Хочу представить новую книгу хорошо знакомого нам ещё по
Энциклопедия "Слова о полку Игореве": В 5 томах / Рос. акад. наук. Ин-т рус. лит. (Пушкин. дом); Ред. кол.: Л. А. Дмитриев, Д. С. Лихачев, С. А. Семячко, О. В. Творогов (отв. ред.). — СПб.: Дмитрий Буланин, 1995.
РОБЕРТА МАННА - известного исследователя СПИ, слависта из США, автора таких работ как:
The Song of Prince Igor: Russia’s Great Medieval Epic. Lawrence, Kansas; Eugene, Oregon: Coronado Press — Vernyhora Press, 1979;
A Note on the Text of the Igor Tale // Slavic Review. 1980. Vol. 39, N 2. P. 281—285;
Oral Composition in the «Slovo o polku Igoreve»: Doctoral dissertation. University of Kansas, 1984;
Свадебные мотивы в «Слове о полку Игореве» // ТОДРЛ. 1985. Т. 38. С. 514—519;
Russian Apocalypse: Song and Tales about the Coming of Christianity to Russia. Lawrence, Kansas: Coronado Press, 1986;
Заметки к тексту «Слова о полку Игореве» // Исследования «Слова». С. 129—137;
Lances Sing: A Study of the Igor Tale. Columbus, Ohio: Slavica Publishers, 1990.
После публикации на русском языке в сборнике Труды Отдела древнерусской литературы т. 38 с. 514-519 - это его первая книга на русском языке.

«Песнь о полку Игореве. Новые открытия», М., 2009 (изд. «Языки славянских культур»). В этой книге автор представляет новые параллели тексту «Слова о полку Игореве», которые ещё раз доказывают подлинность этого шедевра древнерусской культуры.
Новые параллели, найденные им в былинном эпосе и древнерусских текстах приводят американского исследователя к новой реконструкции ранней истории былин о крещении Руси. Р.Манн видит ключ к некоторым из загадочных терминов «Слова» – таких как "хинова", "Каяла" – в древнерусском свадебном обряде, послужившем важным референтом в метафорической канве «Слова».
Более подробно о книге может рассказать сам автор.