Фрагмент 10 (стр.210-211):
"В процессе доведения текста «Слова о полку Игореве» до читателя в издании 1800 г.
наметились следующие этапы. 1) А. И. Мусиным-Пушкиным и его двумя учеными
сотрудниками Н. Н. Бантышем-Каменским и А. Ф. Малиновским были подготовлены
текст первого издании и комментарии к нему.2) Мусиным-Пушкиным (при возможном
участии Болтина и Бантыша-Каменского) была сделана редакция текста «Слова» для
переписчика Екатерининской копии, отразившая одну из стадий работы над рукописью.
Тем же Н. Н. Бантышем-Каменским, возможно, были написаны и примечания к переводу
1795 г. 3) А. И. Мусиным-Пушкиным при содействии Н. Н. Бантыша-Каменского был сделан
и перевод к Екатерининской копии, переписанный писцом.
Минимум трехстепенность редакционной работы публикаторов «Слова» — доказанный факт
(в действительности были и другие промежуточные этапы — копия для кн. А. М. Белосельского
и др.). Кропотливая и упорная работа над текстом велась изо дня в день в течение ряда лет.
Все ее фазы и блуждания совсем естественны — дойти до цели прямым путем публикаторы
не могли, понадобилась большая предварительная работа. И она была проделана. Но ее
оправданность и необходимость можно принять только при условии, что найденная рукопись
была подлинной или что в ее подлинность глубоко верил А. И. Мусин-Пушкин. А если это
было не так?"
К о м м е н т а р и й. Всё выше сказанное М.Н.Дылевский может соотносится только с версией написания "Слова" в XII в. Поэтому фраза уважаемого исследователя "доказанный факт" в версии написания поэмы в XVIII в. без оговорок работать не может, т.к. в этой версии история создания самого текста "Слова" требует самостоятельного рассмотрения. В научной литературе о графе А.И.Мусине-Пушкине высказывается только предположение о том, что граф привлекал к работе над "Словом" Н.Н. Бантыш-Каменского до 1795 года. А вот о взаимодействии И.Н.Болтина и Н.Н.Бынтыш-Каменского вообще ничего не известно. Тут уместнее было бы говорить о тесном сотрудничестве И.П.Елагина с А.И.Мусиным-Пушкиным и И.Н.Болтиным. Также небезынтересен и тот факт, что Н.М.Бантыш-Каменский учился вместе с о.Иолем Быковским в Киево-Могиляноской духовной Академии. В связи с этим стоит обратить вниамание и на то, что о. Иоиль преподавал в С-Петербурге (Шляхетный Кадетский корпус) в конце 1760-х, т.е. в то самое время, когда там учился будущий издатель "Слова". В о п р о с: были ли лично знакомы А.И.Мусин-Пушкин и о.Иоиль до того момента, когда о.Иоиля в 1786 г. перевели по службе из Чернигова в Ярославль - в родные места "первооткрывателя" поэмы и не по ходатайству ли А.И.Мусина-Пушкина этот перевод мог быть осуществлён? Любопытно отметить, что А.И.Мусин-Пушкин в 1775 г. явился в С-Петербург из заграничного путешествия с гр. Алексеем Орловым (он гонялся за самозванной кн.Таракановой) и тут же становится церемониммейстером при дворе императрицы Екатерины II. Видимо, А.И.Мусин-Пушкин помогал гр.Орлову в его весьма авантюрном плане по отлавливанию политической аферистки. И вот возникает следующий вопрос: а не мог ли А.И.Мусин-Пушкин в силу своих природных качеств (склонность управлять людьми) составить план по сбору команды для выполнения каких-либо творческих заданий (допустим, выпустить в свет книгу некоего Автора, о котором потом заставить говорить всю Россию - так было с Шекспиром в Англии)?