Евгений писал(а):Кстати, для обсуждаемого нами Дива - термина из СоПИ - хорошо подходит перевод словом дракон.
Ну вот и договорились до Горыныча.

В русском контекте дракон - это отрицательный персонаж, мы ж не китайцы.
Кому же подходит этот отрицательный персонаж с именем див?
Пороемся в дЭвах.
Вики
Предположительно, слово происходит от праиндоевропейского *deiwos, — прилагательного, которое означает «небесный» или «сияющий» и является вриддхи от корня *diw «светиться». Женский род дэви «богиня» (PIE *deiwih2). Также может иметь определённое отношение к корню *диив — «играть».
Однокоренное слово в авестийском языке — daēva, которое, однако, имеет отрицательную коннотацию. В зороастрийских текстах дэвы — это отвратительные существа, олицетворение зла.
Родственно «дева» также литовское dievas, латышское dievs, прусское deiwas, германское tiwaz и латинское deus («бог») и divus («божественный»), от которого также произошли английские слова divine, deity, французское dieu, испанское dios и итальянское dio. Славянское слово *divъ (< *deiwos) является продолжением общеиндоевропейского слова, однако демонизацию этих индоевропейских божеств на славянской почве иногда рассматривают как отражение иранского влияния на древних славян.[1]
Родственно, но несколько отличается от праиндоевропейского имени *Dyeus которое, хотя и происходит от одного и того же корня, изначально могло означать небо, отсюда и «Бог ясного неба», — основной бог индоевропейского пантеона, на санскрите Дьяус.
Все крутится вокруг «Бога ясного неба»
dieu
Происходит от лат. deus «бог, божество», из праиндоевр. *deiwos; ср. др.-перс. daiva-, др.-греч. θεός «бог» и Ζεύς «Зевс». Восходит к *dyeu- «сиять» (ср. русск. день, англ. day и т. д.).
*dyeu- «сиять» про сияние все ясно, однако насчет
ясного неба есть сомнения.
Насчет русск. день, англ. day и т. д. - а когда в древности начинался день? не с вечера ли?
Например шабат начинается вечером пятницы, с закатом солнца и появлением на небе первой звезды.
В рамадан мусульмане тоже не едят до первой звезды.
До первой звезды не принято есть и в рождественский сочельник.
— А что это у нас граф Суворов ничего не ест, а? — спрашивает императрица
— Так ведь пост, матушка. До первой звезды нельзя. Ждём-с, — отвечает Суворов.
День значит в глубокой древности начинался вечером. Что же там ночью сияло в небе?

...След древнего индоевропейского значения «бог ясного неба» (см. Индоевропейская мифология) можно видеть в мотиве падения Д. на землю, имеющем соответствия в древнеиранском (patat dyaoš, «сверзился с неба») и древнегреческом (διοπετής,«сверженный с неба»; ср. также хеттский миф о боге луны, упавшем с неба, и т. п.).