Филэллин » 05 окт 2004, 02:35
Август включил в свой praenomen "Imperator Caesar", но его же взяли в качестве praenomen и пасынки Августа - Тиберий и Друз. Тиберий, став августом, исключил такой praenomen из своего имени, и дал его усыновлённому племяннику Германику за победу над германцами. Преемники Тиберия то включали в свой praenomen "Imperator Caesar", то исключали его, и лишь с Отона "Imperator Caesar" становится неотъемлемой частью официального имени главы римского государства. С Веспасиана римские монархи используют "Imperator Caesar Augustus". Византийские императоры также использовали это в качестве части официального имени. Правда, не знаю, насколько долго именно "Imperator Caesar Augustus" и насколько долго официально. Так или иначе, начиная с правления императора Ираклия,"василевс", греческий аналог латинского "август", становится официальным титулом наряду с титулом "август". Также использовался титул "автократор". Императоры Священной Римской империи называли себя сначала "Imperator Augustus", потом "Romanorum Imperator Augustus". Вроде, впервые отдельное слово "император" стало использоваться в качестве обзначения главы госудасртва правителем Франции Наполеоном I, который стал именоваться (с 1804 г.) "Empereur des Français" ("император французов"). (Что интересно, Франция оставалась республикой вплоть до 1808 г.) Так по крайней мере кое-кто пишет... Российские цари именовали себя, начиная с Петра I "Император и Самодержец Всероссийский"... Не знаю, можно ли считать, что по крайней мере с XVIII в. слово император оторвалось от мишуры и стало отдельным? Но оторвёмся от Запада, были же ещё китайские императоры, японские, корейские... Можно ли в их случае делать упор на "силу оружия". Имеется ли какая-нибудь этимологическая связь имежду "хуанди" или "микадо" и "полководец"? Вряд ли...
Вообщем-то правильно, когда мы говорим о Римской империи, называть "императора" - "августом". Или ставить про себя между ними знак равенства, вся же зная, что были и такие императоры, которые не были императорами в современном понимании этого слова.
И только сейчас дошло, почему мы не можем говорить о том, что при Петре I слово "император" стало отдельным словом, которым обозначался глава государства. Петру сенат пожаловал за его победы два титула: "Отец Отечества" и "Император". Как в Древнем Риме! Т.е. титулы эти были с древнеримским содержанием. Другое дело, когда появилось слово "империя" и что оно изначально обозначало. Я встречал его у Тацита... Сейчас разберусь.
У Тацита переводчик переводит слово "imperium" либо как "государство", либо как "империя". Я так понимаю, имеется в виду власть (imperium), в данном случа самодержца-августа, над республикой, или власть над народом, над его делами (res publicus). Чтоб было понятней переведу по своему (точнеее подправлю перевод) Тацита:
Оригинал: "Ни владычество Цинны, ни владычество Суллы не было продолжительным, и могущество Помпея и Красса вскоре перешло к Цезарю, а оружие Лепида и Антония — к Августу, который под именем принцепса принял под свою руку истомленное гражданскими раздорами государство".
Правка: "Ни владычество Цинны, ни владычество Суллы не было продолжительным, и могущество Помпея и Красса вскоре перешло к Цезарю, а оружие Лепида и Антония — к Августу, который под именем принцепса принял под свою руку истомленную гражданскими раздорами власть над римским народом".
Оригинал: "...для истощаемой раздорами родины не оставалось иного спасения, кроме единовластия; но, устанавливая порядок в государстве, он не присвоил себе ни царского титула, ни диктатуры. а принял наименование принцепса: ныне империя ограждена морем Океаном и дальними реками..."
Правка: "...для истощаемой раздорами родины не оставалось иного спасения, кроме единовластия; но, устанавливая порядок в государстве, он не присвоил себе ни царского титула, ни диктатуры. а принял наименование принцепса: ныне власть над римским народом ограждена морем Океаном и дальними реками..."
Короче, по поводу русских императоров у меня всё равно остались сомнению. Воспринимался ли титул "император" как военный? Была ли жена Петра I "императрицей" и означало ли это, что она всего лишь жена "императора", типа "генеральша"? Екатерина I, когда стала государыней, Анна, Елизавета и Екатерина II вполне могли быть "императрицами" с точки зрения "государственного звания". Вообще логично что существуют "август" и "августа", и, если глава государства "Император и Самодержец", то его жена "Государыня и Императрица", но и тот, и другой - с упором на римское, военное и почётное значение этого слова, а не на "император" = "царь". Кстати, слово "Август" было в титулатуре российского государя?
Последний раз редактировалось
Филэллин 05 окт 2004, 03:15, всего редактировалось 2 раз(а).