sasha a писал(а):согласна, что буква ЯТЬ напоминает П и латинскую n, но надо обладать поистине богатым воображением, чтобы принять ее за Н или уж за И. Кстати, тогда же использовалось и "И-десятичное" (i). Его рудименты должны были сохраниться у Шолохова по аналогии с ЯТЬ. Где они?
В том виде, как буква нарисована в словаре, никто не пишет. На письме же получается вот что:
Здесь написано слово "Цвђтенъ" (начало фразы "Цвђтенъ нашъ батюшка славный тихiй Донъ сиротами." из рукописи "Булавинского бунта" Ф.Крюкова). По-моему, третья буква как раз на "и" больше всего похожа.
Рудименты "И-десятичного" тоже сохранились. Пример приводил А.Чернов.
Цитата:
«– Не пужай! Аж возле пупка заноило от дурацкого разговору, – отмахнулся Прохор Зыков. А Григорий, сворачивая курить, с тихим злорадством решил про себя: «Верно!» (ТД: 6, X, 97).
Перед нами не опечатка. Это так понято выражение «возле пупка заныло». Очевидно, «ы» в протографе было написано так, что над петелькой получился слишком маленький хвостик, и первая половина «ы» превратилась в «о», а вторая в подобие «i». Что копиист-имитатор и принял за несуществующий диалектизм «заноило»[7], поскольку до этого несколько десятков раз он уже вынужден был превратить написания «оi» в «ои».
Подвела инерция.»