Busse в отлиции от Божа, в девнерусском языке именовались "бус" без всяких двойных согласных.
Уважаемый Лемурий, Вы себе хоть не противоречьте. Вверху Вы привели статью Салминой, в которой русским по белому написано, что это иностранное мореходное судно в летописном тексте и актовом материале, кстати, только старовеликорусских и очень поздних, называется "БУСА"!!!
И слово сохранилось в языке потомков новгородцев именно в таком виде, женского рода.
Значение слова "БУСА" в толковом словаре Даля:
"БУСА - ж. вологодск. дубас, днепровск. дуб, большая долбленая лодка, однодеревка, с острым носом, отрубистою кормой и округлым дном, большею частию с наделками, набоями, насадами, т. е. с набивными досками по бортам. бусадник арх. водолив на барке".
Касательно фантазий Яновича я уже высказывался. В дебри Кисани у Плеснеска гора называется Вороняк, на ней гнездится воронье, летит оно к Киеву. Даже если Бус и правил в Побужье, что вряд ли, фантазии ученых (кстати, от Плеснеска недалеко получается), то казнили его здесь, на холмах киевских, в готском Данпарстаде... Или это после казни град Буса стал Данпарстадом?
И скальды ко времени такого архиважного для киевского великого князя события, как ограбление купцов из далекого северного города, давно перестали бренеть струнами, больше чем сто лет прошло.
Для киевского великого князя какие-то торгаши были нипочем, его зато заботила смерть от рук врагов иного великого князя, тут, на этих же холмах, где он спит. И враги эти, потомки их рядом - возле Тмутаракани на том берегу пролива, у Сурожа и Корсуня в Крыму и в поле Половецком - Кумании.
Синее море - Черное (иранизм), в вашей интерпретации Азовское. Надо думать, что автор поэмы последователен, иначе и дева Обида разгулялась около Готланда, и все прочие...
И в приведенной Вами галицко-волынской по происхождению былине сизый орел, чьими перьями Дюк Степанович, приехавший из того же Галича, где стоял стол Осмомысла Ярослава, золоченые стрелки оперивал, не по Балтике летает, а за Черным морем, тем самым, к которому спускались галицкие выгонцы... А вот Корела - это не Карелия, какая ж Карелия возле Галича да Волыни?
Это земля короля, того самого, которому путь закрывал Ярослав Галичский, - венгерского. Соперники были для галичан, потому и прокляты. Переселенцы на север уже не помнили и не понимали смысла слова... Кстати, сколько совпадений в этой былине - чудесное доказательство в пользу галицкого происхождения поэмы.
И самое главное - песни про Бусово время у готов были, ведь именно на их основе написал свое сочинение Иордан из Равенны. Помимо него, о песнях у готов, воспевавших славу воинов, сообщает Исидор Севильский.
Были эти песни и у славян, что доказывает заимствование адыгами киеворусского эпоса об антах, их князе Баксане, распятом готами, об аварском хане Байкане и антском князе Лавристане, о Маремихо - сыне Идара, о Саркеле, о Руси, о княжестве Тамтаракае, мести совместно с осетинами за убиенного Редедю, о плененном хазарами русском князе Алегико, ...