Разгадка"Слова о полку Игореве..."

Форум предназначен для обсуждения тем, связанных с историей обретения "Слова...", с его изучением. Здесь приветствуются обоснованные гипотезы, развенчивание мифов и пр.

Модератор: Лемурий

Сообщение sasha a » 15 июл 2008, 16:17

Лемурий писал(а):
sasha a писал(а):Еще раз, медленно: Хронограф, в котором находилось Слово, был приобретен Мусиным-Пушкиным у Иоиля до марта 1789 г., еще ДО того, как М-П. получил должность Обер-Прокурора Синода (с 26 июня 1791).
Следовательно, Хронограф Иоиля находился в его личной библиотеке.
.

Ещё медленее...

Надо сказать, что Иоиль умер 25 августа 1798 г., в пожаре 1812 года сгорел единственный экземпляр рукописи, а ответ об месте находки рукописи К. Ф. Калайдович получил от Мусина-Пушкина 31.12.1813 г...


Скажите, Лемурий, почему вы упорно игнорируете свидетельство о том, что отрывок из Слова впервые был процитирован в начале 1789 г.?

Кто-нибудь интересовался до 1813 г., где М-П. приобрел Слово? Нет.
У вас есть свидетельство, что М-П. страдал склерозом в 1813 г.? Нет.
Почему же вы не верите ему?
sasha a
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 3298
Зарегистрирован: 10 сен 2004, 23:28
Откуда: MD

Сообщение Лемурий » 15 июл 2008, 19:30

sasha a писал(а):Скажите, Лемурий, почему вы упорно игнорируете свидетельство о том, что отрывок из Слова впервые был процитирован в начале 1789 г.?


Помните, Sasha A, я просил Вас назвать источник, хотя бы вторичный, где об этом сказано.

Кстати, это так мысли вслух, очень не трудно процитировать "отрывок" произведения состоящего из отдельных отрывков, например взять это

"Уже, княже, туга ум полонила; хощет сокол слететь с отня стола златого, поискати града Тутракана либо испить шеломом Дунаю». Тогда великий Святослав изронил злато слово, со слезами смешанное: - Не любо мне сидеть в Киеве, хощу жить в Преславе на Дунае – там середина Земли моей! Туда текут от грец и злато, и паволоки, и драгы оксамиты; от угры и моравы - серебро и кожухи; от Руси - говяда, меха, мёд и рыбы!
И Святослав Игоревич скрепил ум силою своею и поострил сердце своё мужеством; исполнившись ратного духа, навёл полки свои на Землю Болгарскую за Землю Руськую. Тогда Киевский князь взглянул на узкое солнце и увидел воев своих мглой прикрытых. И сказал Святослав дружине своей: - О дружина моя и братья! Лучше потяту быти, нежели полошену быти; а сядем же братья, на борзых коней да посмотрим хоть на синий Дунай. Ум князя уступил желанию, а охота отведать воды Дуная заслонила ему предзнаменование. - «Хощу, - сказал. – копьё переломить у стен Царьграда; с вами, русичи и болгары, хощу либо голову свою сложить либо шеломом испить воды из Золотого Рога. Пусть вздыбится Дивень – кличет вверху древка, велит послушати: Земле Незнаемой, и Железным вратам, и Тутракану, и тебе, коварный Царьград: - «Иду на вы!»


Всё как бы так, только это князь Святослав Игоревич...
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24693
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Сообщение sasha a » 15 июл 2008, 21:42

Лемурий писал(а):
sasha a писал(а):Скажите, Лемурий, почему вы упорно игнорируете свидетельство о том, что отрывок из Слова впервые был процитирован в начале 1789 г.?


Помните, Sasha A, я просил Вас назвать источник, хотя бы вторичный, где об этом сказано.



А как же! И я давала ссылку на Энциклопедию Слова. Вы не обратили внимания. Еще раз:

Но решающим для датировки С. было открытие Козлова, обнаружившего, что историк И. П. Елагин процитировал С. в своем труде «Опыт повествования о России». При этом исследователю удалось установить, что выписка из С. была сделана в период между янв. 1788 и мартом 1789 (Там же. С. 148—150), и, следовательно, А. И. Мусин-Пушкин приобрел сб. со С. по крайней мере до марта 1789. Это важнейшее уточнение вносит значит. коррективы в существовавшие до того гипотезы об источнике приобретения сб. Мусиным-Пушкиным.

....Не находит подтверждений и другая гипотеза, согласно которой С. могло оказаться в одной из ростовских рукописей, переданных Мусину-Пушкину из Ярослав. архиерейского дома (см. об этом: Гудзий Н. К. Судьбы печатного текста «Слова о полку Игореве» // ТОДРЛ. 1951. Т. 8. С. 33; Дмитриев Л. А. История открытия рукописи... С. 426—429; Прийма. «Слово» в ист.-лит. процессе. С. 36—37 и др. работы): передача рукописей состоялась в 1792, а сб. со С., как установил Козлов, находился в руках Мусина-Пушкина не позднее марта 1789.



http://feb-web.ru/feb/slovenc/es/es1/es1-0241.htm

Итак, остается найти «Опыт повествования о России» И.П. Елагина и сравнить его с текстом Слова.
sasha a
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 3298
Зарегистрирован: 10 сен 2004, 23:28
Откуда: MD

Сообщение Новый » 15 июл 2008, 23:15

Лемурий, что, на Ваш взгляд, так уж специфично и подчеркнуто сближает "Слово" с приведенной Вами совокупностью цитат из ПВЛ о Святославе? По-настоящему общее здесь - только поход в чужую землю (которую при желании можно назвать и "незнаемой!), наличие реки или, если шире, водоема (Дон -Дунай... ну, допустим, Золотой Рог, хотя нигде не сказано, что Святослав хотел испить из него шеломом - это оригинальное выражение из "Слова") и ещё третий момент, на котором я остановлюсь более подробно, поскольку он существеннее других. А именно - пафос предпочтения смерти чему-либо унижающему. Это действительно есть в обоих случаях, пусть выражается абсолютно по-разному (у Святослава - "... мертви бо срама не имам...", а в Никоновской ещё ответ воинов "... где, княже, глава твоа, ту и наши главы сложим..."). Но ведь это "лучше умереть, чем X, Y, Z" - общеэпический (в широком смысле слова - он встречается и в сказках, и в книжных произведениях, использующих образы из фольклора) штамп, подчеркивающий героизм. "Луце ж бы потяту быти...", чем: 1. Женату или богату быти (русский сказочный эпизод); 2. "На помощь позвати" ("Песнь о Роланде"); 3. Повернуть назад, услышав, что дальнейший путь обрекает на гибель ("Песнь о Нибелунгах" - Хаген, сжигающий судно, на котором бургунды переправились на другой берег, именно узнав рот вещих жён, что живым из страны гуннов не возвратится ни он сам и никто из его товарищей); Допустить пение песни, позорящей род (кельтский эпос о Кухулине - чтобы враги не спели позорную для его рода песнь, Кухулин отдает им свой волшебный меч, коим они его и убивают). И т. д., и т. п. Это - иррационализм поступков, который требуется от героя, служащего образцом доблести. Вот и всё сходство между летописным Святославом и Игорем в поэме
Новый
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1715
Зарегистрирован: 04 июн 2006, 20:10

Сообщение Новый » 16 июл 2008, 00:04

Теперь по вопросу об авторстве. У меня нет своей версии, но некоторые соображения всё же имеются. Поделюсь ими.
Когда-то, в теме "Автор "Слова о полку..." - кто он?", под влиянием очень сильного эссе Чивилихина, я высказал если не полное согласие с его идеей (что автор поэмы - сам Игорь), но большой интерес к ней. И считал её тогда довольно правдоподобной. Мне возразил Евгений Беляков; вопрос этот не был для нас первостепенным, и мы не очень задержались на нём... Теперь, по прошествии времени, авторство Игоря кажется мне маловероятным. Во-первых, с одним из аргументов Евгения я, поразмыслив, полностью согласился. Игоря с Кончаком связывали эпизоды союзничества и почти дружбы; кроме того, он тесно и лично контактировал с половцами, относившимися к нему, пленному, очень мягко. И у него поэтому не было бы такого крайне негативного, "демонизирующего" отношения к половцам: "дети бесови", "черный ворон, поганый половчине"... Во-вторых (возвращаюсь к тому, о чём писал в предыдущем сообщении), фразы "лучше ж бы потяту быти, неже полонену быти" и "главу свою приложити, а любо испити шеломом Дону" ("умереть или победить") могли быть героическими клише для третьего лица, не несшего личной ответственности за случившееся, но ни в коем случае не для самого Игоря. Он эту ситуацию пережил и прочувствовал изнутри; с ним на деле произошло противоположное тому, что в данных фразах декларируется (он и попал в плен, и в живых остался, не победив); поэтому, напиши Игорь сам эти строки, он очень даже рисковал бы нарваться на злую иронию со стороны потенциального читателя. Он не мог не понимать этого, он, если бы уж захотел написать о своем походе, избегал бы таких высказываний.
И поставлю вопрос более широко. Мне кажется в принципе маловероятным, что Автор - лицо княжеского происхождения. Не только Игорь, но и вообще князья в большинстве своём имели личные контакты с половцами - по крайней мере с половецкой знатью. Разные контакты - от династических браков до военных союзов и вытекающей отсюда иногда дружбы. Обобщенный образ половцев как "детей бесовых" мог созреть скорее в душе человека, не имевшего с ними дела непосредственно (кроме как, допустим, в бою). Такая "ксенофобия" вероятна была у дружинника, пусть даже и знатного, но не у князя, который с половцами, может быть, и выпивал вместе...
Теперь вот два отрывка. 1."Уже бо, братие, невеселая година встала, уже пустыни силу прикрыла... Усобица князем на поганыя погыбе, рекоста бо брат брату: се мое, а то мое же". И начяша князи про малое "се великое" молвити, а сами на себе крамолу ковати..." 2. А встона бо, братие, Киев тугою, а Чернигов напастьми... А князи сами на себе крамолу коваху..." (почти та же самая фраза). Итак, в двух фрагментах, где есть обращение (от своего лица, не в прямой речи Святослава) к неким "братьям", о КНЯЗЬЯХ говорится в третьем лице (в последнем случае - не "ковахом", а "коваху"); чувствуется, что автор, при всём довольно восторженном отношении к статусу князя (что во многих местах выражено), не идентифицирует себя с княжеским сословием:князья для него - не "МЫ", а "ОНИ". В данном случае - "ОНИ", вызвавшие разочарование и укоризну...
Новый
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1715
Зарегистрирован: 04 июн 2006, 20:10

Сообщение Новый » 16 июл 2008, 00:27

Далее, в начале поэмы пространно и восторженно пишется о Бояне. Здесь тоже обращение к аудитории, в том числе "Боян же, БРАТИЕ, не десять соколов на стадо лебедеи пущеше...", и т. д. Автор предпосылает основному тексту некое чрезвычайно важное для него (если судить по объему зачина) сопоставление себя - певца современности, о чём он и пишет, - именно с Бояном, "соловьем стараго времени". Это явная и подчеркнутая декларация преемственности: Пушкин-лицеист мог подобным образом относиться к Державину... И ведь в начале "Слова" князья упоминаются (и сам Игорь, и Ярослав, и Мстислав, и Роман, и "старый" Владимир), но соотносит Автор себя не с ними. Это дополнительный довод в пользу того, что к княжескому сословию он, видимо, не принадлежал.
Наконец, у него довольно много упоминаний относительной роскоши княжеского быта (лень цитировать, все собеседники эти места знают) - упоминаний более восторженных, чем было бы естественно для того, кто, будучи сам князем, постоянно с этой роскошью соприкасался бы. Такое отношение к богатому убранству или оружию свойственно было в древности и средневековье аэдам (см. пространные описания доспехов Ахилла, и не только), скальдам, менестрелям и т. д.
Вот такие соображения. Если подытожить, мне лично кажется, что Автор - знатный дружинник, лично участвовавший в походе и совмещавший воинскую жизнь с поэтическим творчеством. Кто именно - абсолютно не берусь догадываться.
Новый
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1715
Зарегистрирован: 04 июн 2006, 20:10

Сообщение Владимир Медведев » 16 июл 2008, 08:51

Юлли писал(а):... хотелось бы узнать еще о "докторе филологических наук В. Л. Виноградовой"... где работает сия дама, например...

Охотно отвечаю о докторе филологических наук В. Л. Виноградовой. "Сия дама", как Вы изволили выразиться, работала в Институте русского языка АН СССР и составила 6-томный Словарь-справочник "Слова о полку Игореве", который известен всему научному миру.
Не угодно ли еще что-либо узнать?
Вл. Медведев
Владимир Медведев
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 451
Зарегистрирован: 17 май 2008, 09:28

Сообщение Владимир Медведев » 16 июл 2008, 09:13

Лемурий писал(а):
Владимир Медведев писал(а):Высокую оценку моему переводу "Слова" дали академик Д. С. Лихачев, член-корреспондент АН СССР Ф. П. Филин, доктор филологических наук В. Л. Виноградова. Их отзывы опубликованы в ковровских изданиях "Слова".
Что еще Вам угодно узнать?

А сколько Вам было лет, когда Вы создали сей значимый труд?

Действительный член (академик) АН СССР Дмитрий Сергеевич Лихачев умер 30.09.1999 г.

Член-корреспондент АН СССР с 1962 г. Федот Петрович Филин умер 5.05.1982 г.

Вы же математик, - попробуйте высчитать сами.
Вл. Медведев
Владимир Медведев
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 451
Зарегистрирован: 17 май 2008, 09:28

Сообщение Владимир Медведев » 16 июл 2008, 09:37

sasha a писал(а):
Владимир Медведев писал(а):Во всем, что дел касается серьезных,
Не доверяйся женам ни на миг.


М-да... это было большой бестактностью со стороны уважаемого поэта и не менее уважаемого Владимира Медведева. Здесь мужского шовинизма не прощают, даже в поэтическом воплощении.

Простите, дорогая SASHA A, уж Вас-то мы не имели в виду!
Вл. Медведев
Владимир Медведев
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 451
Зарегистрирован: 17 май 2008, 09:28

Сообщение Владимир Медведев » 16 июл 2008, 10:21

Новый писал(а):Далее, в начале поэмы пространно и восторженно пишется о Бояне. Здесь тоже обращение к аудитории, в том числе "Боян же, БРАТИЕ, не десять соколов на стадо лебедеи пущеше...", и т. д. Автор предпосылает основному тексту некое чрезвычайно важное для него (если судить по объему зачина) сопоставление себя - певца современности, о чём он и пишет, - именно с Бояном, "соловьем стараго времени". Это явная и подчеркнутая декларация преемственности: Пушкин-лицеист мог подобным образом относиться к Державину... И ведь в начале "Слова" князья упоминаются (и сам Игорь, и Ярослав, и Мстислав, и Роман, и "старый" Владимир), но соотносит Автор себя не с ними. Это дополнительный довод в пользу того, что к княжескому сословию он, видимо, не принадлежал.
Наконец, у него довольно много упоминаний относительной роскоши княжеского быта (лень цитировать, все собеседники эти места знают) - упоминаний более восторженных, чем было бы естественно для того, кто, будучи сам князем, постоянно с этой роскошью соприкасался бы. Такое отношение к богатому убранству или оружию свойственно было в древности и средневековье аэдам (см. пространные описания доспехов Ахилла, и не только), скальдам, менестрелям и т. д.
Вот такие соображения. Если подытожить, мне лично кажется, что Автор - знатный дружинник, лично участвовавший в походе и совмещавший воинскую жизнь с поэтическим творчеством. Кто именно - абсолютно не берусь догадываться.

Уважаемый Новый!
Видели ли Вы мой ответ на давние вопросы, которые Вы задавали мне с Евгением Беляковым в теме "Автор "Слова о полку..." - Святослав Златослов"?
Вл. Медведев
Владимир Медведев
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 451
Зарегистрирован: 17 май 2008, 09:28

Сообщение Юлли » 16 июл 2008, 12:18

Владимир Медведев писал(а):
Юлли писал(а):... хотелось бы узнать еще о "докторе филологических наук В. Л. Виноградовой"... где работает сия дама, например...

Охотно отвечаю о докторе филологических наук В. Л. Виноградовой. "Сия дама", как Вы изволили выразиться, работала в Институте русского языка АН СССР и составила 6-томный Словарь-справочник "Слова о полку Игореве", который известен всему научному миру.
Не угодно ли еще что-либо узнать?


... да, вижу... http://feb-web.ru/feb/slovoss/default.asp... нет, больше пока не угодно...
Аватара пользователя
Юлли
Афродита Эвплоя
 
Сообщения: 4154
Зарегистрирован: 21 май 2004, 11:38
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение Новый » 16 июл 2008, 15:46

Уважаемый Владимир Медведев, Ваши последние сообщения в указанной теме я видел, но в них нет контраргументов по моим высказываниям (в постах от 15-го и 20-го июня 2007-го года в теме "Автор "Слова о полку..." - кто он?"). Диалог между нами закончился моим ответом, что "злат стремень" и "терем златоверхий" - выражения хотя и фольклорного типа, но не разумеющиеся сами собой, а поэтому частое использование такой лексики характеризует эмоциональный настрой автора (в данном случае - несколько восторженное, маловероятное для лица княжеской крови отношение к роскоши быта). Кроме того, я привел пример Владимира Мономаха для того, чтобы показать, что по крайней мере декларативная скромность была в те времена принята у пишущих людей (с чем не согласуется, по-моему, мысль о том, что, допустим, Святослав именует себя - если он автор поэмы, - "великим", а своё слово - "златым").
Как бы то ни было, разговор будет намного конструктивнее, если Вы изложите - хотя бы очень кратко, - основные аргументы, на которых зиждется Ваша версия (почему именно Святослав), или возразите (путём приведения конкретных доводов) на то, что здесь высказывалось.
Новый
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1715
Зарегистрирован: 04 июн 2006, 20:10

Сообщение Лемурий » 16 июл 2008, 16:09

sasha a писал(а):А как же! И я давала ссылку на Энциклопедию Слова. Вы не обратили внимания. Еще раз:

... Дмитриев Л. А. История открытия рукописи... С. 426—429


Так зачем ссылка в Энциклопедии на Дмитриева, если сам Дмитриев в "История открытия рукописи" пишет:
В 1791 г. А. И. Мусин-Пушкин был назначен обер-прокурором святейшего Синода. В этом же году, как сообщает он сам,18 11 августа Екатериной II был издан указ, по которому Синоду разрешалось собрать и изъять из монастырских архивов и библиотек рукописи, представляющие интерес для русской истории. Как любитель и коллекционер древностей этим делом непосредственно занялся обер-прокурор Синода А. И. Мусин-Пушкин (по всей видимости, и самый указ Екатерины был сделан по просьбе Мусина-Пушкина). В предисловии к изданию «Русской правды» в 1792 г. А. И. Мусин-Пушкин писал: «Между бесчисленными ее императорского величества о благе империи попечениями, не оставлена без высокого ее внимания и история отечественная; и чтобы довести ее до всевозможного совершенства, благоугодно ей было в 11 день августа 1791 года повелеть святейшему Синоду собрать из монастырских архивов и библиотек все древние летописи и другие до истории касающиеся сочинения. В краткое время, по посланным из святейшего Синода указам, прислано из разных мест не малое уже число таковых книг, которые, по склонности нашей к российской истории и слову, рассматривая в досужные часы, нашли мы в некоторых многие весьма древние сочинения, к обогащению нашей истории послужить могущие».
.......
О том, что Мусин-Пушкин купил рукопись «Слова о полку Игореве» у Иоиля, мы знаем только со слов самого Мусина-Пушкина, другие источники ничего об этом не сообщают. Вместе с тем есть ряд высказываний, которые дают основание утверждать, что и рукопись «Слова» попала к Мусину-Пушкину из какого-то монастырского собрания.
.....
Н. М. Карамзин в своем письме 1797 г. в «Spectateur du Nord» и в статье «Боян», напечатанной в 1801 г. в «Пантеоне российских авторов», говорит о том, что рукопись «Слова» была найдена в монастырском архиве: «Два года тому назад в наших архивах был обнаружен отрывок...»; «За несколько лет перед сим в одной монастырской архиве нашлось древнее русское сочинение...» С текстом «Слова» Н. М. Карамзин первоначально познакомился по переводу XVIII в. В этом переводе никаких данных о рукописи «Слова» нет. Следовательно, сведения о том, откуда попала к Мусину-Пушкину рукопись «Слова», были получены Карамзиным либо непосредственно от Мусина-Пушкина, либо из каких-то иных источников, но тоже восходящих к Мусину-Пушкину. Судя по предисловию к «Русской правде» и в 1792 и 1797 гг. (в этом году вышло второе издание, в котором без изменения повторялось предисловие 1792 г.), Мусин-Пушкин в это время отнюдь не скрывал, что для своих изданий он широко пользуется рукописями, поступающими из монастырей в Синод...


Л. А. ДМИТРИЕВ ИСТОРИЯ ОТКРЫТИЯ РУКОПИСИ «СЛОВА О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ»
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24693
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Сообщение sasha a » 16 июл 2008, 16:29

Мусин-Пушкин собирал древности еще до того, как получил должность Обер-прокурора Синода. Так, он первый обнаружил древнерусский серебряный рубль. Старинные рукописи он покупал до 1791 г. как ЧАСТНОЕ ЛИЦО.

Я, конечно, понимаю ваш пиетет перед Дмитриевым, но с какой стати вы все время говорите о нем?
Помимо него существуют и другие исследователи.

О том, что выписка из Слова была сделана Елагиным между янв. 1788 и мартом 1789, см. Козлов В.П. Кружок А. И. Мусина-Пушкина и «Слово о полку Игореве». М., 1988. С. 148-150.

Его же:
1) Об одном хронографе из собрания А. И. Мусина-Пушкина // Летописи и хроники: Сб. статей. 1984. М., 1984. С. 113—120;
2) «Слово о полку Игореве» в «Опыте повествования о России» И. П. Елагина // ВИ. 1984. № 8. С. 23—31;
3) Доказательство «Словом» И. П. Елагина // Альм. библиофила. М., 1986. Вып. 21. С. 85—97;
Последний раз редактировалось sasha a 16 июл 2008, 16:32, всего редактировалось 1 раз.
sasha a
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 3298
Зарегистрирован: 10 сен 2004, 23:28
Откуда: MD

Сообщение Лемурий » 16 июл 2008, 16:30

Новый писал(а):Лемурий, что, на Ваш взгляд, так уж специфично и подчеркнуто сближает "Слово" с приведенной Вами совокупностью цитат из ПВЛ о Святославе? По-настоящему общее здесь - только поход в чужую землю...

Во-первых, речь шла о том какой отрывок могли зачитать, я и привел первый попавшийся,
Во-вторых, надеюсь, Вы же не будет отрицать в нём затмение в начале похода и общую цель " поискати града Тутракана "
В-третьих: "Тогда великий Святослав изрони злато слово, с слезами смешено..." - ничего не напоминает?
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24693
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Пред.След.

Вернуться в "Слово о полку Игореве"

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Analogopotom и гости: 165