность сравнивать биографии Леонардо да Винчи, доступные сегодня:

- Джорджо Вазари "Жизнеописания знаменитых живописцев"
- Чарльз Николл "Леонардо да Винчи. Полет разума"
- Мартин Кэмп "Леонардо"
- Франк Цёльнер "Леонардо да Винчи"
- Франческа Деболини " Леонардо да Винчи"
- Алессандро Веццозо "Леонардо да Винчи. Искусство и наука Вселенной"
- А.А. Гастев " Леонардо да Винчи" (Серия ЖЗЛ)
- З. Фрейд «Леонардо да Винчи - Воспоминание детства»

Могу сказать, что это САМАЯ полная и интересная из вышеперечисленных биографий. А прочитав остальные, можно легко отделить "зерна от плевел".

Уже тот факт, что Чарльз не поленился, а сам стал переводить записки Леонардо (а это всё-таки староитальянский) уже вызывает уважение к библиографу.
Безусловно "сэр" и "сер" - интересный факт, но это не значит, что всё остальное "бред".

О цветах на картинах Леонардо он черпал сведения из книги William Emboden "Leonardo da Vinci on Plants and Gardens", London, 1987. В конце книги есть объемные комментарии, надо было в них заглядывать.

Что же Вас "смущает" во фразе: "Во флорентийской церкви Оньисанти можно увидеть небольшую фреску Гирландайо, написанную примерно в то же самое время, что и картина Леонардо". (с.212) и зачем надо было приводить 8 фресок иных авторов, если он упоминает "Подобные картины писали Мазаччо, Пьеро делла Франческа, Мантенья, Беллини и Лоренцо Лото" (там же).

Так что вместо "...я говорил о фактических ошибках, замеченных при беглом просмотре..." прочитайте просто книгу ХОРОШЕГО библиографа.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24066
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Сообщение pan » 07 июл 2009, 09:56

Лемурий писал(а):
pan писал(а):Но читаем дальше, и встречаем, по сути, идентичный текст: «Как пишет Шипионе Аммирато, Томмазо тоже был вегетарианцем: «Он в жизни не убил беспричинно даже блохи. Он предпочитал одеваться в лен, чтобы не носить на себе ничего мертвого». (стр. 491)

Так кто же писал - Томмазо Мазини или Шипионе Аммирато? И о ком - о Леонардо или о Томмазо Мазини?


«Какие бабочки, букашки,
Козявки, мушки, таракашки!
Какие крохотны коровки!
Есть, право, менее, булавочной головки!» —

«А видел ли слона? Каков собой на взгляд!»

«Да разве там он?» — «Там!». — «Ну, братец, виноват:
Слона-то я и не приметил».
© И.А.Крылов

Уважаемый, Pan! Этак к любой книге можно придраться. Имея возможность сравнивать биографии Леонардо да Винчи, доступные сегодня:

- Джорджо Вазари "Жизнеописания знаменитых живописцев"
- Чарльз Николл "Леонардо да Винчи. Полет разума"
- Мартин Кэмп "Леонардо"
- Франк Цёльнер "Леонардо да Винчи"
- Франческа Деболини " Леонардо да Винчи"
- Алессандро Веццозо "Леонардо да Винчи. Искусство и наука Вселенной"
- А.А. Гастев " Леонардо да Винчи" (Серия ЖЗЛ)
- З. Фрейд «Леонардо да Винчи - Воспоминание детства»

Могу сказать, что это САМАЯ полная и интересная из вышеперечисленных биографий. А прочитав остальные, можно легко отделить "зерна от плевел".

Уже тот факт, что Чарльз не поленился, а сам стал переводить записки Леонардо (а это всё-таки староитальянский) уже вызывает уважение к библиографу.
Безусловно "сэр" и "сер" - интересный факт, но это не значит, что всё остальное "бред".

О цветах на картинах Леонардо он черпал сведения из книги William Emboden "Leonardo da Vinci on Plants and Gardens", London, 1987. В конце книги есть объемные комментарии, надо было в них заглядывать.

Что же Вас "смущает" во фразе: "Во флорентийской церкви Оньисанти можно увидеть небольшую фреску Гирландайо, написанную примерно в то же самое время, что и картина Леонардо". (с.212) и зачем надо было приводить 8 фресок иных авторов, если он упоминает "Подобные картины писали Мазаччо, Пьеро делла Франческа, Мантенья, Беллини и Лоренцо Лото" (там же).

Так что вместо "...я говорил о фактических ошибках, замеченных при беглом просмотре..." прочитайте просто книгу ХОРОШЕГО библиографа.


Хороший "библиограф" прежде чем писать свою книгу, проверит сведения, которые он сообщает, а не станет вываливать их кучей на читателя, в надежде, что тот отделит "зерна от плевел". Не у всех есть возможность это сделать и не все могут, в отличие от Николла, посетить Лувр, музеи и храмы Италии. Он же, имея такую возможность, даже не попробовал найти на картинах то, о чём пишет сам или когда цитирует других. Прочитавшие его книгу, во многих странах мира, и лишенные возможностей проверить (да и большинству в голову не приходит проверять), будут убеждены в правильности усвоенных знаний. И возможно, писать свои книги, опираясь на Николла, множа тем самым, "снежный ком " ошибок и заблуждений. Это то, что мне совсем не нравится.
Но, довольно о нём, в конце концов, тема посвящена не его книге.
Аватара пользователя
pan
Геродот
Геродот
 
Сообщения: 800
Зарегистрирован: 19 янв 2007, 02:50

Сообщение Лемурий » 07 июл 2009, 10:55

pan писал(а):Хороший "библиограф" прежде чем писать свою книгу, проверит сведения, которые он сообщает, а не станет вываливать их кучей на читателя, в надежде, что тот отделит "зерна от плевел". Не у всех есть возможность это сделать...
Но, довольно о нём, в конце концов, тема посвящена не его книге.

Хорошо, Pan, назовите мне на Ваш взгляд ХОРОШУЮ библиографическую книгу о Леонардо, в которую Вы не "кинете камнем" и на этом с библиографами закончим.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24066
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Сообщение pan » 15 июл 2009, 09:48

Лемурий писал(а):
pan писал(а):Хороший "библиограф" прежде чем писать свою книгу, проверит сведения, которые он сообщает, а не станет вываливать их кучей на читателя, в надежде, что тот отделит "зерна от плевел". Не у всех есть возможность это сделать...
Но, довольно о нём, в конце концов, тема посвящена не его книге.

Хорошо, Pan, назовите мне на Ваш взгляд ХОРОШУЮ библиографическую книгу о Леонардо, в которую Вы не "кинете камнем" и на этом с библиографами закончим.


Конечно, назову. Из перечисленных Вами: Мартин Кэмп "Леонардо" и Франк Цёльнер "Леонардо да Винчи". Я бы добавил еще Эжен Мюнц "Леонардо да Винчи. Художник , мыслитель, учёный."
Аватара пользователя
pan
Геродот
Геродот
 
Сообщения: 800
Зарегистрирован: 19 янв 2007, 02:50

Сообщение Лемурий » 15 июл 2009, 13:51

pan писал(а):Конечно, назову. Из перечисленных Вами: Мартин Кэмп "Леонардо" и Франк Цёльнер "Леонардо да Винчи". Я бы добавил еще Эжен Мюнц "Леонардо да Винчи. Художник , мыслитель, учёный."


Так понимаю больше по "званию" нежели по содержанию книг отбирали?

У М. Кэмпа одна "Библиография" чего стоит, написал, что список длинный и всё не уместилось (правда книга получилась тонкая):
Не одной ссылки на страницу текста - читайте всё...

Вот некоторые из рекомендованных им авторов:
- Волынский -1997
- Гращенков-1963
- Гуковский - 1967
- Жданов - 1955
- Зубов - 1961, 1962 и т.д. самая старая книга 1936 г.

Из зарубежных Вами "любимый" Фрейд и Франк Цёллнер с его иллюстрированным каталогом, для тех, кто эти картины в первый раз видит... .

Эжен Мюнц "Леонардо да Винчи. Художник , мыслитель, учёный." 2 т.- книга хорошая БОЛЬШАЯ, настолько БОЛЬШАЯ, что издана видно не для работы с ней.

Ладно. Не буду кидать "камнем" рядом с "пишущим на Земле" биографию выдающегося учёного, художника, инженера.

Еду "инспектировать" состояние фрески "Тайная вечере" и за одно почтить память Леонардо да Винчи у памятника маэстро с 4-мя его учениками.

Приеду через 2 недели. С детального обсуждения символов на этой фреске и начнем.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24066
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

По свежим впечатлениям..

Сообщение Лемурий » 04 авг 2009, 09:49

Видеть работы Леонардо воочию - действительно, сильное впечатление.

Побывав в Северной Италии, не мог отказать себе в удовольствии посетить Милан, где посетил и увидел:

- предварительно записавшись по тел. 028-942-11-46, фреску Леонардо "Тайная вечеря" в церкви Санта-Мария-делле-Грацие;

- портрет "Музыканта" Леонардо да Винчи и работы его учеников в пинакотеке Амброзиана. Рядом в Библиотеке Амброзиана хранится "Атлантический кодекс" Леонардо, а при входе в пинакотеку установлен монитор, на котором можно "полистать" этот кодекс;

- Sala delle Asse замка Сфорца с фресками Леонардо;

- художественную галлерею Брера с работами учеников и последователей Леонардо да Винчи;

- музей науки и техники Леонардо да Винчи с моделями по его чертежам;

и, конечно, почтил память этого выдающегося учёного, художника, инженера у его памятника напротив театра "Ла Скала".

А теперь подробнее о том, что заметил и что в сети не найдете.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24066
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Сообщение Лемурий » 04 авг 2009, 10:33

"Первым художником, который стал подражать Леонардо, был Амбороджо де Предис, который участвовал в работе над "Мадонной в гроте". Другими последователями, что подтверждено документально, были Марко д`Оджоно, Больтраффио, Франческо Галли (по прозвищу Неаполитанец) и Салаино, ученик Леонардо" (Ф. Деболини "Леонардо да Винчи").

Изображение

В Castello Sforzesco есть есть зал № 8: Sala delle Asse, расписанный фресками Леонардо да Винчи.

Изображение

Сейчас там выставлена одна единственная картина. Вот она:

Изображение

Это Francesco Galli (Napoletano): "La Madonna Lia" 1490 c.

Что меня поразило в этой картине, так это не только схожесть положения головы и лица "Мадонны Лиа" с "Мадонной в гроте", но и ПЛАЩ на позднем варианте 1495-1508, хранящейся сейчас в National Gallery, London сравните:
Изображение
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24066
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Варианты картины "Holy Family with St. Anne"

Сообщение Лемурий » 04 авг 2009, 10:52

В пинакотеке Амброзиана в зале №1 есть картина под инв. № 92:

Изображение
"Holy Family with St. Anne and St. John" Bernardino Luini
"Sacra Famiglia con sant'Anna e san Giovannino", ca 1527-1531, 118 x 92 cm

Сравните с набросками самого Леонардо:

Изображение
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24066
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Сообщение El_mariachi » 08 авг 2009, 02:44

С вашего позволения я открою подобную тему у себя в ЖЖ.
Dies diem docet
Аватара пользователя
El_mariachi
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2631
Зарегистрирован: 22 ноя 2008, 20:04
Откуда: Сан-Франциско

Сообщение Гиви Чрелашвили » 08 авг 2009, 03:23

В Эрмитаже две картины да Винчи - упомянутая вами, Лемурий, Мадонна Бенуа и Мадонна Литта.

http://images.yandex.ru/yandsearch?p=1& ... rpt=simage

Я их видел воочию неоднократно.
И даже в Италию для этого ездить не надо.
Насчет пальцев.
А я не уверен, что пальцев нет физически.
Просто дано так положение кисти, что непонятно: то ли пальцев действительно нет, то ли они просто согнуты.
Если уж говорить о пальцах, то большая загадка в картине Рафаэля
"Сикстинская мадонна".
Аватара пользователя
Гиви Чрелашвили
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2399
Зарегистрирован: 05 дек 2005, 21:22
Откуда: Филадельфия

Сообщение Лемурий » 08 авг 2009, 08:04

El_mariachi писал(а):С вашего позволения я открою подобную тему у себя в ЖЖ.
ЖЖ: Форум - интересный, уважаемый "мастерами пера". Да к тому же интересно, что журналисты-искусствоведы по этому поводу думают. Ссылку только потом не забудьте дать...
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24066
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Сообщение Лемурий » 08 авг 2009, 08:10

Гиви Чрелашвили писал(а):.
Насчет пальцев.
А я не уверен, что пальцев нет физически.
Просто дано так положение кисти, что непонятно: то ли пальцев действительно нет, то ли они просто согнуты...
Гиви, извините, а про какие "пальцы" Вы пишите? Если про фреску "Тайная вечеря", то у фигуры с лицом Леонардо (вторая справа) - они есть (сам видел).
А вот ЖЕСТ этой руки заслуживает особого внимания...
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24066
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Ученики и "леонардески"

Сообщение Лемурий » 08 авг 2009, 08:55

По материалам биографии Леонардо да Винчи Чарльза Николла "Полет разума".

Изображение
Памятник Леонардо да Винчи (Piazza della Scala, Milano).

В Миланской студии у Леонардо было 6 учеников ("шесть иждивенцев", о которых он писал в черновике письма к Лодовико 1495):

Больтраффио, Марко д`Оджионо, Франческо Галли (Наполетано), Салаи, Зороастро и немец Джулио (с марта 1493). Амброджио де Предис (Giovanni Ambrogio de Predis) был партнером Леонардо и не получал жалования.
Зороастро и немец Джулио не были художниками. Они работали по металлу.

:arrow: Francesco Napoletano был тем самым Франческо Галли, которого называли разработчиком монет (вместе с Амборджио де Предис) в письме герцога от 8 августа 1494 г. Из его картин самая известная "Мадонна с младенцем, святым Иоанном Крестителем и святым Себастьяном", цюрихский Кунстхаус. "Мадонна Лиа" написана приблизительно в 1495 году. Как раз в это время Леонардо и Амборджио де Предис начинают работу над вторым вариантом "Мадонны в гроте". (см. выше)

:arrow: Giovanni Antonio Boltraffio
Изображение

:arrow: Marco d'Oggiono
Изображение

:arrow: Gian Giacomo Caprotti
На памятнике надпись "Andrea Salaino" - это ошибка. "Salaino" (маленький дьявол, бесёнок) так называли Джованни Джакомо ди Пьетро Капротти
Изображение

Творчество Леонардо оказало влияние на молодых ломбардских художников, которых называли его "учениками" ("леонардески"leonardeschi).
Среди них самые известные:

:arrow: Cesare da Sesto
Изображение

:arrow:Bernardino Luini

:arrow: Andrea Solari

:arrow: Giovan Pietro Rizzoli

:arrow: Francesco Melzi

Но про них по утверждению Джованни Паоло Ломаццо Леонардо говорил " В композиции и моделировании религиозных сюжетов я достиг такого совершенства, что многие пытались украсть дух из тех фигур, что я нарисовал ранее".
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24066
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Сообщение Гиви Чрелашвили » 08 авг 2009, 18:27

Лемурий писал(а):
Гиви Чрелашвили писал(а):.
Насчет пальцев.
А я не уверен, что пальцев нет физически.
Просто дано так положение кисти, что непонятно: то ли пальцев действительно нет, то ли они просто согнуты...
Гиви, извините, а про какие "пальцы" Вы пишите? Если про фреску "Тайная вечеря", то у фигуры с лицом Леонардо (вторая справа) - они есть (сам видел).
А вот ЖЕСТ этой руки заслуживает особого внимания...


Про картину с жестом руки, конечно, Лемурий.
Про которую вы сказали, что на руке нет безымянного пальца и мизинца.
Кстати, очень советую, хоть и тема про Леонардо, рассмотреть внимательно вопрос пальцев на картине Рафаэля "Сикстинская мадонна". Если вы в курсе, о чем я говорю, можете ли вы дать свою интерпретацию той детали картины, которую Рафаэль сделал явно умышленно ?
Аватара пользователя
Гиви Чрелашвили
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2399
Зарегистрирован: 05 дек 2005, 21:22
Откуда: Филадельфия

Пред.След.

Вернуться в Общие вопросы

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 35