Тема только для взрослых (с матами).

Модераторы: Лемурий, Tibaren

Сообщение LeGioner » 11 июл 2008, 19:06

Тюркское "еблек" значит "женитьба", от "ебле" -- "женись" (буквально -- "обзаведись домом").

(Е. Д. Федюнькин "СКЛОКА О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ")

http://cv.jinr.ru/~bljv/igor.htm
История - продажная девка империализьму!
Аватара пользователя
LeGioner
Модератор
Модератор
 
Сообщения: 2325
Зарегистрирован: 23 июн 2006, 15:58
Откуда: КраЇна мрій

Сообщение Василий » 12 июл 2008, 00:13

Статья Варнавы (Беляева) интересна. А как перевести "Felix scriptor si hic non scripseris"?
Аватара пользователя
Василий
Геродот
Геродот
 
Сообщения: 1080
Зарегистрирован: 20 янв 2008, 21:41

Сообщение Дайчин-баатар » 12 июл 2008, 14:06

Fikus писал(а): Вот посмотрите есть во многих восточных языках слово МЯХЯББЯТ или МУХАББАТ, означающее ЛЮБОВЬ. Но ведь МУГ-на шумерском ВУЛЬВА.


Слово мухаббат (любовь) - арабское. Все остальные языки, где оно имеется с тем же значением, его заимстововали. Начало слова на "му-" в арабском говорит, что это - производное слово. В данном случае, видимо, основой послужило слово хабиб - современные значения "милый; любимый друг".

Некоторые вспомнившиеся примеры аналогичного словообразования:

мусафир - путешественник (от сафар - путешествие)
мубарак - осененный благодатью (от барак - божественная благодать)
муфтий - издающий фетву (от фетва - религиозное постановление)
муджахед - воюющий против неверных (от джихад - война с неверными)
мухаджир - переселенец (от хиджра - переселение Мухаммеда из Мекки в Медину, изначально обозначало перселенцев из Мекки, последовавших за Мухаммедом в Медину и вернувшихся с ним в Мекку качестве лидеров уммы).

Список может продолжать до бесконечности любой квалифицированный арабист.

А еще все восточные языки имеют слово муг - маг (от арабского наименования зороастрийцев, восходящему к магам у Страбона и прочих греческих авторов).

Так что при желании вполне можно найти интересную "тюрко-шумерскую параллель" в наименовании согдийской крепости Калаи-Муг :roll:
Последний раз редактировалось Дайчин-баатар 12 июл 2008, 14:51, всего редактировалось 2 раз(а).
В те времена, когда скакал
Ветра быстрее конь Аранзал,
Пика не только пестрой была -
Пестрая пика острой была!
Аватара пользователя
Дайчин-баатар
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 3539
Зарегистрирован: 21 май 2008, 16:19
Откуда: Москва

Сообщение Дайчин-баатар » 12 июл 2008, 14:23

LeGioner писал(а):Тюркское "еблек" значит "женитьба", от "ебле" -- "женись" (буквально -- "обзаведись домом").


"Это совсем не то, что ты подумала!" (с)

В тюркских языках слова уй, ой, ев, эв обозначают дом, жилище. Соответственно, б/в - переходящие друг в друга согласные. И смысл действительно заключается в том, что "надо обзавестись домом (эв)".

Как пример подобного словоупотребления - знаменитый археологический пещерный комплекс "Минг Уй" в Восточном Туркестане - букв. "Тысяча жилищ".

А желающим найти корни слова "е...ть" могу порекомендовать подмеченные в жизни (много работал с компаниями из Югославии и Польши - опыт не академический, а чисто полевой) славянские параллели:

1. в польском языке вполне можно сказать в приличном обществе (даже по ТВ, если передача не официозная) - "wszystko bedze zaebisсte" в смысле "все будет хорошо" (давно не говорил и не читал по-польски - заранее извиняюсь, если ошибся в правописании).
2. серб может подойти к тебе и, посмотрев на твое рабочее место, находящееся в беспорядке, сказать (вполне цензурно): "Шта ово за ебанци?" в смысле "Что за бардак у тебя?".

В общем, опять никаких тюрко-шумерских параллелей!
В те времена, когда скакал
Ветра быстрее конь Аранзал,
Пика не только пестрой была -
Пестрая пика острой была!
Аватара пользователя
Дайчин-баатар
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 3539
Зарегистрирован: 21 май 2008, 16:19
Откуда: Москва

Сообщение Lusor » 12 июл 2008, 17:04

Собственно говоря, глагол е..ть хорощо прослеживается в индоевропейских языках; по крайней мере, древнегреческое οιφω и латинское futuo восходят явно к той же основе, что и русское е..ть. Доводилось слышать о возможных следах этой основы в гидронимах (например, Днепр и Ипр), но здесь уже ничего точно определенного сказать нельзя.
Nil nimium studeo quisquis tibi velle placere!
Аватара пользователя
Lusor
la-wa-ge-ta (лавагет-администратор)
la-wa-ge-ta (лавагет-администратор)
 
Сообщения: 1444
Зарегистрирован: 26 окт 2004, 00:02
Откуда: г. Королев

Сообщение Дайчин-баатар » 12 июл 2008, 17:19

Lusor писал(а):Собственно говоря, глагол е..ть хорощо прослеживается в индоевропейских языках


Во всяком случае, его восприятие в разных славянских языках может отличаться от русского в весьма широких рамках.

И уж точно к тюркскому эв наш родной русский глагол никакого отношения не имеет! :)
В те времена, когда скакал
Ветра быстрее конь Аранзал,
Пика не только пестрой была -
Пестрая пика острой была!
Аватара пользователя
Дайчин-баатар
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 3539
Зарегистрирован: 21 май 2008, 16:19
Откуда: Москва

Сообщение Lusor » 12 июл 2008, 17:23

Дайчин-баатар писал(а):
Lusor писал(а):Собственно говоря, глагол е..ть хорощо прослеживается в индоевропейских языках


Во всяком случае, его восприятие в разных славянских языках может отличаться от русского в весьма широких рамках.

И уж точно к тюркскому эв наш родной русский глагол никакого отношения не имеет! :)


Разумеется, было бы весьма странно, если бы это восприятие не отличалось. 8) А господа, выводящие все и вся из какого-либо излюбленного языка или группы языков, честно говоря, утомляют.
Nil nimium studeo quisquis tibi velle placere!
Аватара пользователя
Lusor
la-wa-ge-ta (лавагет-администратор)
la-wa-ge-ta (лавагет-администратор)
 
Сообщения: 1444
Зарегистрирован: 26 окт 2004, 00:02
Откуда: г. Королев

Сообщение Дайчин-баатар » 12 июл 2008, 17:36

Lusor писал(а):
Разумеется, было бы весьма странно, если бы это восприятие не отличалось. 8) А господа, выводящие все и вся из какого-либо излюбленного языка или группы языков, честно говоря, утомляют.


Так стоит ли продолжать тему? Помочь с китайским и корейским материалом я мог бы. Даже с халха-монгольским, если напрячься.

Да только как-то все это сумбурно, утомительно и бесцельно.
В те времена, когда скакал
Ветра быстрее конь Аранзал,
Пика не только пестрой была -
Пестрая пика острой была!
Аватара пользователя
Дайчин-баатар
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 3539
Зарегистрирован: 21 май 2008, 16:19
Откуда: Москва

Re: Тема только для взрослых (с матами).

Сообщение Дайчин-баатар » 12 июл 2008, 17:55

LeGioner писал(а): Я много слышал о том, что матерные слова, означающие определенные половые органы, попали в русский язык из монгольского или татарского, где это обыкновенные литературные существительные.


Легенда. Ничем не подкрепленная.

LeGioner писал(а):Не так давно мне случайно представилась возможность заглянуть в монгольский заграничный паспорт. В паспорте обычно графы, написанные на языке страны, дублируются английскими аналогами. Так вот, в графе Sex (пол) это слово было гордо продублировано монгольским словом Хуйя (монголы, как известно, используют кириллицу).


Что-то Вы не то увидели.

Пол (в смысле sex) - если мужской, то пишется ЭРЭГТЭЙ (букв. мужчина), если женский - ЭМЭГТЭЙ (букв. женщина). Если половое различие неважно - ЭРЭМГYЙ (букв. "без мужского-женского").

Теперь о слове "ХУЙЯ", которое Вы увидели - я приведу все варианты, которые существуют в литературном халха-монгольском языке, независимо от того, какой гласный звук стоит после "х" - "мужской" или "женский" (такую терминологию используют сами монголы). Более того, сразу скажу, что такого слова нет.

Пишу большими буквами, т.к. в монгольском языке очень важно различие между "мужским" звуком У и "женским" звуком Y. А иначе, чем заглавными буквами, в форуме это не передать.

(нецензурная брань) - ножны, кобура
(нецензурная брань) - смерчь, вихрь
(нецензурная брань) - сверток, рулон (возм. от китайского (нецензурная брань) - крутиться)
(нецензурная брань) - бледный

В составе слов:

МАЛ (нецензурная брань) - скот (мал - заимствованное арабское слово со значением "скот, имущество", распространеное от Кореи до Казахстана, как минимум). Слово не переводится по составляющим.
(нецензурная брань) ЗАГАС - молодая форель (примечание - буквы "з" и "ж" в монгольском читаются как "дз" и "дж" соответственно). Причем здесь (нецензурная брань) - это вариант от ХОЙ, слова, которое и без определения ЗАГАС (рыба) обозначает "молодая форель".

ХYЙ - род, семейство, множество
ХYЙ - пуповина
ХYЙ ХYЙ - кучами, группами, прерывисто (ономатопоэтическое слово - явление, очень характерное для алтайских языков)
ХYЙ ХYЙ - эй-эй!

Все эти слова являются нормой для халха-монгольского литературного языка и могут быть встречены в документах. Но слова ХУЙЯ официально нигде не зафиксировано.
В те времена, когда скакал
Ветра быстрее конь Аранзал,
Пика не только пестрой была -
Пестрая пика острой была!
Аватара пользователя
Дайчин-баатар
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 3539
Зарегистрирован: 21 май 2008, 16:19
Откуда: Москва

Re: Тема только для взрослых (с матами).

Сообщение LeGioner » 12 июл 2008, 18:59

Дайчин-баатар писал(а):Что-то Вы не то увидели.


Да все то я увидел. Ничего не придумал. Так и написано было, как я рассказал.
История - продажная девка империализьму!
Аватара пользователя
LeGioner
Модератор
Модератор
 
Сообщения: 2325
Зарегистрирован: 23 июн 2006, 15:58
Откуда: КраЇна мрій

Сообщение Дайчин-баатар » 12 июл 2008, 19:23

Вы могли увидеть другую графу. Случайно запомнили то, что запомнили, а потом совместили картинку. По прошествии времени это случается.

В любом случае, то, что Вы говорите, полностью противоречит любому монгольскому паспорту и монгольскому языку.
В те времена, когда скакал
Ветра быстрее конь Аранзал,
Пика не только пестрой была -
Пестрая пика острой была!
Аватара пользователя
Дайчин-баатар
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 3539
Зарегистрирован: 21 май 2008, 16:19
Откуда: Москва

Сообщение Юлли » 12 июл 2008, 19:41

Дайчин-баатар писал(а):
1. в польском языке вполне можно сказать в приличном обществе (даже по ТВ, если передача не официозная) - "wszystko bedze zaebisсte" в смысле "все будет хорошо" (давно не говорил и не читал по-польски - заранее извиняюсь, если ошибся в правописании).
2. серб может подойти к тебе и, посмотрев на твое рабочее место, находящееся в беспорядке, сказать (вполне цензурно): "Шта ово за ебанци?" в смысле "Что за бардак у тебя?".


.. какие прекрасные слова - надо брать на вооружение... :wink:
Аватара пользователя
Юлли
Афродита Эвплоя
 
Сообщения: 4154
Зарегистрирован: 21 май 2004, 11:38
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение LeGioner » 12 июл 2008, 19:53

Дайчин-баатар писал(а):Вы могли увидеть другую графу. Случайно запомнили то, что запомнили, а потом совместили картинку. По прошествии времени это случается.

В любом случае, то, что Вы говорите, полностью противоречит любому монгольскому паспорту и монгольскому языку.


Вы видели заграничный монгольский паспорт? Или настолько досконально знаете монгольский язык? Я запомнил то, что было на самом деле. :?
История - продажная девка империализьму!
Аватара пользователя
LeGioner
Модератор
Модератор
 
Сообщения: 2325
Зарегистрирован: 23 июн 2006, 15:58
Откуда: КраЇна мрій

Сообщение Дайчин-баатар » 12 июл 2008, 20:15

LeGioner писал(а):Вы видели заграничный монгольский паспорт? Или настолько досконально знаете монгольский язык? Я запомнил то, что было на самом деле. :?


В языке калмыков Синьцзяна есть слово, напоминающее то, что Вы увидели - hуйа. Но только оно означает "бедро". Да и "х" не есть "h". По-монгольски гуя.

Не сомневаюсь, что Вы что-то увидели. Но воспроизводите так, как запомнили.

Думаю, покойные профессора Лувсандэндэв и Солнцев перевернулись бы в гробах, узнав, что "биологический пол" по-монгольски - "хуйя". В любом случае, могу уточнить у сына Солнцева (он тоже профессор и тоже монголист - с ним как-то один полуграмотный, но агрессивный монгол спорил об отсутствии некоторых слов в монгольском (!) языке и проиграл).
В те времена, когда скакал
Ветра быстрее конь Аранзал,
Пика не только пестрой была -
Пестрая пика острой была!
Аватара пользователя
Дайчин-баатар
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 3539
Зарегистрирован: 21 май 2008, 16:19
Откуда: Москва

Сообщение LeGioner » 12 июл 2008, 20:48

Дайчин-баатар писал(а):Думаю, покойные профессора Лувсандэндэв и Солнцев перевернулись бы в гробах, узнав, что "биологический пол" по-монгольски - "хуйя". В любом случае, могу уточнить у сына Солнцева (он тоже профессор и тоже монголист - с ним как-то один полуграмотный, но агрессивный монгол спорил об отсутствии некоторых слов в монгольском (!) языке и проиграл).


Лучше всего уточнить у самих монголов, заглянув к ним в паспорт.
История - продажная девка империализьму!
Аватара пользователя
LeGioner
Модератор
Модератор
 
Сообщения: 2325
Зарегистрирован: 23 июн 2006, 15:58
Откуда: КраЇна мрій

Пред.След.

Вернуться в Вопросы языкознания

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 11