Яркие следы тюрков в шумерском языке.
В южных регионах Двуречья между реками Тигр и Евфрат в V-III тысячелетиях до н.э. была расположена страна шумеров/сумеров (см. карту). По данным И.М.Дьяконова [БСЭ, III изд., т. 29, 517], страна до конца III тысячелетия до н.э. была населена в основном шумерами и в меньшей степени, восточными семитами-аккадцами, которым удалось взять в свои руки правление, и с середины III тысячелетия до н.э. страна начала именоваться «Шумер и Аккад». В начале II тысячелетия до н.э. здесь возникло государство Вавилония, которое не теряло независимости до VI в. до н.э. Вавилонянам неоднократно приходилось отражать нападения касситов, ассирийцев и эламитов, которые так или иначе смешались с местными шумерами, аккадцами, вавилонянами. В процессе этого смешения шумерский язык, по-видимому, ассимилировался. Но образцы подлинного языка остались закрепленными в их клинописных текстах. Клинопись шумеров затем была принята и совершенствована аккадцами, эламцами, хурритами, хетто-лувийцами и урартцами.
Шумерская система клинописи была расшифрована рядом ученых в конце XIX - начале ХХ вв. Именно этот расшифрованный по клинописям шумерский язык оказался богатым тюркскими заимствованиями.
С большой надеждой выявить своих древних предков шумерский язык изучали сначала индоевропейцы, искали параллели и сходства со своими языками. В их числе был и Ф.Хоммель, который в шумерских текстах выделил 200 слов, совпадающих с тюркскими [Хоммель Ф., 1915], за что ему пришлось пережить насмешки и издевательства.
Изучению и расшифровке шумерских текстов посвятил много времени русский ученый И.М.Дьяконов. Ему даже в голову не приходила мысль о какой-то близости шумерского языка с тюркским. Сравнивая шумерские слова с индоевропейскими, он не находит ни единого случая совпадения и приходит к выводу, что мол шумерский язык был изолированным от других [Дьяконов И.М., 1954, 84]. Этот вывод вообще странен с научной точки зрения, ибо на Земном шаре нет и не может быть изолированных языков.
В книге И.М.Дьяконова, который даже не подозревал о близости шумерского и тюркского языков, Олжас Сулейменов выделил 60 шумерских слов, схожих с тюркскими словами: ада ‘отец’, ама ‘мать’, ту ‘родить’, ере ‘муж’, ‘рядовой воин’, угу ‘стрела’, таг ‘прицепи’, заг ‘сторона’, бильга ‘мудрый, предок’, ме ‘я’, зе ‘ты’, ане ‘вот’, гуд ‘бык’, гаш ‘птица’, кир ‘грязь’, ‘земля’, уш ‘три’, у ‘десять’, кен ‘широкий’, узук ‘длинный’, туш ‘спуститься’, уд ‘огонь’, удун ‘дерево’, ‘дрова’, дингир ‘бог’, ‘небо’, тенгир ‘бог’, ‘небо’ и др. О.Сулейменов подвергает исследованию каждое слово, доказывает шумеро-тюркские совпадения и приходит к выводу о том, что: а) схождения имеют систему, поэтому они соответствуют действительности; б) шумерский и тюркские языки долгие годы оказывали друг на друга заметное влияние; в) эти языки родственны не генетически, а в результате культурного взаимовлияния [Сулейменов О., 1975, 230-242].
Шумеро-тюркскими параллелями с 1947 года упорно занимался турецкий ученый Осман Недим Туна. С результатами своих исследований он выступал на международных конгрессах, неоднократно советовался со многими специалистами и лишь после этого в 1990 году решил издать специальную книгу, в которой делает попытку определения возраста тюркского языка, исходя из шумеро-тюркских параллелей. В этой книге О.Н.Туна проводит сравнительно-историческое изучение 168 шумерских слов, находя их корни в древнетюркском языке; изучает фонетические, грамматические особенности обоих языков. Ученый приходит к выводу, что говорить о генетическом родстве шумерского и тюркского языков пока нет достаточных доказательств, выявленный до сих пор материал лишь доказывает, что эти языки долгое время оказывали друг на друга очень сильное влияние [Туна О.Н., 1990, 49].