Здравствуйте ,Лемурий.
Есть вечные темы . Они актуальны во все времена и для всех культур . Такие темы раскрывают вопросы человеческого существования, морали .Возрастные классы -
свойственное эпохе родового строя, деление человеческой жизни от рождения до смерти на несколько возрастных категорий :детство , юность , зрелость , старость и смерть . В той или иной форме деление на возрастные классы было присуще почти всем народам мира. И современная Возрастная периодизация — это периодизация развития человека от момента зачатия и до момента смерти и соответствующие этому определения возрастных границ этапов в жизни человека это все те же :детство ,юность , зрелость и старость и смерть . Ничего не поменялось с XII и до наших дней. Найдем данные этапы в тексте «Слова...»:
1)Детство
«подъ трубами повити, подъ шеломы възлелѣяны, конець копія въскръмлени; пути имь вѣдоми, яругы имъ знаеми, луци у нихъ напряжени, тули отворени, сабли изъострени; сами скачють, акы сѣрыи влъци въ полѣ, ищучи себе чти, а князю славѣ»."
2)Юность - цель свадьба , создание семьи «соколца опутаевѣ красною дивицею». Отсюда и свадебные обряды в «Слове...».
3) Зрелость - Поход Игоря. Приобретение жизненного опыта . «Рано еста начала Половецкую землю мечи цвѣлити, а себѣ славы искати...».
4) Старость и смерть - последний этап в жизни человека. Смерть может наступить и раньше старости , это прерывание цикла, как правило такая смерть нелепая : «погибашеть жизнь Даждьбожа внука, въ княжихъ крамолахъ вѣци человѣкомь скратишася» «А Игорева храбраго плъку не крѣсити.» «уношу князя Ростислава затвори днѣ при темнѣ березѣ. Плачется мати Ростиславля по уноши князи Ростиславѣ.»
Каждый этап имеет свои особенности, но все они часть общего развития человека .
1) Детство делится на стадии : новорожденность - «подъ трубами повити», младенчество и раннее детство «подъ шеломы възлелѣяны, конець копія въскръмлени;» и подростки « сами скачють, акы сѣрыи влъци въ полѣ, ищучи себе чти, а князю славѣ».
««подъ трубами повити» - В основном, повивание понимается как символ рождения: принимала роды повитуха, младенца повивают пеленой (пелёнкой), но пелена бывает и погребальная - таким образом, получается, рождены для смерти - как в начале жизни повили родовой пеленой, так в конце жизни повьют погребальной пеленой.
В Древне Египетской мифологии и Христианской религии труб всегда две: одна для религиозных церемоний , другая - для военных. Во время религиозных церемоний мощный пронзительный звук трубы до небес символизировал Богам о прибытии людей на праздник , в определенное место сбора . И первый крик ребенка, подобно звуку трубы, сообщал Богам , что он родился , и прибыл на землю в свое место рождения .
Военная труба -"под трубами" перекликается в "Слове о полку Игореве" с трубами , собирающими в поход войско Игоря. Таким образом, звуки труб - это сжатый символ, который объективируется рассуждением о том, что живые отправились в поход, но не вернулись, погибнув там. И общее значение в разбираемой фразе следующее: звуки труб зовут в поход, рождённых для смерти.
ПОД ШЕЛОМЫ ВОЗЛЕЛЕЯНИ - глагол "возлелеяни" в этой строке скрывает горькую иронию, т.к. основа понятия "лелеять" - это укачивать, нежно ласкать, заботиться. Однако, понятие нежности уж никак не относится к шлёму железному, жёсткому, тяжёлому - это не мягкий платочек на голове младенца. В то же время, чем менее "нежен" шлём, чем он жёстче, тем прочнее и надёжнее защищён воин в битве (куда и собираются куряне). Для воина прочность доспехов, несомненно, очень важна - так, что, можно сказать, - существительное с предлогом "под шеломы" означает сущность нежной (надёжной) заботы.
По глубинному смыслу фразы, получается, что первая часть фразы - существительное с предлогом, и вторая - глагол, как бы обменялись исконным внутренним содержанием. В понятии "лелеять" проявилась горькая жёсткость жизни воина, а понятие "под шеломы" - получило содержание нежной (надёжной) защиты.
Хотя понятие "возлелеяни" устарело и его можно перевести на современный язык близкими по значению словами - заботиться, растить, воспитывать, но эти значения сужают и "снимают" глубинный смысл фразы.
КОНЕЦ КОПИЯ ВОСКОРМЛЕНИ - последняя разбираемая фраза из "Слова о полку Игореве", пожалуй, самая "страшная" фраза во всём произведении. Учитывая, что конец копья "участвует в работе" - кормлении младенца, и понимая что в бою рабочим концом является остриё копья, будем подразумевать , что сочетание "конец копия" равнозначно сочетанию "остриё копья".
А как, вообще, можно вскормить/накормить с острия копья? - Довольно просто: обмакнуть остриё копья в пищу и налипшая еда будет по капле стекать с острия копья. "Макают" же копьё в реальной жизни не в молочную кашу для младенцев, а вонзают в битве в тело человека (пусть и врага) - значит, с острия копья капает кровь. В свете этих рассуждений получается, что, по смыслу фразы, младенца вскармливают человеческой кровью. Подобный смысл фразы полностью оправдан - и будущий (и состоявшийся воин) должен быть кровожадным, жаждать крови врага, чтобы победить.
В таком случае словосочетание "конец копия" надо обязательно перевести словосочетанием "с острия копья", чтобы заострить смысл фразы и всех трёх строк. Понятие "воскормлени" не нуждается в переводе, имея прямое значение "кормления". При переводе на современный язык, третья фраза имеет такой вид: С ОСТРИЯ КОПЬЯ ВОСКОРМЛЕНИ.
Если мы переведём все три фразы на современный язык чрез более употребляемые в современной речи слова, то они могут выглядеть так:
"...под трубами росли,
под шлемами мужали,
концом копья вскормлены..." - в таком случае останется только "верхний слой" смысла данного фрагмента произведения, но полностью стирается глубинный смысл текста. Именно суровое воспитание сделало из курян прекрасных воинов: их оружие (сабли и луки с колчанами) всегда наготове; идя в поход они проверяют военные пути, они неутомимы и отважны (как волки) и всегда стремятся к победе (в виде чести и славы).