Сим победи́ши! — старославянский перевод фразы, которую, по преданию, римский император Константин I Великий увидел в небе рядом с крестом перед победоносной битвой с тогдашним правителем Италии Максентием. В православной христианской традиции лозунг утверждает всепобеждающую веру в Христа. Первое упоминание этой фразы дошло до нас в сочинении Евсевия Кесарийского «О жизни Константина», написанном на греческом языке — «ἐν τούτῳ νίκα» (рус. Этим победишь/Этим побеждай). Латинский вариант этой фразы — In hoc signo vinces (рус. Под этим знаком ты победишь) — стал крылатым выражением и девизом, широко используемым в западной культуре.
История возникновения
После того как престарелый император Диоклетиан отрёкся от престола и удалился в свой родной город Салоны, в государстве началась жестокая борьба за власть между его соправителями, победителем в которой стал сын одного из них Константин. Согласно церковному преданию (Евсевий, «Жизнь Константина», I, 28), накануне решающей битвы со своим соперником Максенцием у Мильвиева моста недалеко от Рима в 312 году н. э. Константин увидел знак. Вот как император описал его, в передаче Евсевия: «Однажды, в полуденные часы дня, когда солнце начало уже склоняться к западу, — говорил василевс, — я собственными очами видел составившееся из света и лежавшее на солнце знамение креста, с надписью: ΤΟΥΤΟ ΝΙΚΑ». Он приказал изобразить крест на щитах своих солдат и, несмотря на преимущество противника в численности, одержал победу. Впоследствии эти слова были вышиты на его знамени, Константин запретил гонения на христиан и на смертном одре принял христианство.
Впоследствии получила распространение христограмма (анаграмма) «IHS», которая одновременно является сокращением латинизированно-греческой формы имени Иисус — IHSOVS (из Ιησούς) и аббревиатурой первых трёх слов латинского перевода фразы «IN HOC SIGNO». Позднее буквы IHS были помещены на эмблеме ордена иезуитов.
Распространение
В русской культуре
На гербе возрождавшейся в 1919 году на Востоке России русской государственности адмирала А.В. Колчака надпись «Симъ побѣдиши» на лазоревой андреевской ленте венчала весь государственный символ и отсылала к видению перед битвой символа Креста с этими словами Святому Равноапостольному Царю Константину.
В западной культуре
Эмблема иезуитов
Латинский перевод этой фразы —
In hoc signo vinces — широко используется в западной культуре. В частности, он является:
девизом португальских монархов;
девизом рода Собеских после Яна Собеского;
эмблемой масонской ложи «Knights Templar»;
девизом студенческого братства «Sigma Chi»;
девизом на гербе мальтийского города Биркиркара;
девизом множества военных подразделений, вооружённых формирований, школ, спортивных сообществ и др.
Кроме того, эта фраза помещена на пачке сигарет Pall Mall.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0% ... 1%88%D0%B8!
Более подробнее о распространённости этого девиза распространяется английский вариант Википедии: употреблён на некоторых византийских серебряных монетах эпохи Василия II и Константина VIII, выпущенных между 977 и 989 гг...