краевед писал(а):2.В том то и дело, что авторам "Слова" необходимо было придумать какую-нибудь другую тайнопись, нежели ту, которая была известна в то время. Написанное могло быть прочтено теми, кому адресовано было "Слово", и тогда: "зло ти телу кроме головы", что перекликается с древнескандинавскими песнями о выкупе певцом своей головы, которую он может и потерять если песня не придется по вкусу князю: "Голову я не прочь получить, пусть безобразна, но мне дорога. Эйрик достойный Мне отдал её. Кто получал подарок дороже"? М.И.Стеблин-Каменский. Иссландские саги. М., 1956, С.189.
Сага интересная, а сам Игорь в "Русской земле" причём? С "головой" полно припевок:
«Не идетъ мѣсто къ головѣ, но голова к мѣсту» (Ипат.1151) припевка Изяслава Мстиславича
(СДЗ)Послушь, жены, слова Павла апостола, глаголюща: «Крестъ есть глава церкви, а
мужь — женѣ своей» = (Еф. 5:23) "зане
муж глава есть жены, якоже и христос глава церкве..."
Кому говорит Боян речь? Хоти (=жене) кагана (очевидно что Ярослава Мудрого, поколику в СЗБ "каганами" названы только двое князей - Владимир и Ярослав - версии про других только гипотезы).
О чём приличествует говорить жене? О её муже. «
Тяжко ти головы кромѣ плечю, зло ти тѣлу кромѣ головы». Тяжко же МУЖУ без ЖЕНЫ, зло и ЖЕНЕ без МУЖА. И Ярослав и его "хоть" Ингигерда присутствовали при прочтении "Слова о Законе и Благодати" "
..взгляни на благоверную сноху твою Ирину..." (CЗБ). Ингигерда жила вдали от мужа в Старой Ладоге (Aldeigjuborg) и виделись супруги редко. Так что на произнесении своего СЗБ Иларион (Боян) вполне мог её иносказательно упрекнуть.
Тут же переход к Игорю настоящему, который отдаёт своего сына Святослава за дочь Рюрика - хозяина "всей Русской земли" (по уговору 1180 г.)
Теперь Игорь в "Русской земле".
краевед писал(а):Фактически мы видим в фразе: "Нелепо ли ны бяшетъ братие начати старыми словесы..." еще один смысл, затаенный, направленный подготовленному читателю намек: "Не глупо ли нам было бы братья, начати (применить акростих, как краестрочное чтение, т.е. начальные буквы строк использовать как тайнопись). Нет, начнем по-новому, новыми тайнописными словесы о походе Игоря, а то если узнают князья, что таится в "Слове", не сносить нам головы".
Во-первых, "не лепо" никак не равно "не глупо ли", в своё время Андрей мне настойчиво рекомендовал СДРЯ Срезневского, так там нет такого значения Лепо=глупо, а есть "
Лѣпо — прилично, уместно, следует". Т.е. не следовало начинать о (пораженческом) походе Игоря старыми словесами ратных повестей.
Во-вторых, "бяшеть начати" - никак не получается сослагательное наклонение, частица "бы" там нигде не выскакивает, поколику (бяшеть+инфинитив)=прошедшее время:
"... и тако стояху межи собою ако аже Изяславлимъ сторожемъ зрѣти бяшеть [смотрели] на Галичьскии огнѣ, а Галичьскимъ сторожемъ зрѣти бяше на Изяславли огни..." (Ипат.1150)
---
"...бѣ бо исхитрилъ Изяславъ лодьи дивно: бѣша бо в нихъ гребци невидимо токмо весла видити, а члвкъ бяшеть не видити [не было видно]..." (Ипат.1151)
---
"...и тако совокупившеся вси князи Рускиѣ, поидоша по Днѣпру, не лзѣ бо бяшеть индѣ ити [нельзя было идти] бѣ бо снѣгъ великъ..."(Ипат. 1187)
краевед писал(а):"беША дебРЬ КисАНЮ", где читается имя Шарукана, деда Кончака ЭСПИ. В,В,Колесов. Анаграмы в "Слове". Фактически профессор филологии признает, что "Слово" имеет затаенные анаграмматические чтения.
А контекст? Причём тут Шарукан?
Бусые (=пьяные , смол.) враны были ГДЕ? На болони (низовье
реки) дебрьски Саню. А на болони реки Сан стоит Перемышль.
А сейчас эти враны где? В Плеснеске.

А что это за города такие и кто им угрожает. Сон "мутен", т.е. Святослав именно этого и опасается:
На западной окраине Галицкой земли стоял значительный город - Перемышль. Владимир Святославич в 981 г. отнял у поляков «Перемышль, Червен и ины грады». Название «Перемышль» нередко в русских землях (например, город Перемышль поблизости от Калуги). Чехи и поляки, однако, называли этот город Пржемысл. Это имя носили некоторые польские и чешские владетели. Имеется ли тут простое совпадение или нет, сказать очень трудно, но наиболее понятное объяснение названия «Перемышль» находим в происхождении его от личного имени. Нет ничего невероятного, что Перемышль принадлежал некогда чехам, поскольку границы пражской епископии устанавливались до Буга и Стыри. Недаром об этом читаем в документе чешского происхождения (грамота Отгона II и папы Бенедикта VI) 4).
Перемышль стоит на правом берегу реки Сана, при впадении в неё Вагры. Здесь должен был проходить древний торговый путь из Регенсбурга через Прагу на Краков и далее в Русь. Этим и определялось торговое значение города, бывшего одновременно и
порубежным городом и складочным пунктом. В конце XI столетия Перемышль достался в руки Володаря Ростиславича, что является показателем относительного процветания города как удела одного из младших князей. Порубежное положение Перемышля сказалось во время многочисленных войн галицких князей с венгерскими феодалами. У Длугоша находим немало подробностей о столкновениях под Перемышлем между русскими, с одной стороны, венграми или поляками - с другой. Он называет Василька и Володаря перемышльскими князьями, подчёркивая этим выдающееся положение Перемышля. Показания Длугоша подтверждаются Густынской летописью, по которой Владимир Мономах взял за своего сына Володаревну из Перемышля. В 1152 г. Перемышль видел в своих стенах галицкого князя Влодимирка, который спасался от венгров, разграбивших княжеский двор на Сане 1). Позже Перемышль всюду выступает как крупный город Галицкой земли, упоминаемый тотчас после Галича и Владимира...
------
Тихомиров М.Н. Древнерусские города, М., 1956
На следующий год после написания СПИ в 1188 захват уграми именно этих ключевых городов и произошёл.