Вопросы к Автору новой книги о СПИ

Форум предназначен для обсуждения тем, связанных с историей обретения "Слова...", с его изучением. Здесь приветствуются обоснованные гипотезы, развенчивание мифов и пр.

Модератор: Лемурий

Сообщение Лемурий » 28 сен 2009, 10:42

Книга Роберт Манн. "Песнь о полку Игореве". Новые открытия" . Издательства "Языки славянской культуры" М., 2009 появилась также в книжном магазине ФАЛАНСТЕР и в интернет-магазинах:

:arrow: Московский Дом Книги

:arrow: ЮРАЙТ

:arrow: Alib.ru - букинистические книги
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24693
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Сообщение Евгений Беляков » 28 сен 2009, 15:11

Уважаемый Роберт!
Возможно ли, чтобы какие-то певцы с большой дороги, к тому же целый ряд таких певцов столь точно передавали из уст в уста друг другу те огромные сведения о русских князьях, их родственных связях, их поступках и т.д. Сущесвует ведь огромное количество намеков, частично нам уже понятных, и в сумме все это составляет громадный свод сведений о 12 веке и раньше. Откуда все это мог знать ПЕРВЫЙ певец, если он не являлся членом очень узкого круга великокняжеского двора? Почему многие места из СПИ очень сильно переплетаются с Ипатьевской летописью как в стилистическом, так и в фактическом отношении (что отмечал также Рыбаков)? Трудно же предположить влияние на автора Ипатьевской летописи бродячих певцов...
Я мыслю, я практически не существую...
Аватара пользователя
Евгений Беляков
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2943
Зарегистрирован: 27 авг 2006, 11:45
Откуда: Москва, Крым

Сообщение Евгений Беляков » 28 сен 2009, 15:27

Роберт писал(а):Кто был автором «Слова о полку Игореве»? Я не согласен с гипотезой, что «Слово» по своему происхождению - произведение письменности. На мой взгляд оно создалось певцами, которые исполняли и передавали свои песни устным порядком, а не письмом. Как мне кажется, «Слово» было записано не раньше 1215 г. Поэтому, даже если можно говорить о первоначальном сочинителе песни о полку Игореве, к моменту записи «Слова» песнь уже прошла такую длительную и сложную историю, что можно говорить только о коллективном «авторстве» многих певцов. .


Если говорить о "коллективном авторстве", то как мог сохраниться тот общий стиль намеков и двусмысленностей, который проходит через весь текст. Я мог бы согласиться разве что с коллективом из двух авторов. Второй: это лирические, поэтические описания (поход, битва, бегство). Хотя оба "стиля" могли принадлежать и одному автору...
Если запись СПИ отделяло от похода не менее 30 лет, то что означали бы тогда все эти тонкие намеки? Потому что в 1215 году практически все они потеряли смысл. О том, что они значат, люди просто забыли, или это стало уже по меньшей мере неактуально. И кому и зачем в 1215 году понадобилось записывать песнь, смысл кторой уже во многом "потух", и актуальность уже равна почти нулю? К этому времени ведь произошло много событий... И Киев уже лежит в развалинах... И все князья (уже почти все) на том свете... И призывать на битву с несуществующим Кончаком некого... И радоваться, что кн. Игорь вернулся, по сути, незачем и некому.
Я мыслю, я практически не существую...
Аватара пользователя
Евгений Беляков
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2943
Зарегистрирован: 27 авг 2006, 11:45
Откуда: Москва, Крым

Сообщение Владимир Медведев » 29 сен 2009, 08:57

Суждения весьма справедливые. Будем ждать ответа Роберта Манна, который, кстати, еще почему-то не ответил на мой пост от 16 июля с. г. по тому же вопросу.
Вл. Медведев
Владимир Медведев
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 451
Зарегистрирован: 17 май 2008, 09:28

Re: Вопросы к Автору новой книги о СПИ

Сообщение Лемурий » 28 ноя 2009, 17:43

Роберт просил разместить этот пост для Евгения, который просил его ответить на вопрос об актуальности истории о походе 1185 г. к 1215 г.:

Роберт писал(а):Полагаю, что эпическая традиция имела свой собственный стиль – или общий диапазон стилей. Каждый певец склонен придерживаться традиционного стиля, но он может привнести свои уникальные штрихи. Когда имеем дело с записью устной повести, то можно предполагать, что эта запись несет некоторые стилистические черты, свойственные тому певцу, у которого списали текст.

Евгений пишет:
«Если запись СПИ отделяло от похода не менее 30 лет, то что означали бы тогда все эти тонкие намеки? Потому что в 1215 году практически все они потеряли смысл. О том, что они значат, люди просто забыли, или это стало уже по меньшей мере неактуально.»

Но откуда наша уверенность в том, что события последней четверти 12го века стали к 1215 г. неактуальными? Одна из функций устного эпоса
– хранить народную историю, увековечить военную славу. «Слово» свидетельствует о том, что события старых времен (подвиги Олега Святославича, полоцкого Всеслава...) не теряли актуальности к концу 12го столетия. По-видимому, даже древняя песня про гибель Редеди «пред полки касожскими» была еще к 1185 году общеизвестной.

Евгений пишет дальше: «И кому и зачем в 1215 году понадобилось записывать песнь, смысл кторой уже во многом "потух", и актуальность уже равна почти нулю? К этому времени ведь произошло много событий... И Киев уже лежит в развалинах... И все князья (уже почти все) на том свете... И призывать на битву с несуществующим Кончаком некого... И радоваться, что кн. Игорь вернулся, по сути, незачем и некому.»

«Слово» -- это не сухая летопись, а художественное произведение. Один из самых эффективных способов хранить память об исторических событиях
– соткать из этих событий красивую, грандиозную канву с великолепной образностью, незабываемыми созвучиями и восхитительной динамикой развития сюжета. Цель умелого песнотворца – понравиться своим искусством. А если уж очень нравится, то созданное им произведение искусства будет долго исполняться, надолго сохранит память о геройских подвигах прошлого. Очень трудно нам, с нашей колокольни восемь веков спустя, судить об актуальном и неактуальном в эпосе раннего 13го века.

Евгений пишет: «И радоваться, что кн. Игорь вернулся, по сути, незачем и некому.»

Читая и перечитывая «Слово о полку Игореве», мне кажется, любой интеллигентный читатель испытывает некую радость. Полагаю, что слушатели 13го столетия были в положении еще лучше оценить песнь о неудачном походе 1185 г.

Роберт
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24693
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Вопросы к Автору новой книги о СПИ

Сообщение Владимир Медведев » 04 дек 2009, 12:09

Лемурий писал(а):Роберт просил разместить этот пост для Евгения, который просил его ответить на вопрос об актуальности истории о походе 1185 г. к 1215 г.:

Роберт писал(а):Полагаю, что эпическая традиция имела свой собственный стиль – или общий диапазон стилей. Каждый певец склонен придерживаться традиционного стиля, но он может привнести свои уникальные штрихи. Когда имеем дело с записью устной повести, то можно предполагать, что эта запись несет некоторые стилистические черты, свойственные тому певцу, у которого списали текст.

Евгений пишет:
«Если запись СПИ отделяло от похода не менее 30 лет, то что означали бы тогда все эти тонкие намеки? Потому что в 1215 году практически все они потеряли смысл. О том, что они значат, люди просто забыли, или это стало уже по меньшей мере неактуально.»

Но откуда наша уверенность в том, что события последней четверти 12го века стали к 1215 г. неактуальными? Одна из функций устного эпоса
– хранить народную историю, увековечить военную славу. «Слово» свидетельствует о том, что события старых времен (подвиги Олега Святославича, полоцкого Всеслава...) не теряли актуальности к концу 12го столетия. По-видимому, даже древняя песня про гибель Редеди «пред полки касожскими» была еще к 1185 году общеизвестной.

Роберт

Дорогой Лемурий!
Не откажите в любезности передать профессору Роберту Манну, что он плохо читал "Слово о полку Игореве" Святослава Златослова, если всерьез считает описанные там крамолы Олега Святославича ("Гориславича") и Всеслава Полоцкого "подвигами".
Вл. Медведев
Владимир Медведев
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 451
Зарегистрирован: 17 май 2008, 09:28

Re: Вопросы к Автору новой книги о СПИ

Сообщение Лемурий » 04 дек 2009, 12:29

Владимир Медведев писал(а):Дорогой Лемурий!
Не откажите в любезности передать профессору Роберту Манну, что он плохо читал "Слово о полку Игореве" Святослава Златослова, если всерьез считает описанные там крамолы Олега Святославича ("Гориславича") и Всеслава Полоцкого "подвигами".
Только потом не спрашивайте почему он лично Вам "почему-то не отвечает"...
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24693
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Вопросы к Автору новой книги о СПИ

Сообщение Владимир Медведев » 06 дек 2009, 10:39

Лемурий писал(а):
Владимир Медведев писал(а):Дорогой Лемурий!
Не откажите в любезности передать профессору Роберту Манну, что он плохо читал "Слово о полку Игореве" Святослава Златослова, если всерьез считает описанные там крамолы Олега Святославича ("Гориславича") и Всеслава Полоцкого "подвигами".
Только потом не спрашивайте почему он лично Вам "почему-то не отвечает"...

Правда и американцам глаза колет.
Вл. Медведев
Владимир Медведев
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 451
Зарегистрирован: 17 май 2008, 09:28

Re: Вопросы к Автору новой книги о СПИ

Сообщение Лемурий » 07 июл 2010, 00:36

Роберт Манн просил сделать объявление, что с удовольствием и делаю:

Роберт писал(а):У меня есть просьба объявить, что вышла книга с редким текстом «Сказания о Мамаевом побоище», изданным Николаем Головиным в 1835 г. Это одно из основных произведений Куликовского цикла, но ученые так и не приняли его в счет. Текст Головина даже не вошел в основательные библиографии всех известных текстов «Сказания». Вот объявление...

Monuments of Early Russian Literature, т. VIII:

Сказание о Мамаевом побоище. Забытый список Николая Головина. Роберт Манн ред. (Berkeley Slavic Specialties http://www.berkslav.com , 2010), 167 С. ISBN 978 1-57201-086-4

В 1835 г. редкий список «Сказания о Мамаевом побоище» был издан Н.Г. Головиным, другом и дальним родственником А.С. Пушкина. Впоследствии издание Головина на протяжении 170 лет не привлекало внимания исследователей, которые все-таки предполагали, что в основе известных редакций «Сказания» лежит какая-то ранняя, видимо пропавшая, редакция. Изучая издание Головина в 2005 г., Роберт Манн пришел к выводу, что список Головина принадлежит как раз к ранней редакции, которая предшествовала другим редакциям, в том числе так называемой «Основной». В уникальном тексте Головина Манн указывает на необыкновенные отголоски песни о полку Игореве, которые бросают свет на вопрос об устной передаче песен о походе Игоря, о битве на Калке, и о Куликовской битве.

Monuments of Early Russian Literature, volume VIII:

Skazanie o Mamaevom poboishche. Zabytyi spisok Nikolaia Golovina, Robert Mann ed. (Berkeley Slavic Specialties http://www.berkslav.com , 2010), 167pp. ISBN 978 1-57201-086-4

In 1835, a rare copy of the Skazanie o Mamaevom poboishche was published by Nikolai Golovin, a friend and distant relative of Pushkin. Golovin's edition was subsequently forgotten, overlooked and ignored by scholars for nearly two centuries. Only a few copies of Golovin's little booklet now survive. Studying Golovin's text in 2005, Robert Mann concluded that the rare version comes from the first redaction of the Skazanie -- a redaction that scholars have posited but could never find. Golovin's text of the Skazanie sheds much light on the history and interconnections of the Kulikovo tales, and it presents at least five new parallels to formulations found in the Igor Tale (Slovo o polku Igoreve) -- including important parallels to the ending of the Slovo. Mann argues that these shared features point to an oral mode of composition and transmission for both the Igor Tale and Kulikovo tales that served as sources for the Zadonshchina. Needless to say, Golovin's text is of great importance in the unending debate over the authenticity of the Igor Tale. Volume VIII of Monuments contains a complete transcript of Golovin's Skazanie as well as a reprint of the version published by Ivan Snegirev in 1838 (from a later redaction that was somewhat erroneously named "Basic"). In an essay that accompanies the two Skazanie texts, Mann addresses questions pertaining to the authenticity of Golovin's copy and its relationship to other known redactions of the tale as well as to the Slovo o polku Igoreve.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24693
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Вопросы к Автору новой книги о СПИ

Сообщение Владимир Медведев » 10 июл 2010, 10:47

Владимир Медведев писал(а):
Лемурий писал(а):Роберт просил разместить этот пост для Евгения, который просил его ответить на вопрос об актуальности истории о походе 1185 г. к 1215 г.:

Роберт писал(а):Полагаю, что эпическая традиция имела свой собственный стиль – или общий диапазон стилей. Каждый певец склонен придерживаться традиционного стиля, но он может привнести свои уникальные штрихи. Когда имеем дело с записью устной повести, то можно предполагать, что эта запись несет некоторые стилистические черты, свойственные тому певцу, у которого списали текст.

Евгений пишет:
«Если запись СПИ отделяло от похода не менее 30 лет, то что означали бы тогда все эти тонкие намеки? Потому что в 1215 году практически все они потеряли смысл. О том, что они значат, люди просто забыли, или это стало уже по меньшей мере неактуально.»

Но откуда наша уверенность в том, что события последней четверти 12го века стали к 1215 г. неактуальными? Одна из функций устного эпоса
– хранить народную историю, увековечить военную славу. «Слово» свидетельствует о том, что события старых времен (подвиги Олега Святославича, полоцкого Всеслава...) не теряли актуальности к концу 12го столетия. По-видимому, даже древняя песня про гибель Редеди «пред полки касожскими» была еще к 1185 году общеизвестной.

Роберт

Дорогой Лемурий!
Не откажите в любезности передать профессору Роберту Манну, что он плохо читал "Слово о полку Игореве" Святослава Златослова, если всерьез считает описанные там крамолы Олега Святославича ("Гориславича") и Всеслава Полоцкого "подвигами".

Хотелось бы надеяться, что за прошедшее время Роберт Манн понял свою оплошность и теперь уже не считает "подвигами" крамолы Олега Святославича и Всеслава Полоцкого, описанные в "Слове".
Вл. Медведев
Владимир Медведев
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 451
Зарегистрирован: 17 май 2008, 09:28

Re: Вопросы к Автору новой книги о СПИ

Сообщение Лемурий » 10 июл 2010, 14:18

Владимир Медведев писал(а):Хотелось бы надеяться, что за прошедшее время Роберт Манн понял свою оплошность и теперь уже не считает "подвигами" крамолы Олега Святославича и Всеслава Полоцкого, описанные в "Слове".

Если не трудно уточните, Владимир Витальевич, о какой работе идет речь, что-то не припомню, что крамольных князей из "дѣдней славѣ" которых Автор СПИ призывал выпрыгнуть их потомков, Роберт описывал как героев с "подвигами", хотя перечитал почти все работы Роберта как на русском, так и английском языках.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24693
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Вопросы к Автору новой книги о СПИ

Сообщение Владимир Медведев » 11 июл 2010, 08:53

Владимир Медведев писал(а):
Роберт писал(а):Полагаю, что эпическая традиция имела свой собственный стиль – или общий диапазон стилей. Каждый певец склонен придерживаться традиционного стиля, но он может привнести свои уникальные штрихи. Когда имеем дело с записью устной повести, то можно предполагать, что эта запись несет некоторые стилистические черты, свойственные тому певцу, у которого списали текст.

Евгений пишет:
«Если запись СПИ отделяло от похода не менее 30 лет, то что означали бы тогда все эти тонкие намеки? Потому что в 1215 году практически все они потеряли смысл. О том, что они значат, люди просто забыли, или это стало уже по меньшей мере неактуально.»

Но откуда наша уверенность в том, что события последней четверти 12го века стали к 1215 г. неактуальными? Одна из функций устного эпоса
– хранить народную историю, увековечить военную славу. «Слово» свидетельствует о том, что события старых времен (подвиги Олега Святославича, полоцкого Всеслава...) не теряли актуальности к концу 12го столетия. По-видимому, даже древняя песня про гибель Редеди «пред полки касожскими» была еще к 1185 году общеизвестной.

Роберт

Дорогой Лемурий!
Не откажите в любезности передать профессору Роберту Манну, что он плохо читал "Слово о полку Игореве" Святослава Златослова, если всерьез считает описанные там крамолы Олега Святославича ("Гориславича") и Всеслава Полоцкого "подвигами".[/quote]

Хотелось бы надеяться, что за прошедшее время Роберт Манн понял свою оплошность и теперь уже не считает "подвигами" крамолы Олега Святославича и Всеслава Полоцкого, описанные в "Слове".[/quote]

Дорогой Лемурий, не надо Вам так напрягать свою память: "подвигами" крамолы Олега Святославича и Всеслава Полоцкого Роберт Манн называет вот тут же (прочитайте его цитируемый текст целиком).
Вл. Медведев
Владимир Медведев
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 451
Зарегистрирован: 17 май 2008, 09:28

Re: Вопросы к Автору новой книги о СПИ

Сообщение Лемурий » 12 июл 2010, 13:05

В указанной выше фразе:

«Слово» свидетельствует о том, что события старых времен (подвиги Олега Святославича, полоцкого Всеслава...) не теряли актуальности к концу 12го столетия...

Слово "подвиги" можно и не брать в кавычки и без того понятно, что крамолы Олега Гориславича и Всеслава Полоцкого названы "подвигами" иронично.

Не забывайте, Владимир Витальевич, что русский язык для Роберта не родной. Лучше оцените его неутомимую жажду исследования и новые находки в «Сказания о Мамаевом побоище» Н.Г. Головина списка 1835 года.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24693
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Вопросы к Автору новой книги о СПИ

Сообщение Владимир Медведев » 13 июл 2010, 08:38

Я всегда отношусь с глубоким уважением ко всем серьезным исследователям, поэтому подчас и бывает так досадно на их оплошности. Прошу Роберта Манна извинить мой излишний полемический пыл.
Вл. Медведев
Владимир Медведев
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 451
Зарегистрирован: 17 май 2008, 09:28

Re: Вопросы к Автору новой книги о СПИ

Сообщение Лемурий » 13 июл 2010, 10:23

Лучше оцените, Владимир Витальевич, его интереснейшую находку:

Дѣвици поютъ на Дунаи. Вьются голоси чрезъ море до Кіева. Игорь ѣдетъ по Боричеву къ Святѣй Богородици Пирогощей. Страны ради, гради весели, пѣвше пѣснь старымъ Княземъ, а по томъ молодымъ.

[Lines 664-671] Maidens sing on the Danube. Their voices weave across the sea to Kiev. Igor rides up the Borichev Way to the Blessed Virgin of the Tower. The lands are happy, the towns are gay, having sung a song to the old princes and then to the young.

The “weaving” of the maidens’ voices across the water appears to have been inspired by ancient folk rituals such as that of Trinity Sunday, when each maiden would weave a wreath and toss it onto the water. According to popular belief, the boy or man who found her wreath was destined to be her husband...

--------
Robert Mann. The Forgotten Text of Nikolai Golovin: New Light on the Igor Tale, 2010

Перевод:
Метафора "плетения" девичьего голоса по воде, вдохновлена древним народным ритуалом на День Святой Троицы, когда каждая девушка плетет венок и пускает его по воде. По народному поверью юноше, нашедшему её венок суждено стать её мужем...

Подробно в работе: Robert Mann, Skazanie o Mamaevom poboishche. Zabytyi spisok Nikolaia Golovina (Monuments of Early Russian Literature series, vol. VIII, Berkeley Slavic Specialties, 2010).

Совершенно красивая расшифровка метафоры, к тому же Автор СПИ фразой "копья поют на Дунае" пишет об антивизантийском восстании в Болгарии 1185-1187 гг, приведшим к образованию Второго Болгарского царства. В 1187 Византия признала независимость Болгарии. Асень I короновался в Тырново как «царь болгар и влахов». Копья поют в наст. вр. лишний раз подтверждает время написания СПИ до 1187 года.

Болгарская церковь в результате восстания получила автокефалию (независимость от Царьграда). Именно на этот "венок" и намекает Автор СПИ.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24693
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Пред.След.

Вернуться в "Слово о полку Игореве"

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 106