tmt писал(а):Лемурий, Вы говорили насчёт какой-то надписи на картине по латыни - валяйте пишите текст прямо сюда англисским шрифтом - а я переведу...
Это мы говорим о гравюре Атанасиуса Кирхера, автора карты Атлантиды (подробно-ибо обещал исправиться). Гравюра 1679 года напомню называлась "Вавилонская башня"
Сверху надпись: Pyramides Omnium Superstitum Antiquitatum vetustissimce integra et adhuc incorrupta a priscis Egipti Regibus Cha(m?)i posteris exstructa.
Примерный перевод такой: Пирамиды - это общественное достояние, созданные суеверным страхом, памятники старины. Нетронутые и при этом до сих пор неповрежденные со времен Египетского Царства (Chami ???), ПОТОМКАМ ВОЗВЕДЕННЫЕ.
Опять совпадение
Если верхнюю часть еще можно переводить по-разному, то потомкам возведенные переводится однозначно.
Ниже надпись тоже интересная:
Barbara Pyramidum sileat miracula Memphis. Martialis L.1.
Это первая строка Книги Зрелищ (Марциал), где он пишет о пирадмидах.
Полный текст такой:
Barbara pyramidum sileat miracula Memphis,
Assyrius iactet nec Babylona labor;
nec Triuiae templo molles laudentur Iones,
dissimulet Delon cornibus ara frequens
aere nec uacuo pendentia Mausolea
laudibus inmodicis Cares in astra ferant.
Omnis Caesareo cedit labor Amphitheatro,
unum pro cunctis fama loquetur opus.
О чудесах пирамид пусть молчит Мемфис иноземный,
Ты, ассириец, оставь свой воспевать Вавилон;
Тривии храмом пускай иониец не хвалится нежный,
Пусть и алтарь из рогов Делос забудет теперь;
Пусть и карийцы свой Мавзолей, висящий в эфире,
Меры не зная хвалам, не превозносят до звезд.
Сооружения все перед цезарским амфитеатром
Меркнут, и только его пусть величает молва.
КНИГА ЗРЕЛИЩ, 1
(перевод Ф. Петровского).
Ниже нарисованы слева Мемфис справа Гелиополь, причем первая строка "О чудесах пирамид пусть молчит Мемфис иноземный" указывает именно на Гелиополь (хранилище древних знаний)
Ещё ниже у 2-х входов в Пирамиду есть лестницы в подземную часть, перед ними надписи: Сrypta (крипта, лакуна, узкое углубление в миндалинах) Subterranсe (подземная)
и справа Crypta Subter. (тоже самое только сокр.)
По-моему, недвусмысленно указывается, что должна быть подземная часть
Ваши комментарии коллеги ...