Новый писал(а):Переходя, по аналогии, к Перуну, можем заключить, что люди, поклонявшиеся ему, тоже могли подчас вместо имени говорить или писать "бог" - могли, кто бы спорил, но они НЕ БЫЛИ ОБЯЗАНЫ делать эту замену. Предполагая, что под "Б(б)огом" (дважды) в "Слове" подразумевается именно Перун, надо объяснить, ПОЧЕМУ он не поименован прямо. Табуирование в качестве объяснения отпадает. При этом налицо тот факт, что словом "Бог" тогда, в 12-ом веке, называли во всех "не спорных" случаях именно христианского Бога. И стиль Автора, называющего остальные персонажи, которые ТРАДИЦИОННО (выношу за скобки свою гипотезу) считаются языческими, по именам (а тогда почему этот стиль не экстраполируется на Перуна). И факт наличия христианских мотивов в поэме в целом и во фрагменте о Всеславе (где "Божий суд") в частности: софийские колокола. И то, что сам мотив "суда Божьего" естественнее всего считать христианским (сравните с двумя упоминаниями суда в письме Мономаха Олегу - я это когда-то приведил Keil-у).
Далее, ДАЖЕ ЕСЛИ БЫ исходить из "языческой аксиомы", то и тогда подставление на роль дважды упоминаемого "Б(б)ога" ИМЕННО Перуна оставалось бы произвольным, логическому обоснованию не поддающимся. Ибо тогда почему не мог бы подразумеваться кто-то из упомянутой "четвёрки" (а коли считать и Трояна "божеством" - "пятёрки") - на этот раз иносказательно? Или Сварог? Или, допустим Симаргл? Да мало ли вариантов...
Повторяю, доказать здесь, конечно, ничего нельзя, но я исхожу из логики "естественного понимания".
Продолжение следует, сейчас больше не успеваю.
Автор называет солнце солнцем, хотя мы-то знаем, что это именно оно - Даждьбог, чьими внуками, потомками являются князья Руси, точно как правители скифов и раджпутов.
Сварог - как раз аналог Диеваса, но он - deus otiosus, и не он должен был помочь князю сбежать из позорного (и вредоносного для потустороннего бытия его после смерти) плена, а вот кандидатура покровителя военной сферы Перуна гораздо больше подходит. Бог войны понимающийся как фактический глава пантеона (не капища, устроенного Владимиром Святославичем, но всего пантеона) выручил воина.
Иносказательное наименование не отпадает, мне его латыши подтвердили, а они-то лучше знают и понимают свою фольклорную традицию, чем Вы или я.
Я уже говорил, что и колокола взяты из обрядности язычества, заменив собой било да клепало византийцев, и славянские поверья, связанные с реакцией сверхестественных существ на ихний звон, существуют, и Бог не обязательно является ипостасью троицы христиан, и суд Божий, который вообще находится в цитате, то есть принадлежит к угрозам Бояна врагу его хозяев, а не к мировоззрению автора, и соответствует тому суду, на который слава (Слава) привела Бориса Вячеславича, - не обязательно христианский. А еще в начале моего пребывания я показывал точное фольклорное соответствие этому пассажу о Всеславе в колядках.
Наличие христианских мотивов в поэме - не факт, а всего лишь гипотеза, которой придерживаются, притом весьма нечасто, отдельные исследователи, а также некоторые участники данного диспута. И называние его "фактом" - из той же серии, что постоянное указывание своей кандидатуры автора так, словно это уже доказано и общепринято. Проще говоря, не слишком дозволенный и порядочный по отношению к собеседникам.
Они там не наличествуют, а усматриваются, причем зачастую (оставив за бортом симпатии приверженцев этих взглядов к иудаизму и христианству, антипатии к славянской культуре, славянскому язычеству и прочие возможные предвзятости) вследствие того, что многие обыденные в прошлом слова теперь "естественно" воспринимаются как часть высокого, притом церковного стиля. Также мнение о наличии основывается на том, что в огромном массиве христианских текстов неизбежно отыщется нечто, что будет напоминать текст поэмы: копни - и найдется жатва, война, дождь, тьма, смерч, стрелы, суд, правители, разгром и победа. А если там гепарды не найдутся - так можно их саранчой объявить. И почти любое слово можно отыскать при большом объеме. В любом большом тексте приблизительно схожего содержания можно найти такие "параллели", точно так же, как похитители вырезают слова для записки из большой газеты или толстой книги. По схожему принципу гадают на книгах. Для мантики ведь нужен текст большой и разнообразный.
Ни один "христианский" мотив в поэме не очевиден - хотя в произведениях Даниила Заточника и всех прочих они, как правило, очевидны и бросаются в глаза, особенно прямым упоминанием соответствующих библейских персонажей. Все эти мотивы имеют также языческие истолкования, столь же легитимные, если не более успешные и более точные. При этом те, кто отстаивает вероятное "наличие" христианских мотивов, сознательно игнорируют многочисленные внецерковные, в основном, нехристианские параллели, например, фольклор. В ряде случаев, как уже говорилось, для того, чтобы из фразы получилось нечто христианское - необходимо насилие над ней, то бишь корректуры. А соображения, что "естественно", а что - нет, для Киевской Руси - мягко говоря, ненаучны.