Konrad писал(а):Не понял. Объясните, пожалуйста, Вашу фразу...
Срезневский И.И. «Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. Том 1.» А-К

Модератор: Лемурий
Konrad писал(а):Не понял. Объясните, пожалуйста, Вашу фразу...
См. Срезн. это ЛИШЬ когда идёт сопоставление: "от мала до велика", "ни малу ни велику" и т.д., а ОСНОВНОЕ значение - magnus !!!
почему о жемчуге нужно говорить по латыни?
Лемурий писал(а):Съ заранія въ пяткъ потопташа поганыя плъкы половецкыя, и рассушясь стрѣлами по полю, помчаша красныя дѣвкы половецкыя, а съ ними злато, и паволокы, и драгыя оксамиты.
Вот и вся Ваша "героическая битва" за красных девок и половецкие тряпки.
corvin писал(а):Тощая бутылка, из которой выпили пиво. Тощий холодильник, в котором не осталось еды.
corvin писал(а):А причем здесь Никон? Он что собирал жемчуг?
userdez писал(а):Чтобы добиться их "благосклонности", Ольговичи сначала "ПОТОПТАША поганые полки половецкие". Всё по СПИ, никаких Ипат. летописей ни 83, ни тем более 85гг.
Konrad писал(а):Так и тут - "камень великъ" есть не великий, но большой, "великъ брегъ" - большой, но не величественный, как и грех, как и основанный большой город, как и нужда. Поэтому и жемчуг здесь просто большой. Крупный.
Лемурий писал(а):
Автор СПИ прекрасно знал 2 версии похода, в которых недвусмыслено было написано:
userdez писал(а):А зачем тогда нужна была 3-я (двусмысленная ) версия,
"по мотивам", если и так все ясно?
Внимательное сопоставление обоих текстов [Ипатьевского и Лаврентьевского] обнаруживает не только две различные точки зрения на Ольговичей. Оказывается, что рассказ Киевской летописи не просто подробнее: он как будто бы последовательно отвечает на все упреки владимиро-суздальского рассказа. Обстоятельным, информированным повествованием, ведущимся бесстрастным тоном, киевский летописец снимает почти все обвинения с князя Игоря, кроме одного — обвинения в неудержимом юношеском задоре. Если владимирский летописец подчеркивал легкомысленность и беззаботность Ольговичей в организации похода, то киевский летописец подробно и обстоятельно описывал княжеские сборы, выступление, „тихое" движение по Черниговщине Игорева войска, собирающего все новые силы, настойчивое желание Игоря не оставаться на ночь в степи. Если владимирский летописец писал о непродолжительности плена Игоря («по малех днех»), что, по-видимому, соответствовало исторической действительности, то киевский отмечал, что Игорь собирался долго быть в плену (к нему приехали священник и слуги). Если владимирский летописец напоминал о гибели политического и военного соперника Игоря — Владимира Глебовича, князя переяславского, то киевский вкладывал в уста Игоря длинную покаянную речь — раскаяние в разорении им города Глебова у Переяславля.
Таким образом можно говорить о несомненной политической конфронтации двух летописных текстов, созданных примерно в одно и то же время. Перед нами один из интересных эпизодов политической борьбы владимиро-суздальских и черниговских князей в конце XII в., затронувший сферу и литературных текстов. Автор "Слова" не стоял в стороне от этой борьбы...
--------
Демкова Н.С. Проблемы изучения «Слова о полку Игореве» // Д е м к о в а Н. С. Средневековая русская литература. Поэтика, интерпретации, источники: Сб. статей. СПб., 1997. С. 47
Вернуться в "Слово о полку Игореве"
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 26