Ну, советского ура-патриота Лихачева, писавшего восторженные томы публицистики с джигоистским душком, надо воспринимать критически часто.
Любой человек, побывавший в Тмуторокани, а таковых за триста лет существования княжества было множество и среди духовенства, и среди воинов и администрации, видел центральный храм города и, естественно, знал, кем и в память о чем он построен.
"Сего дне" могло быть когда угодно. Сама цитата не содержит вообще ни единого доказательства авторства Никона, равно как и вообще того, что её написал церковник. Уж скорее на воина, посмаковавшего подробности поединка, можно думать.
Доказать, что писал лично Никон, а не кто-либо из его спутников, приближенных невозможно. Вот, например, "Деяния данов" написал не епископ Абсалон, но Саксон Грамматик, бывший очевидцем тех же событий, что и епископ. Путешествие антиохийского патриарха Макария описал его сын Павел, странствовавший вместе с ним, и т.д.
Слово "ходыня" зафиксировано хоть в одном словаре галицкого, бойковского, надднестрянского диалектов украинского языка? В этнографическом источнике?
Нет, оно появилось в заметке краеведа, которая еще не такое может поведать:
тугой называют камень для засолки грибов, капусты, то есть груз для деформации: покоробились колчаны у дружинников от солнечного пекла.
Извините, но до обнаружения данного слова в словарях считаю его вымыслом.
Лучше уж ономастический материал из Перетца, Соловьева да "Словаря-справочника". И дополнить его можно, например, в Литовской метрике:
Малишович Ходиня Ходкевич