Re: Орнамент в Сванетии
![Сообщение Сообщение](./styles/prosilver/imageset/icon_post_target.gif)
Добавлено:
17 фев 2010, 13:00
Tibaren
tmt писал(а):Tibaren
мне всегда казалось что название
Iori -
связано с Иври - Ivri - iveri - iveria - iberia
იორი - ივრი -ივერი
ივრის ზეგანზეა მდინარე იორი....
Мне кажется сомнительным переход ო : ვ (o : w).
Есть также версия, связывающая этот гидроним с лексемой, обозначающей "обилие воды, водохранилище" в некоторых дагестанских языках, напр., аварском 'or.
Re: Орнамент в Сванетии
![Сообщение Сообщение](./styles/prosilver/imageset/icon_post_target.gif)
Добавлено:
17 фев 2010, 13:22
Tibaren
kartlos писал(а):ТИБАРЕН.
Джавахишвили оснавним считает ЙОРИ.
Джавахишвили историк, а не лингвист.
посмотрим википедиа
![Smile :)](./images/smilies/icon_smile.gif)
"Мнение" википедии в лингвистике мало что значит...
20 -ჲერუეშდ
Даже здесь, на примере составного числительного, видно, что оно сохраняет рефлекс более древней формы *jeru-.
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
К сожалению, это не очевидно для лингвистов-картвелологов, считающих основной и более древней формой *jeru-/*jerb-.
Г.А. Климов. Этимологический словарь картвельских языков, 1964
Г.А. Климов, М.Ш. Халилов. Словарь кавказских языков. Сопоставление основной лексики, 2003
S. Sardshweladse, H. Faenrich. Etymologische Wörterbuch der Kartwelsprachen, 1993
Re: Орнамент в Сванетии
![Сообщение Сообщение](./styles/prosilver/imageset/icon_post_target.gif)
Добавлено:
17 фев 2010, 16:45
kartlos
ТИБАРЕН.
мткнари-не солённая, прессная вода,наверно отсуда произашёл название реки МТКВАРИ.
Re: Орнамент в Сванетии
![Сообщение Сообщение](./styles/prosilver/imageset/icon_post_target.gif)
Добавлено:
17 фев 2010, 19:23
tmt
Tibaren писал(а):tmt писал(а):Tibaren
мне всегда казалось что название
Iori -
связано с Иври - Ivri - iveri - iveria - iberia
იორი - ივრი -ივერი
ივრის ზეგანზეა მდინარე იორი....
Мне кажется сомнительным переход ო : ვ (o : w).
Есть также версия, связывающая этот гидроним с лексемой, обозначающей "обилие воды, водохранилище" в некоторых дагестанских языках, напр., аварском 'or.
Вы не прочитали предложение на грузинском
ივრის ზეგანზეა მდინარე იორი....
дело в том, что река Йори находится на плато Иври.
неужели эти два географических названия разного происхождения?
Re: Орнамент в Сванетии
![Сообщение Сообщение](./styles/prosilver/imageset/icon_post_target.gif)
Добавлено:
17 фев 2010, 21:45
kartlos
ТИБАРЕН.
конечно в первую очеред Джавахишвили был историком(многие учёччие считают и лингвистом),но у него есть одна лингвистическая работа,кавкасские языки,над которим он работал 14-лет.в етоий работе его помогали: В.Топуриа,А.Чикобава,С.джананашиа.
в книге рассмотривается работы:г.розена,шифнера,п.услара,п.лопатинского,а.дириса,н.мара,и.мещаникова,а.генкого,л.жиркова,м.немировского,н.яковлева,д.ашхамафа,малсага,мациева,р.шориа,г.деетерсиса,н.трубецкого, ж.диумезилиса,г.гиулденштедта,клапрота,лулиеи др.
редакторами являлис:А.Чикобава и к.ломтатидзе.
в етоий книге основним являетса для произнашения
"два" ЙОРИ.
Re: Орнамент в Сванетии
![Сообщение Сообщение](./styles/prosilver/imageset/icon_post_target.gif)
Добавлено:
17 фев 2010, 22:03
Tibaren
tmt писал(а):Вы не прочитали предложение на грузинском
ივრის ზეგანზეა მდინარე იორი....
дело в том, что река Йори находится на плато Иври.
неужели эти два географических названия разного происхождения?
tmt,
Я заметил и понял предложение на грузинском... Но, тем не менее, для меня этот вопрос остаётся открытым, мешают фонетические соображения.
Re: Орнамент в Сванетии
![Сообщение Сообщение](./styles/prosilver/imageset/icon_post_target.gif)
Добавлено:
17 фев 2010, 22:22
Tibaren
kartlos писал(а):ТИБАРЕН.
конечно в первую очеред Джавахишвили был историком(многие учёччие считают и лингвистом),но у него есть одна лингвистическая работа,кавкасские языки,над которим он работал 14-лет.в етоий работе его помогали: В.Топуриа,А.Чикобава,С.джананашиа.
в етоий книге основним являетса для произнашения
"два" ЙОРИ.
Картлос,
Вы смотрели библиографию в указанных выше этимологических картвельских словарях? Она не менее обширна, и в этих книгах основной является форма *jeru-.
а.дириса
А. Дирра, я так понимаю?
н.мара
Марра
а.генкого
Генко
и.мещаникова
Мещанинова
деетерсиса
Деетерса
ж.диумезилиса
Дюмезиля
г.гиулденштедта
Гюльденштедта
лулиеи
Люлье
С работами указанных авторов я хорошо знаком, и в них нет никакого категоричного утверждения о правильности той или иной сванской формы.
Re: Орнамент в Сванетии
![Сообщение Сообщение](./styles/prosilver/imageset/icon_post_target.gif)
Добавлено:
18 фев 2010, 00:03
Tibaren
kartlos писал(а):ТИБАРЕН.
мткнари-не солённая, прессная вода,наверно отсуда произашёл название реки МТКВАРИ.
Каким образом звук [н] в середине слова превратился в [в]?
На мой взгляд, более реалистична версия:
Словарь географических названий
http://www.diclib.com/cgi-bin/d.cgi?l=r ... egory=cat1Кура Груз. название Мтквари объясняют ... как груз. переработку мегрел. тквар-уа 'грызть, разгрызать', т. е. 'река, прогрызающая себе путь в горах'.
Re: Орнамент в Сванетии
![Сообщение Сообщение](./styles/prosilver/imageset/icon_post_target.gif)
Добавлено:
18 фев 2010, 00:06
El_mariachi
Tibaren
Лично я видел людей говорящих с акцентом, но пишущих с акцентом я увидел только тут:)
Кстати грузины иногда специально делают акцент, чтобы подчеркнуть свое происхождение:)
Re: Орнамент в Сванетии
![Сообщение Сообщение](./styles/prosilver/imageset/icon_post_target.gif)
Добавлено:
18 фев 2010, 00:13
Tibaren
El_mariachi писал(а):Tibaren
Лично я видел людей говорящих с акцентом, но пишущих с акцентом я увидел только тут:)
Кстати грузины иногда специально делают акцент, чтобы подчеркнуть свое происхождение:)
![Smile :)](./images/smilies/icon_smile.gif)
Да я вовсе не иронизирую над акцентом. Просто довольно непривычно видеть столь известные фамилии в таком написании...
Re: Орнамент в Сванетии
![Сообщение Сообщение](./styles/prosilver/imageset/icon_post_target.gif)
Добавлено:
18 фев 2010, 00:58
Analogopotom
Tibaren писал(а):El_mariachi писал(а):Tibaren
Лично я видел людей говорящих с акцентом, но пишущих с акцентом я увидел только тут:)
Кстати грузины иногда специально делают акцент, чтобы подчеркнуть свое происхождение:)
![Smile :)](./images/smilies/icon_smile.gif)
Да я вовсе не иронизирую над акцентом. Просто довольно непривычно видеть столь известные фамилии в таком написании...
«Мимино». Герои Мкртчана и Кикабидзе едут в лифте с двумя японцами. Один японец говорит другому: «Все-таки эти русские на одно лицо!»
В каких случаях делается акцент? Это, что, гордыня?
У других народов есть подобные преценденты?
Re: Орнамент в Сванетии
![Сообщение Сообщение](./styles/prosilver/imageset/icon_post_target.gif)
Добавлено:
18 фев 2010, 09:44
giga-11
TibarenГруз. название Мтквари объясняют ... как груз. переработку мегрел. тквар-уа 'грызть, разгрызать', т. е. 'река, прогрызающая себе путь в горах'.
А название Арвгви можно ли обяснить с помощю Мегр. арагу (от рагвапи) - сталкиватса , в смысле река которая наталкиваетса на камни... или что то подобное?
![Rolling Eyes :roll:](./images/smilies/icon_rolleyes.gif)
Re: Орнамент в Сванетии
![Сообщение Сообщение](./styles/prosilver/imageset/icon_post_target.gif)
Добавлено:
18 фев 2010, 10:10
kartlos
EL_MARIACHI.
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
сначало я прачитал(во время перевода) с окцентом а потом написал.
говориц с окцентом конечно ето не гордость,если говариш на кокомта языке лучше говарить("читать и писать")чисто без окцента.к сожелению я не знаю русский язык на током уровне чтобы ("читать,писать")говарить без акцента.
Re: Орнамент в Сванетии
![Сообщение Сообщение](./styles/prosilver/imageset/icon_post_target.gif)
Добавлено:
18 фев 2010, 10:53
kartlos
ТИБАРЕН.
в грзинском слова МТКНАРИ упатребляется в двух случях:1.мткнари цкали(вода),здес в основном подразумивается речная вода или вода озеро,на против морских вод(морские воды солённие)
2.мткнари сицруе(ложь).
не исклученно что МТКВАРИ произашол от слово МТКНАРИ.
Re: Орнамент в Сванетии
![Сообщение Сообщение](./styles/prosilver/imageset/icon_post_target.gif)
Добавлено:
18 фев 2010, 12:53
Tibaren
kartlos писал(а):ТИБАРЕН.
в грзинском слова МТКНАРИ упатребляется в двух случях:1.мткнари цкали(вода),здес в основном подразумивается речная вода или вода озеро,на против морских вод(морские воды солённие)
2.мткнари сицруе(ложь).
не исклученно что МТКВАРИ произашол от слово МТКНАРИ.
Я знаю значение слова მტკნარი mt'k'nari. Только вот в возможности перехода звука [n] в [w] я сильно сомневаюсь. Есть ли в грузинском примеры такого фонетического преобразования?