Арабский, арамейский и иврит

Модераторы: Aristoteles, Tibaren

Re: Арабский, арамейский и иврит

Сообщение Tibaren » 21 янв 2015, 12:54

Karl писал(а):Все бы ничего, но такой напиток и под тем же именем нашелся и у коренных обитателей Америки.

В ряде индейских языков Северной Америки бытует термин mišuk "кожаная сумка". Всё бы ничего, но только русские купцы со своими мешками туда хаживали...
Аватара пользователя
Tibaren
Модератор форума
Модератор форума
 
Сообщения: 2781
Зарегистрирован: 02 июн 2007, 22:44
Откуда: Москва

Re: Арабский, арамейский и иврит

Сообщение Анкх » 21 янв 2015, 14:51

Карл, мне кажется тогда, что речь идет не о санскрите, а о современном хинди. В русском языке обсуждаемый корень тоже есть - в названии праздника курбан-байрам. Разве это представляет какой-то интерес в рамках обсуждаемой темы ?
“Blessed are the peacemakers, for they shall be called sons of God." (Matthew 5:9)
Анкх
Геродот
Геродот
 
Сообщения: 913
Зарегистрирован: 02 апр 2012, 10:56

Re: Арабский, арамейский и иврит

Сообщение Karl » 21 янв 2015, 15:38

Анкх писал(а): Разве это представляет какой-то интерес в рамках обсуждаемой темы ?

Нет, конечно. Так, попутные примеры.. возможно, что обычная контаминация.

Меня больше интересует связи корня LU в слове луна и LU в имени божества у семитов.
Tibaren писал(а): ali_hoseyn замечательный специалист по семитским.

Да, было бы интересно услышать мнение уважаемых ali_hoseyn и Tibaren на этот счет.
Karl
Геродот
Геродот
 
Сообщения: 958
Зарегистрирован: 11 мар 2010, 21:56

Re: Арабский, арамейский и иврит

Сообщение Анкх » 21 янв 2015, 15:44

А "лу" - это не корень, если вы про русский. На прошлой странице я писал про морфемный разбор, от этого не уйти. А то окажется, что слова похожие и значение вроде бы можно объединить, да только в одном языке морфемы слова схожего на слух окажутся приставкой, а в другом суффиксом.
“Blessed are the peacemakers, for they shall be called sons of God." (Matthew 5:9)
Анкх
Геродот
Геродот
 
Сообщения: 913
Зарегистрирован: 02 апр 2012, 10:56

Re: Арабский, арамейский и иврит

Сообщение Karl » 21 янв 2015, 16:06

Анкх писал(а):А "лу" - это не корень, если вы про русский.

Я не вполне про русский.
Латинское слово lūna [лу:на] почти полностью совпадает с русским словом как по своему звучанию, так и в смысловом отношении. Однако приведенное сопоставление нисколько не продвигает нас вперед. Иное дело, если обратиться к балтийским и индоиранским языкам. Соответствия, имеющиеся в этих языках, показывают, что -на в слове луна когда-то было суффиксом 2, а в конце корня находились согласные -ks- [-кс-], утраченные в латинском и русском, но сохранившиеся в некоторых других индоевропейских языках. Следы одного из этих согласных можно обнаружить также в одном древнем имени латинской богини: Losna [ло́сна].

Кроме того, родственные соответствия показывают, что у древнего индоевропейского слова *louksna [лоуксна́:] значение "луна" не было единственным. В одних языках это слово означало "звёзды" (древнепрусский), в других - "свет" (ирландский), в третьих - "светильник" (древнегреческий). Наличие в слове *louk-s-na корня *louk- позволило ученым сопоставить его с латинскими словами lūx [лу:кс] "свет" и lūceo [лу́кео] "свечу", а также с русскими соответствиями луч (где ч восходит к более древнему к; сравните ру-к-а - ру-ч-ка и из-луч-ать "светить").

В одном из древних иранских языков индоевропейское слово *louksna, по своей форме близкое к современным причастиям, сохранило наиболее архаичное значение: "блестящий, светящий". Таким образом, буквальным значением слова луна было когда-то "блестящая, светящая", "светило". Отсюда становится понятным, почему в одних языках это слово приобрело значение "луна", в других - "звёзды", в третьих - "свет" или "светильник". Приведённая этимология легко объясняет развитие всех этих значений из исходного "блестеть, светить".
http://babylonians.narod.ru/reading/yst ... ii.html#h2


Luna (n.)
late 14c. "moon," also an alchemical name for "silver;" from Latin luna "moon, goddess of the moon," from *leuksna- (cognates: Old Church Slavonic luna "moon," Old Prussian lauxnos "stars," Middle Irish luan "light, moon"), from the same source as lux, lumen "light," lucere "to shine" (see light (n.)). The luna moth (1841, American English) so called for the crescent-shaped markings on its wings. Lunarian (1708) was an early word for "inhabitant of the moon."
http://www.etymonline.com/index.php?term=luna


Хотя порой и русский на ум приходит. :)

Euphrates
Mesopotamian river, arising in Armenia and flowing to the Persian Gulf, Old English Eufrate, from Greek Euphrates, from Old Persian Ufratu, perhaps from Avestan huperethuua "good to cross over," from hu- "good" + peretu- "ford." But Kent says "probably a popular etymologizing in O.P. of a local non-Iranian name" ["Old Persian," p.176]. In Akkadian, purattu. Related: Euphratean.
http://www.etymonline.com/index.php?term=Euphrates
Karl
Геродот
Геродот
 
Сообщения: 958
Зарегистрирован: 11 мар 2010, 21:56

Re: Арабский, арамейский и иврит

Сообщение Serg » 21 янв 2015, 19:19

Karl писал(а):Все бы ничего, но такой напиток и под тем же именем нашелся и у коренных обитателей Америки.


Это Микронезия.
Чёрных копателей, продавцов металлоискателей и их лобби пытать долго, но больно.
Чиновников необходимо срочно выдернуть из наших кремлей и крепостей.
Аватара пользователя
Serg
Геродот
Геродот
 
Сообщения: 1359
Зарегистрирован: 26 дек 2009, 22:05

Re: Арабский, арамейский и иврит

Сообщение Karl » 21 янв 2015, 21:54

Serg писал(а):Это Микронезия.

Спасибо за уточнение, Serg.
И все равно ареал распространения этого напитка поражает. Хотя Микронезия там и не значится..
https://ru.wikipedia.org/wiki/Арак_(напиток)
https://en.wikipedia.org/wiki/Arak_(drink)
Karl
Геродот
Геродот
 
Сообщения: 958
Зарегистрирован: 11 мар 2010, 21:56

Re: Арабский, арамейский и иврит

Сообщение Karl » 22 янв 2015, 17:10

Интересно, как звучит на иврите это место -
Исход 20:4
Не делай себе кумира и никакого изображения
на арабском
لا تصنع لك تمثالا منحوتا ولا صور
Здесь "кумир" - تمثال (араб. "статуя")- переводится сходно по звучанию. А как этот кумир звучит на иврите? как на арамейском?

К слову, насчет Кинира -

Изображение
Исследователи считают киниру инструментом азиатского происхождения и указывают на близость ее названия к еврейскому «киннору», упоминающемуся в Ветхом Завете. Однако словарь «Суда», основанный на античных источниках, связывает наименование киниры с мифическим царем Киниром из города Пафоса, располагавшегося на юго-западном побережье Кипра.
В словаре «Суда» пишется: «Кинира — это музыкальный инструмент или кифара; [его название произошло] от [глагола] „бряцать по струнам"». По-гречески глагол «κινεϊν», буквально — «двигать», по звучанию напоминает существительное «κινύρα» (кинира).
http://www.sno.pro1.ru/lib/gerzman/14.htm

Помнится, в египетской мифологии имя бога луны Хонсу переводилось, как «проходящий».
Вот такая кинематика.
Karl
Геродот
Геродот
 
Сообщения: 958
Зарегистрирован: 11 мар 2010, 21:56

Re: Арабский, арамейский и иврит

Сообщение Арсений » 23 янв 2015, 16:20

Karl писал(а):
Анкх писал(а):Карл, а вы уверены, что в санскрите вообще есть такое слово ? Вы откуда этот пример взяли ?

Болливуд подсказал
https://en.wikipedia.org/wiki/Kurbaan_(2009_film)

В Индии "курбаан" это заимствованное слово (арабск.). На санскрите жертва это яджна (ягненок), а на деванагари -хава. Из некоторых языков Википедии: слово "курбан" есть у турок и казахов (https://tr.wikipedia.org/wiki/Kurban ). Для остальных есть sacrifice, ofer, жертва и т.д. Так что, ареал распространения курбана это мусульманские страны.

"Курба́н (араб. قربان — жертва, жертвоприношение) — мужское имя арабского происхождения, в переводе с арабского языка означает «жертва», «жертвоприношение»[1][2][3]. Распространено у многих народов, исповедующих ислам." ( https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1 ... 0%BC%D1%8F )

"yaj~na m жертвоприношение." ( http://www.daolao.ru/Sanskrit/udict.htm )
Арсений
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1928
Зарегистрирован: 06 июн 2013, 21:38

Re: Арабский, арамейский и иврит

Сообщение Арсений » 23 янв 2015, 20:51

У большинства народов Луна это Luna. Только у евреев - "Левана".

"Левана
(Евр.) Луна, как планета и астрологическое воздействие."(http://dic.academic.ru/dic.nsf/relig/2143 )

"Левана (Лебана) ("белый", "полнолуние"), привратник в храме, потомки к-рого вернулись из плена вместе с Зоровавелем (Езд 2:45; Неем 7:48).
Библейская энциклопедия Брокгауза. Ф. Ринекер, Г. Майер. 1994.
Арсений
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1928
Зарегистрирован: 06 июн 2013, 21:38

Re: Арабский, арамейский и иврит

Сообщение Karl » 23 янв 2015, 21:29

Арсений писал(а):слово "курбан" есть у турок и казахов

Значит семитское слово через турецкий попало в понтийский греческий язык.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Понтийский_язык
Анкх писал(а):В русском языке обсуждаемый корень тоже есть - в названии праздника курбан-байрам.

Да, только в отличие от таких же православных греков, у русских слово "курбан"не заменило односмысловое "жертва".
В русском тоже прижились некоторые тюркизмы и арабизмы, однако в понтийском их должно быть намного больше.
Karl
Геродот
Геродот
 
Сообщения: 958
Зарегистрирован: 11 мар 2010, 21:56

Re: Арабский, арамейский и иврит

Сообщение Арсений » 23 янв 2015, 22:18

Слово "жертвоприношение" на арамейском и арабском звучит почти одинаково. Рай звучит необычно-пардайса. Это почти страна пардусов-барсов, а культ барса (или леопарда) известен в Чатал-Гуюке. Да и слово Пардайса где то рядом с Парсавой-Персией (и Парфией, а также Арсавой хеттских текстов), если пересмотреть этимологию слова Персия со значения "окраина" на значение "страна барсов". Понятно, что барсы Персии в прошлом и заменились львами (не та территория, и время барса ушло). Фирдоуси тоже барсопоклонник из рая. Пардайса ближе и славянскому слову "пардусъ" (барс или леопард).

"жертвоприношение / Курбана / Курбану,
рай / пардайса / фирдаwсу"-рус., арам., араб.(http://aquilaaquilonis.livejournal.com/429124.html )
Арсений
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1928
Зарегистрирован: 06 июн 2013, 21:38

Re: Арабский, арамейский и иврит

Сообщение Serg » 24 янв 2015, 01:23

Народная этимология какая-то. Происхождение "Персии" совсем другое: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0 ... 1%82%D1%8C)
Чёрных копателей, продавцов металлоискателей и их лобби пытать долго, но больно.
Чиновников необходимо срочно выдернуть из наших кремлей и крепостей.
Аватара пользователя
Serg
Геродот
Геродот
 
Сообщения: 1359
Зарегистрирован: 26 дек 2009, 22:05

Re: Арабский, арамейский и иврит

Сообщение Karl » 24 янв 2015, 11:38

Serg писал(а):Происхождение "Персии" совсем другое

Пе́рсия — латинизированное название исторической области «Парсуаш» (древнегреч. «Персида») в южном Иране, ныне Парс /Фарс (в арабском отсутствует звук п).
Изображение
индоиран. *parśṷ(a)- букв. «бокастый», то есть «крепкого телосложения», «богатырь»(*pārśṷa «относящийся к богатырскому племени»).

С другой стороны -
Этническое имя персов впервые упоминается в 836 г. до н. э. в виде Parsuaš — названия одной из областей южнее озера Урмия в архивах ассирийского царя Салманасара III. С Парсуа воюет в 743 г. до н. э. царь Тиглатпаласар III. В 639 г. до н. э. Парсуа и Аншан уже упоминаются как союзники Ассирии против Элама.

Изображение

Урмия довольно далеко на северо-запад от области Parsuaš

Изображение Изображение
Karl
Геродот
Геродот
 
Сообщения: 958
Зарегистрирован: 11 мар 2010, 21:56

Re: Арабский, арамейский и иврит

Сообщение Арсений » 24 янв 2015, 16:50

Имеющиеся этимологии древнеперсидского слова «парса» предлагают различные значения : окраина и богатырь. Это означает отсутствие общепринятого значения. З. Я. Рагозина в книге «История Мидии, второго Вавилонского царства и возникновения Персидской державы.» привела имя земли и народа как Барсуа или Парсуа и выводит его не из мест Аркаима, а от Атропатены-места, близкого к Эльбрусу и Чатал-Гуюку. Мифологические образы , связанные с барсом (или леопардом) издавна идут из этого района. Кстати, новое место размещения персов охарактеризовано, как весьма плодоносное (рай на земле).

«До завоевания этой территории арабами в 7 веке называлась Парс (от древнеперсидского слова «парса» — окраина), или Персида (откуда и пошло название народа). Уже позднее была переименовала в Фарс, вследствие того что в арабском языке отсутствует буква п» ( http://megabook.ru/article/%D0%A4%D0%B0 ... 1%82%D1%8C)

«Весьма заманчивым кажется объяснение, выдвинутое И. М. Дьяконовым. Он полагает, что в Парса, Парсуа и Парсава (Parbava, Parsava) представлены три формы древнеиран. parsava «ребро, бок, край», восходящего к индоевр. perk- «ребро, грудь», откуда и авест. prsu {рэгэьи-) «бок», осет. fars «сторона, край». Все три области находились на окраинах Мидии: на южной — Парса (Персида), на восточной — Парсава (Парфия), на западной — Парсуа; их названия означают примерно одно и то же — «край, окраина, украйна», и нет необходимости предполагать, что слово «Парса» было перенесено персами с севера на юг81. Весьма вероятно, что наименования персов и парфян представляют диалектные варианты одной и той же формы (Ь и 5) и что мы имеем дело с первоначальным обозначением одного народа, поскольку parsua ассирийских источников может являться передачей Иран. parsava. Дальнейшие выкладки приводят к заключению, что древнеперсидское название области Парса — Parsa — в действительности является ми-дийским словом и что собственно древнеперсидская форма должна была звучать РйгЪа, тогда как Парфия, которая по-мидий-ски (и по-парфянски) должна была именоваться Parsava, носила название Parbava, представляющее древнеперсидскую форму. Эти выводы весьма остроумны, однако они переоценивают роль мидийского обозначения области или народа и семантического развития «ребро, сторона, окраина, пограничная местность». Кажется более вероятным, что «Парса» было этническим именем, названием ираноязычного народа, который продвинулся на территорию, провинции Фарс и дал ей свое имя, причем какая-то часть этого народа дошла до границ Месопотамии, а часть осталась в Восточном Иране. Если принять эту гипотезу, то становится понятным не только замечание ал-Бируни относительно тесного родства хорезмийцев и персов, но и наличие древнеперсидско-согдийских изоглосс, о которых упоминалось выше. Эта гипотеза может помочь найти объяснение и для таких этнических наименований, как пактии Геродота и пасиа-ны — кочевники, вторгшиеся во II в. до н. э. в Бактрию с севера. Название пасианы (Pasiani античных источников) уже было отождествлено с Parsa, «персами».(http://industrytravel.ucoz.ru/board/24-64-1 )

«Название происходит от древнеиранского племенного названия parsu- (мн.ч. parsava), pārsa-, примерно соответствующему значению «богатыри», развившемуся позднее также в этноним «персов». После арабского завоевания Персии в 633—656 и распространения ислама и арабского языка область Парс была переименована в «Фарс». Это связано с тем, что в арабском отсутствует звук п.» ( https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0 ... 0%B0%D0%BD)

«В Авесте самому Богу приписывается следующее заявление: "первою из добрых земель и стран я сотворил землю Аириана-Ваэджа" (или Вэджа, т.е. "родина арийцев"). какою чудною первородина эта представлялась иранцам, можно судить из следующих затем слов: "каждую землю, даже лишенную всякой прелести, я сделал милою и любезною её обитателям. Если бы я не сделал каждую землю любезною её обитателям, то люди со всего света устремились бы в Аириана-Вэджу" (Вендидад, I). Трудно в точности назначить место этой земле, которой непомерная старина придала мифическую туманность; но большинство ученых иранистов все более склоняются к тому мнению, что сами иранцы под именем Аириана-Вэджи представляли себе тот же Адербайджан (Атропатэну), где, по-видимому, родился Зороастр.
Вероятно, никогда наверно не узнается, пришли ли персы с северо-востока, через пустыню, особым своим путем, сами по себе, особо от общего иранского течения, направлявшегося больше на запад, -или же отделились от него уже дойдя до первых высот Адербейджана и Курдистана и, круто повернув к югу, по направленно долин, лежащих между семью грядами Загросской цепи, этим путем дошли до продолжения её, Бахтиарских гор, которые, заворачивая вдоль Персидского залива, высылают, так сказать, понижающееся постепенно отроги навстречу таким же отрогам большой цепи Сулейманских гор. В пользу последнего предположения говорит главным образом то, что, с самых тех пор, как в ассирийских летописях появляется имя мидян (Мадаи, Матаи, Амадаи), т, е. уже при Салманассаре II, оно почти неизменно сопровождается другим именем, или же это другое имя встречается в тех же надписях; это - имя земли и народа Барсуа или Парсуа, И место им определено почти с полной уверенностью как раз за землями Урарту (Армения), где-нибудь в Адербейджане. Нет ничего невероятного в том, что эти "Парсуа" сначала заняли Загросские высоты вместе с мидянами, потом отделились от них и основали свое особое и отчасти независимое княжество подальше на юге. Они во всяком случае, также как и мидяне, называли себя арийцами,.
По своим почвенным и климатическим условиям Персия (в тесном смысле) должна была взрастить племя высокого нравственного и физического достоинства. Вопреки почти тропической широте, возвышенный уровень земли наделяет ее умеренными полосами, как это видно из одного перечня местной растительности, включающего, рядом с чинаром, кипарисом, миртом, смоковницей, финиковой пальмой, апельсинами, лимонами и гранатами, деревья и плоды, свойственные гораздо более северным странам, как-то: тополь, иву, акацию, даже можжевельник, яблони, груши, сливы, ореховое дерево и всякие ягоды. Персики разных сортов первоначально привезены в наши края из страны, имя которой этот плод носит на нескольких языках. В долинах прекрасно растут разные хлеба и овощи: пшеница, ячмень, просо, бобы и пр. и пр.» (http://simposium.ru/ru/node/10495 )

"Для  понимания  оснований  предложенной  этимологии  необходимо  принять  во  внимание  следующие  обстоятельства:  во-первых  то,  что  такие  хищные  звери  как  барс, леопард и пантера в научной литературе часто выступают  как тождественные  понятия;  во-вторых,  мифологический  образ  леопарда  (барса)  появляется  уже  в  неолитических  культурах  Чатал-Хюка (7- 6-ое тыс.  до  н.э.) и  Хаджилара (8-7-ое тыс.  до  н.э.) в  Малой  Азии, где  он  выступает  в  качестве  женского  божества  плодородия.  На  фресках  и  скульптурах  Чатал-Хюка  избражаются  также  люди   в  шкурах,  похожих   на  леопардовые,  в  частности,  во  время  ритуального  танца.  Культовая значимость  леопарда  прослеживается  в  более поздних  археологических памятниках  Малой  Азии (период  Трои 11)  и  смежных  областей,  в  частности  в  культуре  Халифа,  а  также  в  хаттских  и  хеттских  ритуалах  2-го  тыс. до  н.э.,  где  леопард  выступает  как  женский  символ  плодородия. Леопард  и  лев  -  два  зооморфных  символа  древнехеттского  царя.  В  хеттских  текстах  описаны  люди,  которые   «пляшут  подобно  леопрадам».
И  если  же  принять  во  внимание   этимологию  наименования  высочайшего  массива  Большого  Кавказа - «Эльбрус»  (5642 м),  которое  состоит  из  двух  морфологических элементов:  эль-  (евр.)  обычно   переводимого   как  «бог», означающего  «могущественный», «наивысший»;3 и -брус – вероятно, фонетический  дериват  термина  «барс», то  в  целом  этот загадочный  термин  положительно  может  быть  осмыслен  как  «божественный  (могущественный)  барс» (http://www.proza.ru/2013/12/17/1545 )
Арсений
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1928
Зарегистрирован: 06 июн 2013, 21:38

Пред.След.

Вернуться в Древний мир

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 26