Lukman писал(а):А чем не устраивает иранский вариант Дива как Дэв?
Да потому и не устраивает ни финский, ни иранский эпосы, что книг переводных с тех стран не имели, а поступали переводы исключительно с греческого, как правило, через Болгарию, откуда в литературе XIIв полно славянизмов X-XI вв - переписывали переводную литературу и вставляли в текст.
А про Симаргла/Переплута с Древа всех семян, спутника Мокоши уже писали, версия Б.А.Рыбакова, считаю, самая приближенная к контексту.
А Дэва никакого летописцы не знали, а вот спутника Мокоши Симаргла знали со времён ПВЛ:
- «И нача княжити Володимиръ въ Киевѣ одинъ и постави кумиры на холъму внѣ двора теремнаго: Перуна деревяна, а голова его серебряна, а усъ золот, и Хоръса, и Дажьбога, и Стрибога и Сѣмарьгла, и Мокошь...» (ПВЛ)
—-
Прим.: Перуна деревяна ...Мокошь. — В 1975 г. украинские археологи обнаружили на Старо-киевской горе постаменты языческих идолов: Перуна (бога грозы, покровителя князей и дружины), Хорса (божества солнца и светила), Даждьбога (божества света и подателя благ), Мокоши (богини земли и плодородия). Изображение Семаргла — крылатого пса, божества семян, ростков и корней, охранителя посевов, могло представлять собой, как предполагает Б. А. Рыбаков, рельеф при идоле Мокоши. (См.: Рыбаков. Язычество Древней Руси. С. 412—445).


