Модераторы: Analogopotom, Александр
Tibaren писал(а):В том-то и дело, что Вы использовали списки, составленные из современной лексики. В частности, в «официальном» списке для английского языка Вы без труда найдете слова, заимствованные из французского и латыни (а это не означает, что в древнеанглийском не было собственных слов с данной семантикой), для баскского – те же латинизмы и испанизмы и т.д. Для оперирования методом Сводеша-Яхонтова необходимо учитывать собственные этимологии и реконструкции. Это Вы можете уяснить из любого учебника по лингвистике.
apshu писал(а):почему же другие ИЕ языки не показывают такого сходства с Ш?
apshu писал(а):... у меня в таблице есть сводеш аккадского -
apshu писал(а):а изучать "собственно армянские этимологии и их фонетический облик" на основе объемных словарей
apshu писал(а):в сводеш листах, которые я вывесил, видно плохое совпадение баскск. и русского языков, а анализировать родство по специально выбранным 6 словам - странно...
Tibaren писал(а):Уважаемый apshu, не вешайте мне лапшу!
Неужели Вы думаете, что кроме «википедиков» никто не работал над этими вопросами?
Вот официальная база данных по этимологиям и реконструкциям всех языковых семей, с ней знаком любой серьезный лингвист:
http://starling.rinet.ru/
А здесь Вы сможете ознакомиться с общепризнанными методами сравнения конкретных языков и семей/макросемей и сравнить Ваши «результаты» с исследованиями компетентных ученых, в частности, в отношении не дающего Вам покоя шумерского языка…
http://www.nostratic.ru/index.php?page=books
P.S. Еще раз, "тупой" пример использвания "в лоб" списка Сводеша: сравните современный корейский и китайский: в этом списке Вы найдете более 50% прямых совпадений, при том, что эти языки генетически совершенно не связаны, а указанная "родственная" лексика обусловлена исключительно заимствованиями из китайского, при этом имеются собственно корейские реконструкции, позволяющие подтвердить вышеуказанный тезис о неродственности рассматриваемых языков...
Fikus писал(а):Apshu,
Вам Тибарен посоветовал разводить кактусы и фикусы. Прислушайтесь к нему. Вы пока не тянете ни на кактусы и ни на фикусы и даже на самого Тибарена...![]()
Вот Вам задание:
enše [UP TILL NOW] Тюркское Öncə с тем же смыслом.
LI.EŠ2: en3-še3.
1. up till now
Akk. adi matı¯ma “until now”
Ответьте на вопрос почему на шумерском языке enše означает UP TILL NOW?
Фикус
Tibaren писал(а):apshu писал(а):почему же другие ИЕ языки не показывают такого сходства с Ш?
А Вы изучили все ИЕ????
Браво!!!
Tibaren писал(а):Можно, например, «убедительно продемонстрировать» путем «подгонки Сводеша» близкое родство баскского и русского языков, проделав такие итерации как:
баск. ni «я» - рус. мне, укр. менi
баск. min «язык» - рус. немой
баск. sab-el - рус. жив-от
баск. et-orri «прийти» - рус. ид-ти
баск. bilo - рус. вол-ос
баск. ke/ku «дым» - рус. кур-ить(ся)
apshu писал(а):в сводеш листах, которые я вывесил, видно плохое совпадение баскск. и русского языков, а анализировать родство по специально выбранным 6 словам - странно...
Tibaren писал(а):Да неужто? Таки плохое соответствие? И почему 6 слов? Вы вполне можете продолжить… А можете взять, к примеру чукотско-корякские или койсанские – тоже благодатная почва…
apshu писал(а):Fikus писал(а):Apshu,
Вам Тибарен посоветовал разводить кактусы и фикусы. Прислушайтесь к нему. Вы пока не тянете ни на кактусы и ни на фикусы и даже на самого Тибарена...![]()
Вот Вам задание:
enše [UP TILL NOW] Тюркское Öncə с тем же смыслом.
LI.EŠ2: en3-še3.
1. up till now
Akk. adi matı¯ma “until now”
Ответьте на вопрос почему на шумерском языке enše означает UP TILL NOW?
Фикус
Господин Фикус, высказывание, что я не тяну на "кактус", несмотря на мое уважение к растениям, звучит несколько оскорбительно. Я стараюсь не общаться с людьми, позволяющими себе высказывания подобного рода.
apshu писал(а):я просмотрел более 10 ИЕ языков разных групп, и не написал "все ИЕ", просматриваю до сих пор. Вам дейтвительно нужна ссылка на аккадский сводеш?
apshu писал(а):Странную реакцию я вызвал, просто вывесил таблицы, отметил совпавшие слова, выводов не делал, в ответ получил целую отповедь. Все же, таблицы верны, слова совпадают, в чем проблема?
Tibaren писал(а):Уважаемый Фикус,
Вам сюда:
http://lingvofreaks.narod.ru/
Там Вы найдете и шумерское enše, и баскское aintzi, и картвельское ac’
Tibaren писал(а):Специально для тюркских шумерологов:
Ссылаясь на замечательный труд Севортяна, не забудьде про то, что шумерская филология какбэ тоже не стоит на месте:
EISENBRAUNS. Alan S. Kaye (ed.)
Chapter 46
Sumerian Morphology
Gonzalo Rubio
Pennsylvania State university
там Вы найдете морфологический анализ приведенной Вами лексемы и поймете, что Ваши тюркские параллели относятся к стилю фэнтэзи
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 9