Тамара писал(а):Что касается "ходы на". Сказал Боян (дальше автор "Слова" переходит на близкое к нему время Святослава Всеволодовича). В ходе этого перехода на время Святослава Всеволодовича мы узнаем дополнительно, что Боян был песнотворцем старого времени Ярослава (Мудрого), Олеговым любимцем ("хотем") и его также почитал, уважал и любил ("коганя" от слова "кохать", т.е.любить) и сам автор "Слова".
Где ж он переходит на Святослава Всеводовича XIIв, если называет его песнотворцем
старого времени Ярослава Мудрого - Олега Гориславича (XI век), а все его припевке о походе Игоря даёт в гипотетической форме АБЫ "соловей" XIв эти полки XIIв воспевал, то спел бы так-то ЧИ ЛИ так.
"Хоть" - ж.р. = желанная супруга "
и своя милыя хоти, красныя Глѣбовны. К мужчинам "хоти" тоже применимо, но только во мн.ч.:
"И открыся срамъ твои въ блужьдении твоемь къ хотемь твоим. (Иез.16:35) "Сего дѣля се азъ на тя съберу вся хоти твоя, к нимъ же примѣсися с ними..."(Иез.16:37) "Того дѣля прѣдаяхъ ю въ руцѣ хотемъ ея, в руцѣ сыномъ асуриискомъ..." (Иез. 23:9) [Ген. Библ. - цит. по СССПИ "хоть"]
как похотливые партнеры блудницы, см. по контексту Книгу пророка Иезекииля.
Только в СПИ нет отдельного слова "хоти", а есть словосочетание ◊
Коганя — им. пад.
ед. ч. ж. р. ◊
хоти — зват. пад. ед. ч. ж.р. А посему, речь исключительно об единственной любимой супруге кагана Ярослава Мудрого (названного так в СЗБ) Ингигерде - Ерине в СЗБ.
И ныне, когда пишут: "
Prezident České Republiky Václav Klaus se svou chotí Livií Klausovou.. речь идёт не о многочисленных партнерах мужского рода, а об одной супруге.
Тамара писал(а):Далее автор "Слова" приводит слова Бояна о теле без головы, о голове без плеч. И применительно к своему времени перефразирует их в том смысле, что уже в современное автору "Слова" время Святослава Всеволодовича Русской земле тяжело без Игоря. По-моему, смысл этого места ясен и понятен. И без всякой мистики.
Если Вы поверите мне на слово, что "коганя хоти" - это супруга кагана Ярослава (Ерина из СЗБ), то с головой и плечами всё просто.
И ныне, есть такая пословица: "Муж в семье - голова, а жена - шея, куда шея повернется, туда и голова смотрит". А корни этой метафоры такие:
СДЗ: «Послушь, жены, слова Павла апостола, глаголюща: «Крестъ есть глава церкви, а мужь — женѣ своей»
Еф.5:23. "потому что муж есть глава жены, как и Христос глава Церкви, и Он же Спаситель тела.
Представляет основание, что жены должны повиноваться, и основание и причину любви полагает в том, что муж занимает место управителя и попечителя (ибо он есть глава, по его словам, и спаситель), а жена – место подчиненного (ибо она есть тело). Как Христос, будучи главой Церкви, печется о ней и охраняет, так и муж есть охранитель своего тела, то есть своей жены." (Феофилакт Болгарский, архиепископ Охридский. Толкование на послание к Ефесянам святого апостола Павла)