1. Ошибка была, по тексту Giurgiu (Джурджу). Giurgiu у румын соответствует Джурджу.
2. Гаргареи слово греческое и признается, что оно отразилось в самоназвании ингушей.
3. От Ливана и Румынии до Кавказа неблизко и в этих местах уже грузин (а не вайнахов) называют словом "джурджу", оно преобразуется в Георгия. Славяне тоже так считают.
4. У украинцев есть хутор Дзендзелюки, но название его идет , скорее всего, непосредственно от «дзудзу-груди». Об этом можно судить по выражению « дженджеляста баба». (золотая, а она, как правило, полная и грудастая).
«Грузинский историк Леонтий Мровели, который приводит сведения по древней истории вайнахов, - автор XI века, использовавший для описания событий, происходивших задолго до его времени, какие-то древние, не дошедшие до нас источники, частично, возможно, относящиеся к раннеиберийскому периоду. Однако некоторые сведения о предках чеченцев и ингушей можно найти и в сочинениях авторов собственно античной эпохи. Так, обращает внимание название народа гаргареев, упоминаемых в "Географии" Страбона, а также у Плиния Старшего и Плутарха (I-II вв. н.э.). Гаргареи локализуются на Северо-Восточном Кавказе, по соседству с дагестанскими племенами гелов и легов, а также с сарматским племенем сираков. Полагают, что в гаргареях нужно видеть вайнахскую этническую общность, так как этот термин по сей день бытует у них в значении - "родня", "родственник" (по-ингушски гаргар, по-чеченски гергера). Некоторые ученые считают даже, что в самоназвании современных ингушей - галгаи - отразилось этническое имя гаргареев.» (
http://magas.ru/content/vainakhskie-plemena-v-drevnosti )
" У болгар есть имена Джур, Джурко, Джура (смотри выше), Джуре, Джуро, Джоре, Джоро, Джорко, Джурил, Джурин, Джурица, Джуркан, Джуркин, Джурджа, Джураджо, которые, как и сербское Ђурђа, хорватское Đurđa, румынское Giurgiu, происходят от календарного имени Георгий.
Дзензелівка – дзендзелія по-украински «золототысячник», это слово в том же значении есть в польском языке. От него – фамилия Дзен(д)зелия у человека, владевшего соответствующим селом. Сравните также [дженджелястий] [диндзюристий] «кокетливый, щеголеватый». У великого украинского писателя, историка и этнографа Ивана Нечуя-Левицкого: «...там в нас є така дженджеляста баба», «Ой щось воно надто вже веселе та дзиндзюристе!» – подумала матушка». А [джеджулитися] – «кокетничать, прихорашиваться». И хутор Дзендзелюки во Львовской области.卍" (
http://kostyantyn1979.livejournal.com/6786.html )