"Слово о полку Игореве" и XVIII в.

Форум предназначен для обсуждения тем, связанных с историей обретения "Слова...", с его изучением. Здесь приветствуются обоснованные гипотезы, развенчивание мифов и пр.

Модератор: Лемурий

Re: "Слово о полку Игореве" и XVIII в.

Сообщение а лаврухин » 14 апр 2013, 12:11

Фрагмент 8 (стр.417-419):
"Совсем недавно стала известна еще одна версия рассказа о том, каким путем
попала к Мусину-Пушкину рукопись «Слова». На экземпляре первого издания
«Слова о полку Игореве», принадлежавшем в свое время Евгению Болховитинову,
рукой владельца сделана такая запись: «Он (Мусин-Пушкин, — Л. Д.) купил ее
(рукопись «Слова», — Л. Д.) в числе многих старых книг и бумаг у Ивана Глазунова,
все за 500 р., а Глазунов после какого-то старичка за 200 р.».Разумеется, это не
выдумка Болховитинова, а слышанный им рассказ либо от самого Мусина-Пушкина,
либо от Н. Н. Бантыша-Каменского, с которым Евгений Болховитинов находился в
очень близких отношениях. Версия, сообщаемая Болховитиновым, является не чем
иным, как вариантом распространяемой самим же Мусиным-Пушкиным легенды о
необычайной покупке большого числа рукописей в 1791 г. Этот вариант, между прочим,
подтверждается другим лицом, весьма близким к А. И. Мусину-Пушкину, — сыном
Н. Н. Бантыша-Каменского, Д. Н. Бантышом-Каменским. В своем «Словаре
достопамятных людей Русской земли», рассказывая о необычайном приобретении
Мусиным-Пушкиным большого количества рукописей, он пишет: «Все эти драгоценные
хартии были куплены безграмотным книгопродавцем за двести рублей ассигнациями».
К сожалению, мы не знаем, когда была сделана запись на книге Болховитинова, но,
вероятнее всего, в самом начале XIX в., так как, судя по отдельным письмам Евгения,
он задолго до издания своих «Биографий российских писателей» («Сын отечества», 1821)
интересовался «Словом о полку Игореве». Во всяком случае, эта запись Болховитинова дает
нам все основания считать, что до ответа на вопросы К. Ф. Калайдовича о рукописи «Слова»
и до составления своих «Записок для биографии» (т. е. до 1813 г.) Мусин-Пушкин говорил,
что и рукопись «Слова» была куплена им у книгопродавца (почему-то назывался Глазунов,
хотя покупка была сделана у Сопикова) в числе большого количества других древних
рукописей. Отметим сразу же, что этот рассказ о приобретении Мусиным-Пушкиным рукописи
«Слова» интересен для нас в том отношении, что из него мы можем заключить, что сам
Мусин-Пушкин приурочивал покупку рукописи «Слова» к 1791 г. (как известно, покупка им
рукописей у Сопикова произошла в 1791 г.). Это в какой-то степени свидетельствует, что
и на самом деле рукопись «Слова» была приобретена им в начале 90-х годов XVIII в. "

К о м м е н т а р и й. Напомню, идея вести допрос графа А.И.Мусина-Пушкина в виде писем исходила именно от о.Евгения (Болховитинова) и Н.Н.Бантыш-Каменского. Как ныне хорошо стало известно, К.Ф.Калайдович таким мудрёным способом сумел-таки выудить у первоиздателя "Слова" ценнейшую информацию.
Книготорговец Иван Глазунов проходит по делу об издании скандальной одной драмы Княжнина при непосредственном участии Е.Дашковой (начало 1790-х), которая была близко знакома с А.И.Мусиным-Пушкиным. Глазунов также имел тесные сношения с книгопродавцем Кольчугиным, в лавке которого и продавалось первое издание "Слова". И здесь важно будет отметить следующее: и Глазунов, и Кольчугин принадлежали к старообрядческой общине. Клубочек нитей от графа А.И.Мусина-Пушкина покатился-таки к книжникам-старообрядцам...
Аватара пользователя
а лаврухин
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2619
Зарегистрирован: 22 июл 2012, 09:09

Re: "Слово о полку Игореве" и XVIII в.

Сообщение Арсен » 14 апр 2013, 12:23

Мне удалось обнаружить тайный смысл в плаче Ярославны, обращённом к ветру:
Ярославна рано плачет в Путивле на забрале, аркучи: "О, ветре, ветрило! Чему, господине, насильно вееши! Чему мычеши хиновьскыя стрелкы на своею нетрудною крилцю на моея лады вои?
Вчитайтесь в этот текст внимательно: он Вам ни о чём не говорит?
Прежде всего, выделим ГЛАВНОЕ в этом предложении, и это поможет нам разгадать его загадку. Плач чей - ? Ярославны. Что она делает? Плачет, приговаривая, или даже проще - приговаривает. Из-за кого ей приходится плакать? Из-за проклятых хиновских стрелок, или, проще, из-за хинова.
Итак, выделим из этого плача главные, определяющие смысл слова и отметим наиболее примечательные буквы в этих словах:
яросЛАВна аРкУчи ХИНовьскыя. В слове яросЛАВна выделены с 5 по 7 буквы, поскольку именно эти три буквы определяют суть СПИ. Без этих букв имя принципиально меняет смысл: Яросна, то есть наполненная яростью, а не славой вовсе. Но что же позволяет превратить ярость в солнечное сияние и славу? Правильно, любовь. Ибо ЛАВ по-английски - любить (слово родственно русскому ЛАДЫ - возлюбленного). А также потому что сам текст СПИ насыщен любовью, о чём красноречиво свидетельствует прочтение отрезка с мостами сквозь болота и грязивые места. В слове аРкУчи выделены буквы Р и У, потому что они длиннее других по вертикали благодаря своим ножкам - но ножкам разным, потому что любовь основана на принципе взаимодополнения. А в слове ХИНовьскыя выделяем три первых буквы, именно потому что они первые, да ещё и корневые. Итак, читаем только выделенные из плача Ярославны буквы: ЛАВ Р У ХИН. Отсюда я могу сделать вывод: СПИ написано в 21 веке, и автор СПИ умело зашифровал себя в Плаче Ярославны, обращённом к ветру.
Арсен
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 417
Зарегистрирован: 02 фев 2013, 13:11
Откуда: Москва

Re: "Слово о полку Игореве" и XVIII в.

Сообщение а лаврухин » 14 апр 2013, 14:33

ЗХдравствуйте, уважаемый Арсен.
Арсен писал(а):...Итак, читаем только выделенные из плача Ярославны буквы: ЛАВ Р У ХИН. Отсюда я могу сделать вывод: СПИ написано в 21 веке, и автор СПИ умело зашифровал себя в Плаче Ярославны, обращённом к ветру.

.......................ОстроСловно, но Ветру протиВОРечит. ..............................

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . АЛ ЛА ВРУ ХИН
Аватара пользователя
а лаврухин
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2619
Зарегистрирован: 22 июл 2012, 09:09

Re: "Слово о полку Игореве" и XVIII в.

Сообщение а лаврухин » 14 апр 2013, 15:13

Фрагмент 9 (стр.419):
"Итак, мы видим, что уже при жизни Мусина-Пушкина существовало три разных рассказа
об истории приобретения им рукописи «Слова о полку Игореве». Зная, что сообщение
Мусина-Пушкина о неожиданной покупке большого числа очень ценных и редких рукописей
у книготорговца в 1791 г. не соответствует действительности, мы не можем считать верной
запись Евгения Болховитинова и не можем доверять ответу Мусина-Пушкина К. Ф. Калайдовичу.
По всей видимости, и сам Калайдович сомневался в правдивости сведений графа по этому
вопросу. Уже после своей переписки о «Слове» с А. И. Мусиным-Пушкиным он писал в письме
к А. А. Головину от 28 февраля 1814 г.: «Вы сделали благороднейшее дело и малым показали
свое усердие к наукам, между тем как гр[аф] П[ушкин] и другие подобные, беззаконно
стяжавшие свои ученые сокровища, предали их на жертву пламени"".

К о м е н т а р и й. Почему граф А.И.МусинПушкин ничего не сказал Калайдовичу о Екатерининской рукописи? Ведь если бы Калайдович, о.Евгений (Болховитинов), Сопиков, адмирал Шишков, Востоков, Тимковский, Анастасевич, Ермолаев и др. при жизни графа смогли сличить два текста "Слова" (по книге 1800 г. и по скрываемой графом рукописи), то вопросы к первоиздателю Игоревой песни посыпались бы рекой. И тогда никакая крышка гроба не помогла бы предприимчивому графу уийти от деффомации.
Аватара пользователя
а лаврухин
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2619
Зарегистрирован: 22 июл 2012, 09:09

Re: "Слово о полку Игореве" и XVIII в.

Сообщение а лаврухин » 14 апр 2013, 15:44

Фрагмент 10 (стр.419):
"Таким образом, наибольшего доверия заслуживают дважды повторенные слова
Н. М. Карамзина о том, что рукопись «Слова» была найдена в монастырском архиве. Эти
сведения Н. М. Карамзина подтверждаются следующими данными..."


К о м м е н т а р и й. Никакого доверия. Далее Л.А.Дмитриев пытается примирить факты (история с кражей Хронографа из Спосо-Ярославского монастыря) с вымыслом графа А.И.Мусина-Пушкина о существовании некоего Хронографа, содержащим в себе рукопись "Слова":

"В 1950 г. Н. К. Гудзий напомнил, что в книге А. В. Лонгинова «Историческое исследование
сказания о походе северского князя Игоря Святославича на половцев в 1185 г.» (Одесса, 1892,
стр. 229) сообщается о том, что А. А. Кочубинский говорил Лонгинову о находящемся в
Ярославле официальном документе, из которого явствует, что 12 августа 1791 г.
Мусину-Пушкину высылались из библиотеки Ярославского архиерейского дома три хронографа
и одна степенная книга.30 В настоящее время документ этот находится в Ярославском
областном архиве.31 Из него мы узнаем, что 12 августа 1792 г. (а не 1791, как ошибочно указал
Лонгинов) Мусину-Пушкину из пяти хронографов и одной степенной книги, имевшихся в
библиотеке Архиерейского дома, «представлены были к личному просмотрению его
превосходительства (Мусина-Пушкина, — Л. Д.) три хронографа, имеющие содержание
относительно российской истории, и четвертую книгу степенную». На эти рукописи была
составлена опись, а сами рукописи «по приказанию его превосходительства синодального
господина обер-прокурора и кавалера отправлены к нему». «При надлежащем рапорте к
отправлению в святейший Синод к его преосвященству представлены точию. Обратно не сданы».
На основании всего сказанного выше мы можем полностью присоединиться к предположению
Н. К. Гудзия, что «один из трех ярославских хронографов был тот, которым открывался погибший
сборник со „Словом“"
.

К о м м е н т а р и й. Сие не есть доказательство, сие есть только предположение, подкреплённое фактическими данными.
Аватара пользователя
а лаврухин
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2619
Зарегистрирован: 22 июл 2012, 09:09

Re: "Слово о полку Игореве" и XVIII в.

Сообщение а лаврухин » 14 апр 2013, 17:34

Фрагмент 11 (стр.422):
"Изучая текст комментариев к переводу «Слова о полку Игореве» в бумагах Екатерины II,
А. В. Соловьев отметил ряд комментариев, автором которых, по его мнению, был
Н. Н. Бантыш-Каменский. Об этом свидетельствует, как считает А. В. Соловьев, знакомство
автора этих комментариев с Украиной и знание им латинского языка, чего нельзя сказать о
Мусине-Пушкине. Но, как известно со слов самого же Мусина-Пушкина в его ответе на вопросы
К. Ф. Калайдовича, Н. Н. Бантыш-Каменский (и А. Ф. Малиновский) были привлечены им к
работе над «Словом» после того, как он переехал из Петербурга в Москву, что произошло
в 1799 г. Поэтому мы имеем гораздо больше оснований видеть в авторе этих
комментариев И. Н. Болтина."


К о м м е н т а р и й. Граф А.И.Мусин-Пушкин переехал в Москву осенью 1797 года. Это дало ему возможность привлечь Н.М.Карамзина к осуществлению программы по внедрению в литературные сферы информации о "Слове".

1. Из письма гр.А,И.Мусина-Пушкина В.С.Попову от 27 июня 1797 г.:
"Чувствительно благодарен Вашему превосходительству за присылку 446 червонных и 1100
рублей, тем паче, что крайнюю в оных имею нужду, ибо надеюсь скоро с Вами расстаться
и поехать в Москву"
.

2. Из письма гр. А.И.Мусина-Пушкина В.С.Попову от 9 января 1788 г.:
"(...) Хотя и прсил я Ваше превосходительство о переводе на Ивана Лазоревича 1000 рублей,
коими Вы за переводами остались должны, но как при отъезде моём я оные уже заплатил,
то покорнейше прошу отдать оные жене моей, а если до выезда её не успеете, то Никите
Ивановичу Пещурову, который долг мой взялся привести в порядок (...)"
.
___________________
Источник документов: А.И. Аксёнов. "С любовью к отечеству и прсвещению. А.И.Мусин-Пушкин". Рыбинское подворье, 1994 г., стр.157.

Ошибочная дата переезда графа А.И.Мусина-Пушкина из С-Петербурга в Москву кочует из одного научного труда в другой без критического на то подхода. Вот и возникает очередная возможность для учёных принижать возможности графа по обеспечению условий для создания гениальной мистификации.
Аватара пользователя
а лаврухин
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2619
Зарегистрирован: 22 июл 2012, 09:09

Re: "Слово о полку Игореве" и XVIII в.

Сообщение а лаврухин » 14 апр 2013, 18:05

Фрагмент 12 (стр.424):
"Как уже отметил Д. С. Лихачев, Мусин-Пушкин «не делал секрета и из своей рукописи
„Слова“». Действительно, ко времени смерти Иоиля (25 августа 1798 г.) уже появились
сообщения о «Слове» и М. М. Хераскова и Н. М. Карамзина, а следовательно, уже ходили
в списках и переводы «Слова» на современный русский язык. Поэтому у нас нет абсолютно
никаких оснований считать, что Мусин-Пушкин до 1800 г. был не заинтересован в
«оглашении своего выдающегося открытия». Заметим, что ознакомление Мусиным-Пушкиным
со «Словом» многих лиц до того, как умер Иоиль, лишний раз свидетельствует о том, что
Иоиль никакого отношения к рукописи «Слова» не вмел."

К о м м е н т а р и й. В версии написания "Слова" в XVIII в. о.Иоиль мог выступать в роли консультанта по лингвистической части написания текста поэмы "Слова о полку Игореве", ибо зачем-то понадобилось гр.А.И.Мусину-Пушкину ходатайствовать о переводе о.Иоиля из Чернигова в Ярославль в 1776 г.
М.М.Херасков был ближайшим другом графу А.И.Мусину-Пушкину. Версия сговора напрашивается сама собой.
Н.М.Карамзин оказался в положении подневольного человека: к чему принуждали, то и исполнил (с миной замедленного действия, например, он поместил в своей книге о российских поэтах портрет Бояна в виде желторотого юнца с козлиной кифарой в руках, 1801 г.).
Аватара пользователя
а лаврухин
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2619
Зарегистрирован: 22 июл 2012, 09:09

Re: "Слово о полку Игореве" и XVIII в.

Сообщение а лаврухин » 14 апр 2013, 18:19

Фрагмент 13 (стр. 425-426):
"В самом начале настоящей статьи приводились слова Д. С. Лихачева о том, что неясность
многих обстоятельств, связанных с открытием рукописи «Слова о полку Игореве» в XVIII в.,
вселяет в нас уверенность в подлинности этой рукописи. Как мы могли убедиться выше,
неясность эта и явная ложность отдельных показаний лица, могущего дать наиболее точные
сведения о рукописи «Слова», находит себе и объяснение и оправдание, подтверждаемые
аналогичными фактами археографической деятельности Мусина-Пушкина. И из неясности,
искусственно созданной Мусиным-Пушкиным вокруг истории приобретения им рукописи «Слова»,
становится совершенно понятным и то, почему Мусин-Пушкин так неохотно и кратко отвечал
на вопросы о рукописи «Слова», и то, почему со времени открытия рукописи до ее издания
прошло целых 8 лет. Становится понятным, почему первый «владелец» рукописи «Слова» —
Иоиль не знал о драгоценности, «имевшейся» в его библиотеке. Наконец, находит себе
объяснение и различие в рассказах о происхождении рукописи «Слова» людей, бывших
современниками возрождения памятника XII в. в конце XVIII столетия."


К о м м е н т а р и й. Совершенно ясно то, что жизнь и деятельность А.И.Мусина-Пушкина ещё мало изучена. Совершенно ясно то, что первоиздатель "Слова" умел воздействовать на своих современников. Надо вчитываться в его архивы, надо искать его связи с семьёй князей Щербатовых, выступающей в конце XVIII в. в роли идейных противников царствования Дома Романовых.
Аватара пользователя
а лаврухин
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2619
Зарегистрирован: 22 июл 2012, 09:09

Re: "Слово о полку Игореве" и XVIII в.

Сообщение а лаврухин » 14 апр 2013, 21:58

________________________________________________________________________________
""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
.............Б.И.Яценко. Из истории открытия "Слова о полку Игореве"......................

Фрагмент 1.
"В предисловии к первому изданию "Слова" (1800 год) сообщалось о сборнике, который
принадлежал графу Алексею Ивановичу Мусину- Пушкину и в котором была найдена эта
поэма: "В его библиотеке хранится рукопись оная в книге, писанной в лист, под N 323".
Следовательно, можно было убедиться в реальном существовании сборника, который
заключал в себе хронограф, летопись и четыре повести - "Сказание о Индии богатой",
"Синагрип Царь Адоров", "Слово о полку Игореве" и разделенное на части "Девгениево
деяние". Как можно судить по выпискам Н. М. Карамзина, тексты повестей орфографически
однородны и по этому признаку могут датироваться концом XVI-серединой XVII века."

К о м м е н т а р и й. Уважаемый исследователь Б.И.Яценко не решает вопроса, когда было написано "Слово". Он готов принять на веру то показание гр. А.И.Мусина-Пушкина, рассмотрение которого может считаться началом дедективного расследования. В версии написания "Слова" в XVIII в. текст предисловия к изданию "Слова" 1800 г., который расположен на стр. VII и VIII, написан самим графом:

"Подлинная рукопись, по своему почерку весьма древняя,
принадлежит Издателю сего, который чрезъ старания свои
и прозьбы къ знающимъ достаточно Российской языкъ доводилъ
чрезъ несколько лЕтъ приложенный переводъ до желанной
ясности, и нынЕ по убЕжденiю прiятелей рЕшился издать оной на
свЕтъ. Но какъ при всемъ томъ остались ещё некоторые мЕста
невразумительными, то и проситъ всЕхъ благонамЕренныхъ
Читателей сообщить ему свои примЕчания для объясненiя сего
древняго отрывка РоссIйской словестности."


Разве за этими витьеватыми фразами графа не видно коварной игры с благонамеренным Читателем? Как известно, адмирал А.Шишков предпринял в 1805 г. новое издание "Слова" со своими комментариями. И тут напрашивается сам собой вопрос: делал ли А.Шишков попытку познакомиться с рукописью "Слова"? Ответ, как и вопрос, тоже напрашивается сам собой: делал! И что же? Текст "Слова" вышел из печати в 1805 г. всё с теми же "тёмными местами", только вот А.Шишков после обходил графа А.И.Мусина-Пушкина стороной самой дальней. Почему? - Никакой "подлинной рукописи" граф уважаемому адмиралу показать не мог, а на настойчивые просьбы мог лишь грубо отослать того куда подальше.
Последний раз редактировалось а лаврухин 16 апр 2013, 08:02, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
а лаврухин
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2619
Зарегистрирован: 22 июл 2012, 09:09

Re: "Слово о полку Игореве" и XVIII в.

Сообщение а лаврухин » 14 апр 2013, 22:14

Фрагмент 2:
"Фактически это все, что на протяжении длительного времени было известно об
открытии рукописи. Поиски велись вокруг личности Быковского, хотя сообщение
А. И. Мусина-Пушкина открывало более широкие возможности. В частности, в нем привлекают
внимание три ключевых факта:

1. Рукопись была куплена у Иоиля Быковского, но нет прямого указания на то, что он был ее
владельцем. Более того, особо подчеркнуто, что Быковский испытывал нужду и поэтому продал
отдельные книги, возможно, из архива ликвидированного монастыря. Во всяком случае, позже
Н. М. Карамзин довольно уверенно говорил о "монастырском архиве" как месте находки
рукописи.

2. Между Иоилем Быковским и А. И. Мусиным-Пушкиным был посредник, "комиссионер", т. е.
в этой купле-продаже обошлось без прямого контакта графа с архимандритом. Были
приобретены все русские книги, и честь открытия "Слова", надо так понимать, принадлежит
самому А. И. Мусину-Пушкину.

3. Вполне очевидно, что А. И. Мусин-Пушкин не относил N 323 к реестру своей библиотеки.
Не было его и в собрании И. Быковского, но можно предположить, что этот номер принадлежал
довольно большому упорядоченному книгохранилищу, скажем, в Санкт-Петербурге или в Москве."

К о м м е н т а р и й. "Три ключевых факта" в версии написания "Слова" в XVIII в. являются даже не всегда хорошо продуманной легендой расчётливого графа. Так о.Иоиль в деньгах не мог нуждаться, т.к. получал от государства пенсию в 500 рублей и жил в деревенской тиши.
Аватара пользователя
а лаврухин
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2619
Зарегистрирован: 22 июл 2012, 09:09

Re: "Слово о полку Игореве" и XVIII в.

Сообщение а лаврухин » 14 апр 2013, 22:27

Фрагмент 3:
"Прежде всего нужно учесть, что Спасо-Ярославский сборник имел особую ценность,
так как был составлен митрополитом Димитрием Ростовским (Туптало) в 1708-1709 годах.
Его основой являлась копия Хронографа Распространенной редакции 1617 года из
Московского Печатного двора (возможно, под N 323), а рукопись "Слова" вместе с другими
памятниками (летописью и светскими повестями) была вывезена Димитрием из Украины.
Мной установлено, что он использовал "Слово" в своей книге "Руно орошенное" с 80-х годов
XVII века. 11 Перед отъездом в Россию (1701 год) Д. Туптало был настоятелем Спасо-
Преображенского монастыря в Новгороде-Северском и подарил сборник тоже Спасо-
Преображенскому монастырю в Ярославле. В описи монастыря за 1709 год впервые появился
этот сборник - "Книга Гранографъ писменная вдесть впереплете" - и проходит в последующих
описях 1735, 1776 и 1778,1787,1788 годов."

К о м м е н т а р и й. В версии написания "Слова" в XVIII в. выходит, что Автор Игоревой песни при написании своей поэмы пользовался литературным наследием Дмитрия Ростовского ("Руно орошенное").
Последний раз редактировалось а лаврухин 16 апр 2013, 10:25, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
а лаврухин
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2619
Зарегистрирован: 22 июл 2012, 09:09

Re: "Слово о полку Игореве" и XVIII в.

Сообщение а лаврухин » 14 апр 2013, 22:50

Фрагмент 4:
"Подведем итоги. Полтора столетия со времени первого издания "Слова" (1800 год)
в науке существовало почти незыблемое мнение, что А. И. Мусин-Пушкин купил сборник
со "Словом" у Иоиля Быковского, архимандрита ликвидированного в 1788 году Спасо-
Преображенского (Ярославского) монастыря. И ученые не видели в этом особой проблемы.
Поэтому несколько неожиданным было высказывание Д. С. Лихачева, что этот вопрос
нельзя считать решенным, так как неизвестно точно, когда и у кого приобрел граф тот
сборник.

Этот вывод оказался наиболее действенным. За последние полвека были найдены
важнейшие архивные документы, которые поставили под сомнение традиционный взгляд
на проблему. Но вместе с тем возникли и противоречия, которые казались неразрешимыми.
Е. М. Караваева, Г. Н. Моисеева, Е. В. Синицына и другие отстаивали ярославскую версию
происхождения рукописи, а по мнению Л. А. Дмитриева, она была получена А. И. Мусиным-
Пушкиным из Ростовского архиерейского дома (РАД). Это противоречие удалось устранить,
когда найденные мной в ростовско-ярославских архивах документы засвидетельствовали,
что все ценные исторические рукописные книги, в том числе и Спасо-Ярославский сборник,
хранились в РАД, и архиепископ Арсений Верещагин передал сборник А. И. Мусину- Пушкину
в 1792 году. Таким образом, предположение Л. А. Дмитриева подтвердилось. Спасо-
Ярославский сборник проходил и в описях монастыря, и в описях РАД, в частности в 1765, 1790,
1791 и 1792 годах, описан в предисловии к первому изданию "Слова о полку Игореве"."


К о м м е н т а р и й. По Б.И.Яценко рукопись"Слова" была приобретена А.И.Мусиным-Пушкиным во второй половине 1792 г. Интересно, что сам Б.И.Яценко в своей статье пишет следующее:

"В свое время П. Н. Берков обратил внимание на сообщение П. А. Плавилыцикова в февральском
номере журнала "Зритель" за 1792 год, что даже в дни Ярослава Владимировича "были
стихотворные поэмы в честь ему и детям его" и что "есть еще любители своего отечества,
которые не щадят ничего, дабы собрать сии сокровища". Многие исследователи считают э
то косвенным упоминанием о "Слове" и владельце рукописи А. И. Мусине-Пушкине.


Этот документ вступает в явное противоречие с выводом Б.И.Яценко о приобретении А.И.Мусиным-Пушкиным рукописи "Слова" во второй половине 1792 г.
Аватара пользователя
а лаврухин
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2619
Зарегистрирован: 22 июл 2012, 09:09

Re: "Слово о полку Игореве" и XVIII в.

Сообщение а лаврухин » 16 апр 2013, 07:34

______________________________________________________________________
""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
М.Г.Альтшуллер. "Слово о полку Игореве" в кругу "Беседы любителей русского слова"".
................. ТОДРЛ, т., 26, 1971г...........................................................

Фрагмент 1(стр. 110):
"Уже в 1805 г. Шишков выпустил монументальную работу, посвящен­
ную «Слову о полку Игореве», которая заняла значительную часть пер­
вого тома «Сочинений и переводов, издаваемых Российскою Акаде-
миею». Перепечатав полностью издание 1800 г., Шишков на 120 страни­
цах дает пространный комментарий к каждой фразе древнего памятника,
а за комментарием следует прозаический перевод «Слова». С точки зрен
ния рационалистического мышления Шишкова, «Слову» не хватало после­
довательности изложения, темные места мешали однозначному понима­
нию памятника (а перифрастичность и многозначность слога были для
него недостатками). Поэтому в переводе Шишков опускает темные места
и значительно расширяет и дополняет текст своими вставками: «...рас­
судилось мне преложить, или паче переделать оную (песнь, — М. А.)
таким образом, чтобы, оставляя все красоты подлинника без всякой,
поколику можно, перемены слов, невразумительные места сократить или
пропустить; прочие же, требующие распространения, дополнить своими
приличными и на вероятных догадках основанными умствованиями. Сим
средством песнь сия от начала до конца сделается ясною, и я надеюсь,
что сколь бы ни были собственные мои распространения и присовокупления
слабы, но сплетенные с сильными выражениями и красотами подлинника,
нечто приятное составят они для чтения» (VII, 125).
".

К о м м е н т а р и й. Как видно, тёмные места издания "Слова" 1800 г. А.С.Шишков буква в букву воспроизводит в печати в 1805 г. В о п р о с: разве не мог Шишков обратиться к самой "древней" рукописи "Слова" и постараться прочесть эти самые "тёмные места" со своим видением? Оказывается, что не мог или не смог, т.е. он делал попытку стать ещё одним "САМОВИДЦЕМ" древней рукописи, но получил "вежливый" отказ от "разлюбейзнейшего" графа А.И.Мусина-Пушкина. В ответ на скандальное поведение первоиздателя "Игоревой песни" А.С.Шишков, выступая в качестве редактора второго (1806-1822) издания "Словаря Академии Российской, по азбучному порядку расположенного", не включил в его состав лексику из текста поэмы "Слово о полку Игореве". А ведь А.Н.Оленин, визави А.И.Мусина-Пушкина, очень о том просил Шишкова.
Вокруг "Слова" возник не первый и не последний в истории его бытования конфликт.

Напомню не лишённый нотки издевательства над доверчивым читателем текст Предисловия графа А.И.Мусина-Пушкина в книге "Слово о полку Игореве" 1800 г.:
"Подлинная рукопись, по своему почерку весьма древняя,
принадлежит Издателю сего, который чрезъ старания свои
и прозьбы къ знающимъ достаточно Российской языкъ доводилъ
чрезъ несколько лЕтъ приложенный переводъ до желанной
ясности, и нынЕ по убЕжденiю прiятелей рЕшился издать оной на
свЕтъ. Но какъ при всемъ томъ остались ещё некоторые мЕста
невразумительными, то и проситъ всЕхъ благонамЕренныхъ
Читателей сообщить ему свои примЕчания для объясненiя сего
древняго отрывка РоссIйской словестности."
Аватара пользователя
а лаврухин
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2619
Зарегистрирован: 22 июл 2012, 09:09

Re: "Слово о полку Игореве" и XVIII в.

Сообщение а лаврухин » 16 апр 2013, 09:02

Фрагмент 2 (стр.114):
"Об инверсии в связи с русским фольклором Шишков писал: «Особ­
ливо же помещение сих имен (прилагательных, — М. А.) позади сущест­
вительных составляло не малую красоту» (III, 95—96). В переводе он
часто прибегает к этому приему, совершенно независимо от наличия или
отсутствия его в оригинале: «...ополчается он на брань кровавую, соби­
рает войско мужественное, выступает в поле пространное» (VII, 126);
«Стекается... воинство российское» (VII, 128); Ярославна всходит «на
стены градские» (VII, 145); Игорь скачет горностаем к «тростнику реч­
ному» (VII, 147). Иногда Шишков увеличивает количество прилагатель­
ных, стоящих вслед за определяемым существительным: «Печаль тучная,
жирная, упитавшаяся слезами народа, ходит посреде России» (VII, 136).
(Ср.: «... печаль жирна тече средь земли Рускыи»).
«Слово о полку Игореве» постоянно у Шишкова".


К о м м е н т а р и й. Как видно, русский фольклор был в сфере особого внимания в среде литераторов конца XVIII - начала XIX веков. Однако Д.С.Лихачёв утверждает, что в рассматриваемое время отношение к фольклору было самым пренебрежительным, и это обстоятельство должно свидетельствовать против версии написания "Слова" в XVIII веке.
В о п р о с: Д.С.Лихачёв ошибался или сознательно вёл работу по дискредитации противной ему версии происхождения гениальной поэмы?
Аватара пользователя
а лаврухин
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2619
Зарегистрирован: 22 июл 2012, 09:09

Re: "Слово о полку Игореве" и XVIII в.

Сообщение а лаврухин » 16 апр 2013, 09:19

____________________________________________________________________________
""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
М. В. ЩЕПКИНА Замечания о палеографических особенностях рукописи
..........................„Слова о полку Игореве" ..............................
..............(К вопросу об исправлении текста памятника) .................

..........................(в кн. ТОДР, т.IX. 1953 г.)..............................

Фрагмент 1 (стр.7):
"В предисловии к первому изданию „Слова" сказано, что долголет­
ний сотрудник Публичной библиотеки, работавший над изданием русских
летописей, А. И. Ермолаев, видевший рукопись „Слова", считал, что
она написана полууставом XV века. По мнению Н. М. Карамзина,
рукопись писана „разве в конце XV столетия". Первый издатель
„Слова" С. Н. Селивановский заявлял, что оно написано „белорус­
ским письмом не так древним похожим на почерк
Дмитрия Ростовского" .
Все это высказано уже после гибели рукописи, по памяти."


К о м м е н т а р и й. Всё: "Слова, слова, слова..." (В. Шекспир. "Гамлет"). И ни одного документа. Кому и чему можно верить? Подозреваемому в опубликовании мистификации графу А.И.Мусину-Пушкину?
Аватара пользователя
а лаврухин
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2619
Зарегистрирован: 22 июл 2012, 09:09

Пред.След.

Вернуться в "Слово о полку Игореве"

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 106