Гиви Чрелашвили писал(а):Конечно, Дмитрий, имя Посейдон (вернее, Посейдаон в начале, в дальнейшем с вылетом альфы перед омегой, превратившее имя в Посейдон) греческого происхождения. Я разве с этим спорю ?
А что оно означает "владыка вод" - это очень большая вольность, Дмитрий.
Насколько мне известно, этимология этого слова неясна.
Во всяком случае, в источниках, имеющихся у меня, в том числе у Любкера, что немаловажно, ничего об этом нет.
Дмитрий Лопаткин писал(а):Гиви, всё таки переход звука (д) в(г) - сомнителен. Эпитет "Колебатель Земли", мог быть заимствован у минойцев. То что "даон" напоминает "дон" у ираноязычных народов, можно обьяснить тем, что в глубокой древности, по мнению многих учёных, протогреки и протоираранци были очень близки. Хотя, конечно, я не специалист.
Относительно греческих этимологий имени Посейдона (микенск. po-se-da-o, беотийск. Ποτειδάων) и связи c водной стихией можно упомянуть гр. основу πότ- в πότος, πόντος «море», ποταμός «река, поток», см. напр.:
http://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/pa ... et;seq=513
A Dictionary of Greek and Roman biography and mythology. By various writers. Ed. by William Smith. Illustrated by numerous engravings on wood.
Author: Smith, William, Sir, ed. 1813-1893.
Что же касается "дон" у ираноязычных народов, то эта основа в значении «жидкость, течь, растекаться и т.п.» восходит к праиндоевропейскому *dā- и присутствует в др.-греческом (dǟmó-s), индоиранских (*dā́nu-/ dāna-), армянском (ta-m-uk), албанском (dhjamë), кельтских (dā-te, *dā-nu-).