Лемурий писал(а):Homo Sapiens писал(а):Слово читалось в застольное веселье и не являлось выпуском политинформации...
Вы на этом "
застольном веселье" часом усы в мед-пиве не мочили, если так уверено об этом пишите?
И что это за "Валтасаров Пир" такой на который собрались ВСЕ князья из разных политических партий, причем обращается Автор токмо к участникам антисвятославовой коалиции 1180 г. Ольговичей же принижает и требует "понизить стяги и вонзить мечи вредоносные". За одно такое
обращение к влиятельному Ольговичу - Ярославу Черниговскому "певцу" можно было бы головы лишиться.

А уже не вижу власти сильного и богатого, и многовойного брата моего Ярослава, с черниговскими старцами (тюрк.), с (разбойниками) Могутами, и с (перебежчиками) Татранами, и с (бичами) Шельбирами, и с (толстопузами)Топчаками, и с (мужами-быками) Ревугами, и с (без "царя" в голове) Ольберами. Те ведь без щитов, с засапожными ножами, кликом полки побеждают, звеня прадедовой славой.
Не понял, почему Все князья. Или Вы считаете, что если про кого стишок - то он должен быть в кадре?
Героями стихотворения могли быть одни люди, слушать его - другие. Но то, что это произведение именно слушали (а не читали) - довольно очевидно. Всякие там аллитерации иначе на что?
Так что сам там не был, но оч живенько все себе представляю, фантазия у меня буйная!

)
Лемурий писал(а):Homo Sapiens писал(а):Харалуг - есть такой город на Украине и по сю пору. Видать там ковали тогда фирменные мечи, чем проще объяснение - тем оно вероятней.
И что латинские шеломы в украинском селе свои мечи приобретали. Вы сперва переведите это предложение, сделайте синтаксический анализ предложения, вот тогда и сами увидите, что ТЕ ЖЕ мечи харалужные, что и шеломы латинские, т.е. речь идет о латинском оружии, вернее ковки каролингским способом.
Если не сложно - объясните, я так понимаю, что "тыъ" = Ваши, разве нет?
Лемурий писал(а):Homo Sapiens писал(а):Что такое папорзи - толком не понятно, все таки это не совсем "паворзоя"
Что это за окончание не древнерусское? Позвольте полюбопытствовать: каким грамматическим справочником Вы руководствовались?
Возможно в моей книге опечатка, но так и написано: "папорзи", вита-нововское издание с переводом Чернова. А грамматическим справочником я и пользоваться-то не умею, в тексте так.
Лемурий писал(а):Homo Sapiens писал(а):подъ шеломы латиньскыми." (т.е. под шлемами), разве нет?
Не "завязки" под чем? твор. пад., а "петли для крепления оружия к руке" под что? вин. пад.
◊ шеломы — вин. пад. мн. ч. сравните:
ту ся саблямъ потручяти о шеломы (◊ вин. пад. мн. ч) Половецкыя, на рѣцѣ на Каялѣ
Моя (крайне профанская!, уж извините, если со мной скушно) точка зрения - не об завязках там речь вовсе. А об каких-то доспехах, латах. Чернов переводит как наплечник, но, возможно и нагрудник - чем плоха такая версия? И не надо мудрствовать лукаво. При всем моем уважении, но Ваша трактовка (не подумайте, что критикую - выражаю сомнение), предполагает что слушатели (вряд ли дружина умела читать, вряд ли "не дружинник" имел время слушать) так вот запросто проведут параллель от петли на руку до западных союзников, причем речь идет не об устоявшемся кеннинге (типа кольцедаритель), который - условность и всем понятен, так как для того, что бы говорить об устоявшемся кеннинге, надо его найти где-нибудь хотя бы два раза.
Вы же - математик, а тут - перемноженное малых вероятностей, о-малое от о-малого, на мой взгляд...
Лемурий писал(а):Homo Sapiens писал(а):Ну и потом автор Слова употребляет выражения: шеломы литовьскыя, шеломы половецкыя, шеломы оварьскыя - явно речь идет о моделях шлемов...
Всё зависит от контекста. В первых 2-х случаях речь идет о войске литовском или половецком, в третьем о способе ковки. Здесь противопоставляется каролингский (харалужный) способ ковки - аварскому, видимо, разновидности дамасского.
Это было бы странно - есть такое ощущение, что все что касается материалов или способа обработки автор указывает ДО слова "шеломы", т.е. "златые", "золоченые", "каленые", в то время как "половецкие", "литовские" или "аварские" - всегда ПОСЛЕ. Ср. с "красный джип", "серый мерседес"

Может это все-таки модель?
Лемурий писал(а):Homo Sapiens писал(а):Да и положено галицким-то князьям в модных европейских шлемах щеголять

ТЕМИ треснула земля - не тяжела ли "шапка Мономаха" ?
Я думаю если мужчины ходили в доспехах (а речь мне кажется не про ремешок под шлемом) на европейский манер, то гремели они ими - за версту было б слышно, особенно во время боя. Вот описание Длугошем грюнвальдской битвы:
"Когда же ряды сошлись, то поднялся такой шум и грохот от ломающихся копий и ударов о доспехи, как будто рушилось какое-то огромное строение, и такой резкий лязг мечей, что его отчетливо слышали люди на расстоянии даже нескольких миль. Нога наступала на ногу, доспехи ударялись о доспехи, и острия копий направлялись в лица врагов; когда же хоругви сошлись, то нельзя было отличить робкого от отважного, мужественного от труса, так как те и другие сгрудились в какой-то клубок и было даже невозможно ни переменить места, ни продвинуться на шаг, пока победитель, сбросив с коня или убив противника, не занимал место побежденного. Наконец, когда копья были переломаны, ряды той и другой стороны и доспехи с доспехами настолько сомкнулись, что издавали под ударами мечей и секир, насаженных на древки, страшный грохот, какой производят молоты о наковальни, и люди бились, давимые конями; и тогда среди сражающихся самый отважный Марс мог быть замечен только по руке и мечу."