Analogopotom » 05 апр 2007, 13:46
Женопрекрасная Спарта (Б. Хьюз)
В городе-государстве Спарта признавали, что их выдающийся предок знала толк в утехах. И ее не срамили за это, а напротив, считали, что она как нельзя лучше поспособствует воспитанию юных спартанских дев. И она послужила основой проводимых государством обрядов — обрядов, подготавливающих городскую молодежь к жизни в обществе, подготавливающих благодатную почву, чтобы в дальнейшем из наивных девушек получились хорошие жены — помогающих им перейти из состояния παρθενοζ, девичества, к положению νύμφη, невесты.
Островок на Евроте почти наверняка представлял собой место поклонения спартанских девственниц Елене. Расположенное вблизи святилища Артемиды Орфии, это топкое, переходное место — наполовину вода, наполовину суша — именовалось Платанист, поскольку там некогда росла тенистая аллея платанов. Берега в тех краях широкие и равнинные, илистая почва твердая, представляя естественную площадку для атлетических занятий.
Обрядовая пляска в честь Елены совершалась спартанскими девушками на Платанисте с VII в. до н.э. Представления воспроизводили пляски самой Елены в пору ее молодости, прошедшей в этих краях. В спартанском музее выставлены терракотовые гримасничающие маски (210), напоминающие горгульи [рыльца водосточной трубы в виде фантастической фигуры в готической архитектуре] средневековых церквей — некоторые считают, что эти гротесковые предметы должны были скрывать лица молящихся, когда они плясали и пели друг перед другом (211). Чтобы почтить память Елены, девушки на целую ночь оставались одни. Их обряды отличались буйством, свойственным молодости. Они плясали при сгустившихся сумерках, затем прерывались и возобновляли пляс перед самым восходом солнца. Это были сопровождаемые выпивкой пышные празднества при свете факелов (212). Участницы празднества отмечали переход от отрочества к совершеннолетию, когда бывшие еще ночью целомудренные девы к рассвету становились «прекрасными» молодыми женщинами, готовыми к браку (213). Пляски, похоже, должны были пробудить в земле и воздухе присущее некогда Елене высшее очарование, по-гречески χαριζ.
Χαριζ составляет основу слов «харизма», и «харизматический» и означает попросту «привлекательность» или «обаяние». Но исконное греческое слово имеет еще оттенок чувственности: обаяние, возбуждающее страсть. Χαριζ представляла собой дар Афродиты, богини плотской любви. Именно этим качеством обольщения обладала в первую голову Елена. Девушки, плясавшие на Платанисте — вдохновляясь примером своего верховного духа Елены, — проходили обряд перехода, делавшего их прекрасными в той мере, чтобы они стали харизматическими, половозрелыми и желанными. Для них Елена была не самой «прекрасной», а самой эротичной женщиной в мире.
Все эти отмеченные буйством женские обряды, вдохновленные историей Елены (215), обессмертил спартанский поэт Алкман (216). В VII в. до н.э. Алкман написал Парфении, хоровые оды, исполнявшиеся тайком девушками, а в дальнейшем певшиеся на хоровых и гимнастических состязаниях. Эти парфении входили в основу воспитания спартанских девушек, их заучивали и исполняли на протяжении поколений. Стихи прославляют женскую красоту — особенно красоту русоволосых див. Они восхваляют физические свершения спартанской женщины.
Примечания.
(209) За исключением Акрополя, театра и Менелайона, почти все раскопки в Спарте ныне предстают «спасательной археологией» — к работам можно приступать, лишь когда начинают расчищать место городской застройки или когда рушится чья-либо пристройка, обнажая следы древности.
(210) Найденные при раскопе у святилища Артемиды и относящиеся к одному и тому же веку.
(211) [Статья американского хеттолога Чарльза] Картера (Carter, 1928—1988) «Athletic Contests in Hittite Religious Festivals», Journal of Near Eastern Studies, 41 (1988).
(212) См. Pomeroy (2002), 106, прим. 2.
(213) Позднейшие комментаторы даже стали утверждать, что девушки ели пироги в виде персей. См. Pomeroy (2002), 106, прим. 3.
(215) См. [статью английского филолога-классициста Алана] Гриффитса (Griffiths) «The morning after and the night before», Quaderni Urbinati di Cultura Classica 14 (1972), passim.
(216) Согласно некоторым несколько спорным свидетельствам, Алкман был родом из Лидии.
