sasha a писал(а):Прочла обе статьи Яценко.
Если вторая статья "Из истории открытия..." содержит интересные мысли, то в первой - "Димитрий Ростовский и Слово..." - ничего не поняла.
Как он ДОКАЗАЛ, что Слово было привезено Димитрием из Украины, теряюсь в догадках....

Вот и у меня, дорогая sasha a, точно такое же ощущение... Вторая статья базируется на первой, но первая - "конфуз" какой-то, но никак не исследование.
Все "догадки" сводятся к следующим аргументам:
1.Печатник первого издания СПИ Семен Селивановский видел
"в рукописи песнь Игореву. Она написана ... в книге ... и письмом, не так древним, похожим на почерк Димитрия Ростовского" [ Полевой Н. Любопытные замечания к "Слову о полку Игореве"// Сын Отечества, 1839, Т.8, Отд. 6, С.17]
2. Дмитрий Ростовский в "Келейном летописце" ссылается на "хронограф Спаский Ярославский" [ ОР ЦНБ НАН Украины. I. 1762, Л.39, об. 40.]
Далее (Яценко 1996: 117) пишет: "
Действительно, в описи монастыря составленной в мае 1701 года, названа без указания порядкового номера "Книга Хронограф письменная в десть" [Моисеева Г.Н. Спасо-Ярославский хронограф и "Слово о полку Игореве", Л., 2-е изд. 1984, С. 70]
Справка:
Об описи 1701 года (тем паче месяце мае) в работе Галины Николаевны НЕТ НИ СЛОВА. На стр. 51 (скан выше) перечислены года описей:
1) 1691; 2) 1709; 3) 1724; 4) 1776; 5) 1787; 6) 1788. "Хронограф в десть" появляется с описи 1709 года. Первая опись 1691 года неполная.
Опись 1709 года была проведена 1 июля (фотокопия страницы описи в конце этого достойнейшего исследования):
На л. 2 внизу запись: «709 июля в 1 день Спасов а монастыря, что в Ярославле по зарученном в соборе того монастыря и по осмотру новый ризничий иеромонах Феодосий принимал у , старого ризничего Тарасия» (Моисеева 1977:51)
3. Далее пишет о том, что ярославский "Хронограф в десть", содержащий СПИ, по определению О.В. Творогова был Хронограф Распространенной редакции 1617 года.[Творогов О.В. К вопросу о датировке Мусин-Пушкинского сборника со "Словом о полку Игореве"// ТОДРЛ 1976, Т.31, С.162-163]
Далее Б.И. Яценко пишет :
"Хронограф же, использованный Дмитрием Ростовским, как определил В.В. Калугин, был иного типа и представлял собой Летописец Еллинский и Римский. По мнению исследователя, этот хронограф был отмечен и "в описи имущества Спасо-Ярославского монастыря, составленный еще при жизни Дмитрия Ростовского 1 июля 1709 г. под названием "Книга Гранограф писменная в десть переплете", а хронограф со "Словом" попал в монастырь после 1709 года." [Калугин В.В. Об одном источнике "Келейного летописца" Дмитрия Ростовского// Археологический ежегодник за 1982 г., М., 1983, С.110]
Таким образом замена хронографа несомненно произошла..."(Яценко 1996: 117-118)
Справка:Если всё таки прочитать
статью Олега Викторовича, то автор находит черты Хронографа Распространенной редакции 1617 года именно в Мусин-Пушкинском сборнике.
"Мусин-Пушкинский сборник представлял собой конволют: к Хронографу Распространенной редакции 1617 г. была приплетена другая рукописная книга, содержавшая летопись и сопровождавшие ее повести, в числе которых находилось и «Слово о полку Игореве».(Творогов 1976:1963)
Если Дмитрий Ростовский использовал другой Хронограф, что очевидно, то и "подмены" никакой нет. Речь идет совершенно о РАЗНЫХ Хронографах.
Что касается найденных Б.И. Яценко "совпадениях" с "Руно орошенное" Д Туптало (Ростовского), то Вы, sasha_а, нашли куда более близкие схожие места. Хотя из иных церковных книг, как показывал выше, Вы нашли бы не просто отдельные слова, но и полные словосочетания.
Итак, "совпадения" РО со СПИ по мнению Б.И.Яценко:
1. Затмение. В РО "
мгла покрих землю". В СПИ "
Игорь възрѣ на свѣтлое солнце и видѣ отъ него тьмою вся своя воя прикрыты"
2. Ум. В РО: "
Ум и разум в человеце есть едина светлая свеща..."
3. Похоть - в РО "
пойдет по своим похотем дея неподобная"
4. Буйство - в РО "
А буйство кое большее якоже грех"
Итого: 4 слова, даже не словосочетания, ВЕСЬ итог сличительной "работы"...
По моему, с этой "версией" всё ясно. Если есть её "защитники" самое время выслушать...