11.

12.

13.

14.

15.

16.

17.

Модератор: Analogopotom
О визуальном и о новейшей мифологии
Основной мой интерес — русский литературный авангард, но меня всегда занимала и визуальность. Готовя ту или иную книгу, я стараюсь наполнить ее иллюстрациями, которые становятся параллельным, визуальным комментарием, облегчая читателю проникновение в эпоху и вводя в оборот редкие (или редчайшие) артефакты. Поиск иллюстраций и их синхронизация с текстом, столкновение разных изображений на книжном развороте — это своеобразная режиссура. Если знакомиться с литературными произведениями не только по современным собраниям сочинений, но и по первоисточникам — изданиям, которые держал в руках сам автор, которые были фактом литературы (со всеми их опечатками, цензурными изъятиями, авторской структурой, обложками и иллюстрациями) — то перед нами будет живой документ, дающий массу информации, в том числе об идиостиле автора, а не адаптированная и (вольно или невольно) вырванная из контекста позднейшая перепечатка.
Любая обложка, карикатура, плакат, фотография, рисунок или даже шрифтовая гарнитура — это визуальный слепок времени, это ценнейший исторический материал. Для отечественных историков и филологов внимание к визуальному не слишком характерно, большинство привыкло работать с текстами, а не с изображениями. На Западе визуальный поворот в науке произошел лет 35 назад, а до нас только докатился. Девять лет назад я увлекся сюжетом «Россия как Медведь», трансформировавшемся затем в более масштабный проект «Россия глазами Запада». В одиночку я бы не справился с этим проектом, мои соавторы — замечательные исследователи: историк Денис Хрусталёв и искусствовед Василий Успенский.
Захотелось добраться до истоков появления медведя, как главной метафоры русскости: почему медведь? Откуда и когда это взялось? Что это значит? В самой России образ медведя, как государственного атрибута, эксплуатируется только в последние 15 лет; медвежья метафора импортирована с Запада — но мало кто отдает себе в этом отчет. Можно встретить десятки европейских городов, на гербе которых изображен медведь, но образ этот закрепился лишь за Россией, вместе с определенным комплексом коннотаций, смыслов и фобий. А внутри России этой метафоры не существовало, русские никогда себя с медведем не отождествляли (впрочем, соответствующие тотемические культы имели место на самых разных территориях).
Это мифология, изобретенная у нас на глазах. Если вспомнить русский фольклор, то медведь — это, как правило, глупое существо, медведя легко проведет даже комар или заяц, не говоря уже о лисе, — так что это странный персонаж для той самоидентификации, в которой нас уверяют политтехнологи. Единственный раз, когда России (точнее — Советскому Союзу) удалось сознательно и успешно поиграть этим образом — это Олимпийский Мишка, созданный художником Чижиковым в 1977 году в качестве талисмана Олимпийских игр 1980 года. Но в 1999 году с легкой руки Березовского появился Избирательный блок «МЕжрегиональное ДВижение ЕДинство (МЕДВЕДЬ)», который был создан специально под выборы в Думу и для поддержки на президентских выборах Путина. В 2000 году этот избирательный блок был реорганизован в политическую партию, а в 2001 году переименован в «Единую Россию», но эмблема медведя осталась и сохраняется по сей день. Таким образом, партийный символ все эти 15 лет подается как символ национальный, как маркер подлинной русскости, как некий архетип, якобы уходящий в глубины истории. То, что медведь в архаичных культах и в христианской традиции имеет инфернальные характеристики, идеологи «медведизации» также вынесли за скобки
Откуда есть пошел русский медведь
Изобретатели устойчивой визуальной метафоры Russian Bear — англичане. Этой метафоре почти 300 лет, хотя можно найти и более ранние эпизодические изображения (самым ранним появлением медведя как атрибута русскости можно признать польскую ксилографию 1611 года — если вести отсчет от нее, то мы можем праздновать 405-летие «русского медведя»). Еще задолго до английских карикатур медведь маркировал Россию на географических картах XVI—XVII веков (преимущественно голландских) — либо в картуше, либо в виде миниатюрных силуэтов на пустынных просторах Московии/Тартарии. Но там не было еще ни издевки, ни иной идеологической нагрузки: медведи были лишь экзотическим атрибутом страны московитов.
В письменных источниках медведи фиксируются еще со времен европейских путешествий в Московию в XVI веке. Путешественники-послы повествовали о свирепых медведях, их рассказы трансформировались и обрастали фантастическими подробностями. Постепенно сложилось клише, что Россия — страна медведей. (Подробнее см. блестящее библиографическое расследование Д. Г. Хрусталёва «Происхождение „русского медведя“»).
Самые первые «русские медведи» относятся ко второй половине 1730-х годов — к такому выводу мы пришли, выявив все самые ранние изображения России в сатирической графике. В России это времена Анны Иоанновны и годы Русско-турецкой войны (1735–1739). Эти ранние сатирические листы были не вполне карикатурой в нынешнем понимании, а скорее сложными аллегорическими гравюрами: там большое количество персонажей, визуальных символов, скрытых аллюзий и цитат. Речь о серии гравюр «Европейская гонка», где Россия впервые была представлена как одна из стран на европейской арене. Эта серия стала очень популярна у британцев: выходили дополнительные тиражи, ремейки, подражания, а в начале 1740 года был даже издан 60-страничный памфлет с расшифровкой этих гравюр, выдержавший четыре переиздания в течение года (!). Дело идет к войне с Испанией, и главный объект насмешки — британский премьер-министр Роберт Уолпол. Россия изображена двумя символами — это медведь и оседлавший его московит (примечательная архаизация русского персонажа, хотя дело происходит в XVIII веке и Петр уже прорубил окно в Европу). Кроме русского медведя там присутствуют турецкий слон, испанский волк, французский лис, английские лев и бульдог, австрийский орел, голландская свинья и т. д. И параллельно с этим анималистическим кодом — реальные политики, а также антропоморфные аллегории — Торговля, Европа, Британия с трезубцем и др.
Серия гравюр «Европейская гонка» сделала Россию полноправным персонажем английских сатирических листов, наряду со всеми прочими державами континента. А кроме того, «медвежья» ипостась России и русских, заложенная травелогами и хорографиями европейских путешественников и компиляторов XVI—XVII веков, впервые получила мощное визуальное воплощение.
Как устроена английская карикатура
XVIII век справедливо считается «золотым веком» британской карикатуры. Благодаря беспрецедентной свободе прессы и использованию дешевой техники офорта рынок был буквально перенасыщен сатирическими листами — содержавшими оперативный и остроумный отклик на все текущие события, в том числе на внешнеполитической арене. Десятки лондонских издателей выпускали карикатуры, которые как правило раскрашивались акварелью, хотя продавались и более доступные по цене нераскрашенные оттиски. Карикатурный бум можно датировать интервалом 1770–1820-х годов. Самая большая коллекция этих гравюр хранится в Британском музее (более 14 000 листов), а вторая по величине, как это ни удивительно — в Эрмитаже, это порядка 8000 гравюр. На обследование этих и других крупнейших коллекций и выявление нескольких сотен гравюр с русскими сюжетами понадобилось более двух лет.
Каждая из гравюр — это ребус. Самая первая задача — разгадать исторический контекст. Практически все гравюры датированы (в 1735 году был принят «Билль Хогарта» и издатели были обязаны указывать дату выпуска, с которой начинался отсчет авторских прав), поэтому даже если по изображению ничего не понятно, то наложив дату на событийный ряд, можно выяснить исторический повод для конкретной сатиры. Труднее разгадать литературный контекст — нередко это неочевидные каламбуры и аллюзии; кроме того, отдельной дешифровки требует сленг. Но самое сложное — разгадать третий информационный уровень — визуальный контекст. Только держа в голове весь массив этих карикатур, ты способен понять, что лист может отсылать к совершенно другой карикатуре, не имеющей отношения ни к текущей злобе дня, ни тем более к России. Такая визуальная игра художников может обыгрывать также и сюжеты классической живописи. Расшифровка этих смысловых пластов — от площадного зубоскальства до литературно-философских реминисценций и иконографической игры — захватывающая задача!
О русском «русском медведе»
Знаменитые «картинки 1812 года» — это, по сути, первый и мощнейший опыт отечественной карикатуры, до тех пор практически не существовавшей из-за цензурных препон. Такие академические художники как Венецианов, Теребенев, Иванов, Оленин, Шифляр и десяток других, менее известных, сумели выработать оригинальную графическую манеру с ориентацией на народный лубок. Впечатляет и количественное сопоставление: если в Англии за 20 лет было создано немногим более 1000 антинаполеоновских карикатур, то в России за 2,5 года (самый конец 1812-го — начало 1815-го) появилось почти 240 сатирических эстампов, не считая многочисленных переизданий. При этом пик пришелся на январь—март 1813 года, когда была издана примерно половина всех сюжетов. Интенсивность невероятная и не имеющая аналогов нигде в Европе! Кстати, до сих пор доминирует совершенно ошибочное мнение, что квазилубочные «карикатуры 1812 года» якобы «будили народ на борьбу с захватчиком». На деле, за единичными исключениями, все эти гравюры появились, когда уже ни одного оккупанта не было на российской территории.
Вопрос о самом первом русском «русском медведе» пока остается открытым. В журнале «Будильник» за 1877 год появилась наиболее ранняя из известных нам отечественных карикатур с медведем — быть может это и есть самый первый пример медвежьей самоперсонификации в России. И вне всякого сомнения, это явный отклик на впечатляющую галерею Russian Bear из британской прессы, освещавшей перипетии очередной Русско-турецкой войны. Но это единичный пример. Потом был большой перерыв до Русско-японской и Первой мировой войн, когда в русской карикатуре эпизодически стали встречаться медведи, но мне удалось обнаружить не более трех десятков отечественных артефактов, при том, что в Европе, США и Японии в этот период их уже огромное количество, не поддающееся учету.
Медведь здесь-и-сейчас
На данный момент политической карикатуры у нас практически не существует. За весь цех в полноценном режиме «на злобу дня» работает чуть ли не один-единственный Сергей Ёлкин. Это очень контрастирует с Западом, где сотни отличных карикатуристов и тысячи штатных рисовальщиков. Зато в России есть невероятный медвежий орден, есть «медвежьи» литературные конкурсы для школьников, медвежьи логотипы армейских подразделений и государственных институций, есть спортивные клубы, акционерные общества, многочисленные «медвежьи» сорта водки и пива, колбаса, пельмени и все что угодно. Прямо на наших глазах медведь стал главным брендом страны — эта метафора используется отнюдь не только государственной пропагандой, но и в рамках всевозможнейших частных инициатив, включая contemporary art. Начиная с 2000 года образ медведя стал фактором внутренней политики и осуществил тотальную экспансию во все сферы российской повседневности. Все это само по себе заслуживает анализа и исследовательской рефлексии.
В современной западной карикатуре образ медведя остается ключевым для персонификации России. Медвежья метафора используется в последнее время с максимально негативными коннотациями. Карикатуры без лишних слов способны проиллюстрировать перипетии политических баталий, репутации высокопоставленных лиц, но также и продемонстрировать ментальные стереотипы и клише массового сознания. Главный вывод, к которому подводит этот визуальный ряд — неутешителен: как правило, для внешнего наблюдателя Россия остается покровителем маргинальных режимов и авторитарным милитаристским государством. Хотя ретроспективно медведь мог быть и положительным персонажем, и ближайшим союзником. Наши дни, однако, в полной мере характеризует такой карикатурный сюжет: медведь вылезает из берлоги или восстает из могилы, на которой написано Cold War…
Для Англии, которую Пушкин аттестовал как «отечество карикатуры и пародии», не столь уж удивительна ситуация, когда карикатурист мог иметь в обществе больший вес, чем правительство. В истории России тоже случались подобные времена. И возможно, эти времена еще впереди.
Репродукции гравюр из собрания Государственного Эрмитажа воспроизводятся по книге «Имперский шаг Екатерины: Россия в английской карикатуре XVIII века», которая выходит в свет в петербургском издательстве «Арка» в апреле.
Настоящая легенда своего времени, один из лучших русских жанровых живописцев, академик Императорской Академии художеств, один из учредителей Санкт-Петербургской Артели художников и Товарищества передвижных художественных выставок. Но почему мы так мало знаем о таких выдающихся художниках?
Все дело в том, что советские искусствоведы относили работы Алексея Ивановича к второстепенным. Это уже спустя года картины Корзухина на аукционах будут продаваться по баснословным ценам, а русского живописца признают одним из лучших. Сейчас картины художника экспонируются во многих музеях России.
Сегодня мы переосмысливаем творчество, открываем все больше новых имен, интересуемся биографиями, даём трезвую оценку и с грустью признаемся в своей культурной деградации. А вместе с тем, хочется поклониться мастеру, чьё творчество без всяких сомнений пробуждает самые светлые чувства родства и национальной принадлежности, идентичности с русской культурой, русской живописью.
Алексей Иванович Корзухин родился в Екатеринбурге 11 марта 1835 в семье крепостного промывальщика золота.
В 1840-е годы писал иконы для местной Преображенской церкви и портреты родных. В 1848 году его семья переселилась на Екатеринбургский монетный двор.
В 1858 году он поступил в Академию Художеств, где проучился вплоть до 1863года.
В 1860-е годы сложилась «классически-передвижническая» манера письма художника. Среди характерных произведений Корзухина: «Поминки на деревенском кладбище», «Птичьи враги», «У краюшки хлеба».
Великолепны картины мастера «Перед исповедью» — 1876–1877 год, первый вариант которой находится в Картинной галерее Твери, а второй в Третьяковской галерее и «В монастырской гостинице». На картине изображен быт соборного люда в его пестрых контрастах сакрального и мирского. Корзухин часто брал церковные заказы. Принимал участи в живописном убранстве московского храма Христа Спасителя.
В своих произведениях Корзухин, показывая хорошее знание народного быта, передавал характерные типы русского простонародья, купечества, ремесленников и среднего сословия. Иногда среди его картин можно вcтретить и редкие портреты, например, особ из дома Романовых
Весь талант художника можно увидеть в картине «Воскресный день».Эта картина особенная в творчестве мастера. В композиции картины изображен один из дней обычной русской семьи. На поляне собрались все ее члены, здесь есть и дети и их няня.
Малыш в ее заботливых руках и нежных руках, улыбается и смеется. У всех них прекрасное настроение. То же самое отражает состояние природы, солнышко ясно светить, пригревая семейство. Кучер весело играет на гармошке, отец и мать весело пританцовывают, поднимая настроение всем присутствующим.
В середине композиции изображен закипающий самовар. Семейство скоро будет трапезничать и пить чай. Старший сын задорно машет рукой в пляс родителей. Возле него без дела лежит одинокая балалайка. Девушка в синем наряде накрывает на стол. Возле мальчика девчушка в белом, слушает музыки гармони и улыбается.
В его «Воскресном дне» поражает композиция деталей. Тут все прорисовано до мелочей. Вещи семьи лежат в большой груде, там и зонтик, и сумка, и одежда. Вся лесная композиция играет удивительными красками: деревья словно живые, трава невероятно зеленая и сочная, местами цветут лесные цветочки. Над озером легкая туманная дымка, вдали виднеются большие деревья.
От такого живого и веселого сюжета, веет семейным теплом, простотой смехом, запахам приятного обеда. Семья изображена очень искренне. Зрителю хочется самому попасть на эту веселую поляну, закружиться в безумном танце, подыграть гармонисту и просто побывать в этой удивительной весенней атмосфере.
Русская весна
Визит Барака Обамы на Кубу, который в американских СМИ подают не иначе как «завершение эры вражды и отчуждения», завершился моментом неловкости и позора.
Совместная пресс-конференция Барака Обамы и Рауля Кастро окончилась крайне неловко, и вот почему: когда пришло время протокольного прощания, что-то пошло не так и Рауль Кастро не дал американскому президенту обнять себя, держа на расстоянии вытянутой руки, а затем и вовсе, схватив Обаму за левую руку, поднял её над головой как трофей.
Президент США не сумел справиться с ситуацией и несколько секунд просто неловко улыбался — вместо протокольного рукопожатия и объятий для фото рука американского президента несколько секунд безвольно висела в воздухе.
Планировал ли Рауль Кастро опозорить американского гостя на весь мир, или это была спонтанная реакция на перспективу объятий с Обамой, неизвестно. Но, так или иначе, исторический момент превратился в момент неловкости и позора президента Америки
История одной из самых популярных фронтовых песен.
Военный корреспондент Алексей Сурков и не думал, что его «домашнее» стихотворение, тёплые строки, адресованные жене, находящейся в эвакуации, станут одной из самых популярных у бойцов песен.
«До тебя мне дойти нелегко, а до смерти черты шага», - эти трогательные строги корреспондент газеты “Красноармейская правда” Алексей Сурков адресовал своей супруге Софие и даже представить не мог, что его стихи станут известной песней. Алексей сочинил эти стихотворное послание под Истрой, после того, как всю ночь ему со штабом гвардейского полка пришлось по пояс в снегу выходить из окружения.
Случился тот памятный бой на подступах к Москве 27 ноября 1941 года. Танковая дивизия гитлеровцев атаковала позиции 258-го полка 9-й гвардейской стрелковой дивизии – танки отрезали штаб полка, расположившийся в деревне Кашино, от батальонов. Всем штабным и корреспондентам пришлось взяться за оружие, и они с честью прошли это боевое крещение. Когда Сурков с бойцами под непрерывным минометным огнём вышел к своим, их огорошили вопросом: «А как вы смогли пройти через поле? Там же всё заминировано!»
Для Алексея Суркова эта война была уже четвёртой. И хотя он был непризывного возраста, дома оставаться не мог. И вот после выход из окружения, усталый и промёрзший, сидя у железной солдатской печурки он и вывел строки: «Бьется в тесной печурке огонь, на поленьях смола…». Когда стихотворение было готово, солдат озаглавил его строкой – «Тебе — солнышко мое!». Его жена у это время была с дочкой и сыном в эвакуации.
«Землянка», возможно, так и осталась бы частью личной переписки, если бы зимой 1942 года из эвакуации не вернулся композитор Константин Листов, и его не назначили старшим музыкальным консультантом Главного политического управления Военно-морского флота. Он пришёл во фронтовую редакцию и попросил «что-нибудь, на что можно написать песню». И вот тут Алексей Сурков вспомнил о своих стихах. Он переписал их начисто, вручил Листову и не очень верил, что из них получится песня. Через неделю Листов появился в редакции снова, попросил гитару и спел… На этой премьере в редакции «Фронтовой правды» был и писатель Евгений Воробьев. Он попросил Листова записать ее мелодию, и песня была опубликована в газете.
Но песня, полюбившаяся бойцам вдруг попала в немилость. «Блюстителям фронтовой нравственности» не понравились строки «до тебя мне дойти нелегко, а до смерти — четыре шага». Они назвали их упадническими и потребовали заменить. Именно из-за этого весь тираж грампластинок, на которых в августе 1942 года была выпущена «Землянка», уничтожили. Но песня ушла в народ, и ничто не могло помешать её популярности.
Ольга Бергольц ещё в годы войны рассказывала историю, свидетелем которой она оказалась на крейсере «Киров». Офицеры, услышав песню с «улучшенным» текстом по репродуктору, демонстративно выключили его, и трижды спели сами с подлинным текстом.
Всегда исполняли «Землянку» на своих фронтовых концертах, несмотря на негласный запрет, Леонид Утесов и Лидия Русланова. А для Руслановой эта песня стала ещё и признание в любви боевому генералу, Герою Советского Союза Владимиру Крюкову.
На том месте, где была написана «Землянка» - в деревне Кашино Истринского района – в 1998 году установили памятник.
Источник: http://www.kulturologia.ru/blogs/020316/28661/
Существует известная присказка, что нет пророка в своем Отечестве... Но жизнь подтвердила, что это далеко не так. Вчера, 24 марта, был день рождения именно такого пророка, который сто лет назад не был услышал верховной властью, - министра внутренних дел (1905-1906) и члена Государственного Совета Российской империи (1906-1915) Петра Николаевича ДУРНОВО (1845-1915), который еще в феврале 1914 года направил Николаю II свою знаменитую "Записку", где пророчески писал:
1) «Нам трудно уловить какие-либо реальные выгоды, полученные Россией в результате сближения с Англией... мирному сожительству культурных наций более всего угрожает стремление Англии удержать ускользающее от нее господство над морями.. жизненные интересы Германии и России нигде не сталкиваются, а в области экономических интересов русские пользы и нужды не противоречат германским... борьба между Германией и Россией глубоко нежелательна для обеих сторон, как сводящая к ослаблению монархического начала... в результате Россия будет ввергнута в беспросветную анархию, исход которой даже трудно предвидеть...»
2) «Нам явно невыгодно, во имя идеи национального сентиментализма, присоединять к нашему Отечеству область, потерявшую с ним всякую живую связь. Ведь на ничтожную горсть русских по духу галичан, сколько мы получим поляков и украинизированных униатов. Так называемое украинское или мазепинское движение сейчас у нас не страшно, но не следует давать ему разрастаться, увеличивая число беспокойных украинских элементов, так как в этом движении несомненный зародыш крайне опасного малороссийского сепаратизма, при благоприятных условиях могущего достигнуть совершенно неожиданных размеров».
Кинодраматург Валентин Ежов, автор знаменитой киноповести "Баллада о солдате", прошедший с 1940 по 1945 год две войны, к сбору материала всегда подходил ответственно. На создание сценария у него было всего полтора месяца, и вместо столь модного ныне "зажигания на корпоративах" он поехал в Среднюю Азию, где встречался с ветеранами борьбы против басмачества. Среди прочих историй его заинтересовала и биография офицера российской пограничной стражи Михаила Поспелова.
В 1911г. поручик Михаил Дмитриевич Поспелов, не будучи по характеру паркетным шаркуном, добился перевода из штаба расквартированной в г. Орле дивизии на командную должность в пограничный отряд Подколаты. В 1913г. в звании штабс-ротмистра он назначается начальником Гермабского пограничного отряда Закаспийской пограничной бригады, состоявшей из учебного отряда, 5 пограничных отделов и морской охраны на Каспийском море, в составе миноносца "Часовой" и четырех больших пограничных катеров военно-морского типа. Гермабский погранотряд контролировал 100-верстный участок границы, имея в своей структуре 4 конно-сторожевых кордона: Гермаб, Сулюкли, Мерген-Улья и Сарам-Сакли. Основные усилия отряда направлялись на пресечение деятельности контрабандистов и противодействие разведкам Великобритании, Германии и Турции. Поспелова знали и боялись все контрабандисты и главари разбойничьих банд, давшие ему прозвище "Красный шайтан" — отнюдь не за приверженность коммунистической идее, а за пышные огненно-рыжие усы и способность внезапно появляться со своими пограничниками на тайных тропах контрабандистов.
В 1917 году весь личный состав пограничной стражи, включая офицерский состав, оставил службу и разбежался кто куда может. Офицеры подались к Деникину или в Персию, солдаты — домой. В Гермабском пограничном отряде остался начальник отряда Поспелов М.Д и его переводчик. Граница фактически не охранялась до середины 1919 года. Единственным вооруженным фортпостом на участке отряда оставался дом начальника погранотряда до отказа заполненный бомбометами, пулеметами, винтовками и гранатами с постоянно готовым к бою штатом из трех боевых единиц: сам Поспелов, его супруга Софья и переводчик. Две малолетние дочурки, Лена и Вера, в расчет не принимались. Некоторое время бравый штабс-ротмистр, чувствуя свое бессилие прекратить басмаческие бесчинства столь малыми силами, глушил тоску крепким "перваком", как и его кинообраз. Но затем сказал себе: "Хватит это терпеть!" — и в инициативном порядке сформировал небольшой отряд добровольцев из туркменских дехкан, закупив на свои средства фураж и продовольствие. Таким образом, охрана государственной границы на данном участке была восстановлена.
А потом пришли большевики, полностью выбившие наконец английских оккупантов из Туркмении, и 24 декабря 1919г. приказом войскам Туркестанского фронта Поспелов М.Д назначается командиром пограничного батальона с дислокацией в населенном пункте Гермаб. В марте 1921г. он становится командиром 1-го пограничного полка с дислокацией в г. Ашхабад. Задача полка — охрана всей советско-персидской границы. С формированием войск ВЧК Туркестана Михаил Дмитриевич назначается начальником 1-го района 35-й пограничной бригады. В июле 1923г. он становится первым начальником учебной пограничной школы в г. Ашхабаде.
С 1925 по 1933 годы Поспелов организует и участвует в борьбе и разгроме басмачества в Средней Азии. Одновременно ему поручается организовать и обеспечить эффективную работу советских экспедиций возглавляемых академиком А.Е. Ферсманом и геологом (в последующем академиком АН СССР) Д.И. Щербаковым в пустыню Каракумы с целью обнаружения промышленных запасов серы и других полезных ископаемых. Обе экспедиции, исключительно благодаря личному участию в них Поспелова, выполнили поставленные задачи в полном объеме и возвратились, несмотря на разгул басмачества, без потерь.
Перед Великой Отечественной войной Поспелов М.Д переходит на работу в пожарную часть г. Ташкента. В 50-х годах ему присваивается статус персонального пенсионера Узбекской ССР. Умер Михаил Дмитриевич 10 августа 1962г.
Верещагин из «Белого солнца пустыни» стал прототипом памятника таможенникам
Такая форма стягов прочерчивалась на арабских дирхемах X в. Двузубец был символом Хазарского каганата, и когда князь Святослав Великий сокрушил каганат, то ввёл стяги с изображениями двузубца, как символ победы над Хазарией.
В XI—XII вв.еках на Руси были в основном треугольные стяги преимущественно красного цвета. Также встречаются желтые, зеленые, белые, черные знамена.
Перед вами один из древнейших русских стягов, который использовался войсками Александра Невского и Дмитрия Донского. Сохранился единственный такой стяг.
У древка на лазуревом поле изображён Святой Михаил на коне. На откосе «сахарного» цвета изображён Христос. Знамя имеет кайму «брусничного цвета», у откоса дополнительно кайма «макового» цвета. Религиозные сюжеты изображались и на других царских знамёнах. На алом знамени Алексея Михайловича, например, изображался лик Спасителя.
В коллекции реликвий Оружейной палаты до сих пор имеются три знамени Ермака, «под которыми он в 1582 году покорил Сибирское ханство Кучума». Полотнище имеет длину более 2 метров, на одном из которых вышиты образы Иисуса Навина и св. Михаила (сюжет изображения — сцена из Ветхого Завета), на двух других — лев и единорог, готовые к бою.
Знамя использовалось Дмитрием Пожарским и Кузьмой Мининым во Втором Народном ополчении.
Это знамя использовалось исключительно в Большой полку с 1654 по 1701 год. Отменено Петром I.
Это первое гербовое знамя России, учреждённое царём Алексеем Михайловичем в 1668 году, совместно с первым русским флагом (см. ниже). Гербовое знамя было белым с широкой красной каймой, в центре изображался золотой двуглавый орёл и гербы подвластных царю земель, на кайме размещалась легенда.
Самый первый государственный флаг России. Утверждён Алексеем Михайловичем, как флаг первого русского торгового суда «Орёл».
Флаг начал использоваться Петром I в 1693 году. Царь велел относить этот флаг и ко всем бывшим царям Московским. На нём изображён русский триколор и герб России XVII века.
Триколор, введённый Петром I как часть штандарта Московского царя и армейского знамени, в 1705 году стал судовым флагом России и использовался вплоть до 1917 года.
Собственноручное описание Петра: «Штандарт, черный орел в желтом поле, яко Герб Российской империи, имея три короны: две королевских и одну Империальскую, в которого грудях св. Георгий с драконом. В обеих же главах и ногах 4 карты морских: в правой главе Белое море, в левой Каспийское, в правой ноге Палас Меотис (Азовское море), в левой Синус Финикус (Финский залив) и пол Синуса Ботника (Ботанический залив) и часть Ост-Зее (Балтийское море)».
В 1742 году в связи с предстоящей коронацией императрицы Елизаветы Петровны было изготовлено государственное знамя Российской империи, которое стало одной из инсигний и использовалось на торжественных церемониях, коронациях, погребениях императоров. Оно состояло из жёлтого полотнища с изображением на обеих его сторонах чёрного двуглавого орла в окружении овальных щитков с 31 гербом, символизирующих упомянутые в императорской титулатуре царства, княжества и земли.
Указом Александра II от 11 июня 1858 года был введён чёрно-жёлто-белый «гербовый» флаг. Флаг состоит из трёх горизонтальных полос: чёрной, жёлтой (золотой) и белой.
На протяжении второй половины 19 века среди историков велись споры какой же флаг считать национальным: бело-сине-красный или чёрно-жёлто-белый. Вопрос был официально решён 28 апреля 1883 года, когда Александр III распорядился использовать исключительно бело-сине-красный флаг. Черно-желто-белый остался только у императорской фамилии.
В 1914 году особым циркуляром министерства иностранных дел был введён новый национальный бело-сине-красный флаг с добавленным в верхней части жёлтого квадрата с чёрным двуглавым орлом.
Согласно решению Юридического совещания в апреле 1917 года: «Бело-сине-красный флаг, поскольку он не несет атрибутов никаких династических эмблем, может считаться флагом новой России».
Флаг представлял собой красное прямоугольное полотнище с изображением в верхнем углу, у древка, золотых серпа и молота и над ними красной пятиконечной звезды, обрамлённой золотой каймой. Он являлся «символом государственного суверенитета СССР и нерушимого союза рабочих и крестьян в борьбе за построение коммунистического общества». Красный цвет флага — символ героической борьбы советского народа за построение социализма и коммунизма, серп и молот означают незыблемый союз рабочего класса и колхозного крестьянства. Красная пятиконечная звезда на флаге СССР — символ конечного торжества идей коммунизма на пяти континентах земного шара
Государственный флаг РСФСР с 1 ноября 1991 года. Оставался Государственным флагом до 11 декабря 1993 года
Официальный государственный символ Российской Федерации, наряду с гербом и гимном. Представляет собой прямоугольное полотнище из трёх равновеликих горизонтальных полос: верхней — белого, средней — синего и нижней — красного цвета. Цветам флага приписывается множество символических значений, однако не существует официального толкования цветов Государственного флага Российской Федерации. Самая популярная расшифровка заключается в следующем:
Белый цвет символизирует благородство и откровенность;
Синий цвет — верность, честность, безупречность и целомудрие;
Красный цвет — мужество, смелость, великодушие и любовь.
Надругательство над Государственным флагом Российской Федерации является преступлением.
а лаврухин писал(а):http://monpartya-mos.ru
................Монархическая партия России.............
Комментарий. Ещё один благородный порыв со стороны граждан России. Но история показала, что в недрах самой монархии могут быть извращенцы идеи. Как говорится, доверяй, но проверяй.
Стоит ли мне, художнику, вступать в эту партию?
Какой "Зюганов" будет поставлен Западом во главе этой партии?
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 11