"Старые словеса..." в "Слове о полку Игореве..."

Форум предназначен для обсуждения тем, связанных с историей обретения "Слова...", с его изучением. Здесь приветствуются обоснованные гипотезы, развенчивание мифов и пр.

Модератор: Лемурий

Re: "Старые словеса..." в "Слове о полку Игореве..."

Сообщение Лемурий » 30 янв 2012, 17:34

Konrad писал(а):Нашими каганами называли по противопоставлению добивавших хазар и отнявших у них остатки власти Володимира и Ярослава, и с той же иронией каганом назван Олег, истребивший хазар в Тмуторокани.

Достаточно одного примера. Если Вы про СПИ, то "Ольгова" притяж. прилаг. м.р., и относится ко "времени", а слово "хоти" - ж.р. и к ней относится токмо прилагательное "коганя" также ж.р.
Где Вы ещё нашли, чтобы Олега "каганом" называли :?:

Konrad писал(а):"Наш учитель и наставник" - можно о титуле подробнее? Что за титул? Как он буквально переводится в оригинале?

    "...у евреев, для величания своих законоведов, духовных вождей и представителей, существовала и существует градация титулов, своего рода табель о рангах: обыкновенный титул - rabh, учитель, равин (основное значение этого слова: господин, властитель, владыка), более почетный титул - rabbi, мой учитель, ещё высший - rabbenu, наш учитель, а наивысший (в по-талмудическое время) - morenu we-rabbenu, наш наставник и учитель"
    ---------
    Барац Г.М. Источники Слова Закона и Благодати и Евангельской песни (К вопросу о еврейском элементе в древнерусской литературе), Киев, 1916, с.22-23
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24691
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: "Старые словеса..." в "Слове о полку Игореве..."

Сообщение Konrad » 30 янв 2012, 18:16

А в мужском роде прилагательное от коган как должно выглядеть?
А теперь внимание: эта еврейская табель о рангах вряд ли имела значение для богословия, сведения о ней должны были быть почерпнуты из живого иудейского общества, причем оттуда же, откуда и каганы. Из Хазарии.
Konrad
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1662
Зарегистрирован: 17 май 2011, 10:05
Откуда: Полтава, Украина

Re: "Старые словеса..." в "Слове о полку Игореве..."

Сообщение Лемурий » 31 янв 2012, 09:16

Konrad писал(а):эта еврейская табель о рангах вряд ли имела значение для богословия, сведения о ней должны были быть почерпнуты из живого иудейского общества, причем оттуда же, откуда и каганы. Из Хазарии.

Не совсем так. По утверждению Барац (1916:22) Иларион скомпилировал текст СЗБ из "Книги Прений" Константина-Философа в связи с его хазарской миссией и адресованному богословски эрудированному кагану, сведующим новокрещенным иудео-хазарам, и русам.

    "...только механическим копированием сказанного похвального слова можно объяснить употребление в Похвале Владимиру предикатов: "наш учитель и наставник", которые совершенно уместны по отношению к Борису-Михаилу, причтенному тотчас после его кончины к лику святых, но опять-таки неприменимы были в XI стол., при Иларионе, к князю Владимиру, канонизированному лишь в первой половине XIII в..."
    -------
    Барац Г.М. Источники Слова Закона и Благодати и Евангельской песни (К вопросу о еврейском элементе в древнерусской литературе), Киев, 1916, С.22-23
Что же касается Олега-кагана из СПИ, то сами попробуйте присоединить ◊ Ольгова — род. пад.. ед. ч. м. р. к ◊ Хоти - дат. пад., ед.ч., ж.р. и увидите сколь это бесполезное занятие.

◊ Стараго — род. пад.. ед. ч. ср. р. (времени какого?)
◊ Времени — род. пад.. ед. ч. (песнетворца чего?)
◊ Ярославля — род. пад.. ед. ч. ср. р притяж. прилаг. ., относящемуся к слову "времени".
◊ Ольгова — род. пад., ед. ч. м. р. притяж. прилаг. ., т.е. относящемуся к слову "времени", а не к "коганя хоти", требующее согласование в дат. пад.
◊ Коганя — им. пад., ед. ч. ж. р.. притяж. прилаг. к слову "коганъ", т.е. оно относится к слову "хоти" (хоть(жена) чья?).
◊ Хоти — дат. пад. (по контексту рекъ кому?), ед. ч, ж.р.

Если бы слово "Ольгова" было связано с "коганя" и с "хоти", то её словоформа была бы: Олговѣ

    "...въ втрии же день приде Володимеръ Галичьскои къ Олговѣ могылѣ..." (Ипат.1150)
Словоформа: Олговѣ
Часть речи: прилагательное
Число: единственное
Род: женский
Падеж: дательный
Лексема: ольговъ
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24691
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: "Старые словеса..." в "Слове о полку Игореве..."

Сообщение Konrad » 31 янв 2012, 12:22

Утверждениям Бараца доверять очень сложно, они у него в большинстве случаев скоропалительны и недобросовестны, посему даже в тех случаях, где всё выглядит более-менее, к ним следует относиться критично. Хотя верно подмечено, что это - титул кагана (конспирологам на заметку - аналог "корифея всех наук" у Иосифа Сталина).
Намного логичнее допускать, особенно снова имея в виду употребление слова "наш", что речь идет об актуальной политике.
В самом общем и осторожном виде эта проблема, восходящая к Сергею Шевыреву [Шевырев С.П. История русской словесности. – Москва, 1860. – Ч. 2], была выражена следующим образом: «Рассуждение Илариона о превосходстве Евангелия перед Законом могло быть вызвано современными отношениями русской церкви к иудейству» [Порфирьев И.Я. История русской словесности. – Казань, 1891. – т. 1-2, с. 367]. Значительно конкретнее то же было выражено несколько позже украинским ученым Малышевским: «Чисто отвлеченными догматическими интересами никак нельзя объяснить полемики против иудейства, проникающей «Слово» от начала до конца. Полемика здесь так свежа и жива, как она представляется в посланиях апостольских, писанных в пору живой борьбы христианства с чистым иудейством или с иудействующим элементом в среде самих христиан из бывших иудеев. Видно, что в мысли Илариона было не какое-либо далекое, давно прошедшее иудейство, а иудейство близкое, существовавшее на его глазах в живой современности, иудейство, стремившееся, притом, оспаривать у христианства его приобретения в среде, близкой для Илариона» [Малышевский И. Евреи в Южной России и Киеве в Х-ХІІ веках. – Киев, 1878, с. 63-64]. Великий украинский историк, этнолог и литературовед Михайло Грушевский, отметив малоисследованность памятника, сделал вывод, что «він відбиває в собі той піднеслий, самовпевнений настрій, свідомість доконаних великих діл свого часу, в котрій жили київські верхи останнього десятиліття Ярославової доби: відбудування Володимирової держави, замирення сеї руської системи, погрому степових хижаків і блискучої переваги над сусіднім слов’янським світом – над Польщею» [Грушевський 1993, с. 63-64].
В одно время с ним известный великорусский мыслитель Георгий Федотов выразил глубокое удивление по поводу того, что в большинстве ранних творений русской письменности ХІ – первой половины ХІІ веков присутствует противоиудаистская тема. Он писал, что у древнейших русских писателей «поражает то, что мы находим их поглощенными проблемой иудаизма. Они живут в противопоставлении Ветхого и Нового заветов, Закона и Благодати, Иудейской и христианской Церквей. Это единственный предмет богословия, который подробно разбирается с никогда не ослабевающим вниманием...». В частности, Федотова изумляло, что в творениях великого Кирилла Туровского множество «пространных выпадов против народа израильского. Ярко изображается жестоковыйность Израиля... это не второстепенная, а главная тема большинства проповедей Кирилла. Подчеркивание этого приводит нас в замешательство, но мы помним о наличии той же склонности у Климента Смолятича. Это же мы увидим и у Илариона» [Цит. по: Савельев Леонтий. Записки по русской философии // Москва. – Москва, 1993. – № 2, с. 181; № 3, с. 173].
Замешательство Федотова обусловлено прежде всего тем, что он не имел сколько-нибудь ясного представления о длительном и жестоком противоборстве Руси с иудаистским Хазарским каганатом, ибо он в 1925 году покинул Россию, а тщательное и глубокое изучение истории каганата началось позднее. Обусловлено оно было интересом к Хазарии большевистских вождей, усматривавших в этом государстве своего прямого предшественника и образец для подражания. Основываясь на этом изучении, уже в 1940-х годах видный филолог Якубинский смог верно понять смысл созданного митрополитом киевским Иларионом «Слова о законе и Благодати»: «...Произведение Илариона... имеет конкретное историческое содержание... еще в начале ХІІ в. в Киеве свежо было воспоминание о том, что когда-то хазары господствовали над русскими. Выступая против иудейства вообще, Иларион конкретно выступает против хазарского иудейства, против религии хазар, некогда властвовавших над Русью» [Якубинский Л.П. История древнерусского языка. – Москва, 1953, с. 96].
Борьба с Хазарией продолжалась не только мечом, но и словом. В 1960-х годах выдающийся великорусский историк Михаил Тихомиров писал, что в «образной системе» творения Илариона воплощено «противопоставление Хазарского царства Киевской Руси. Иссохшее озеро – это Хазарское царство, где господствовала иудейская религия; наводнившийся источник – Русская земля. Прежние хазарские земли должны принадлежать Киевской Руси...» [Тихомиров М.Н. Русская культура Х –ХІІ веков. – Москва, 1968, с. 132]. «Для современника, – заключает он, – были понятны намеки Илариона, что он считает ночным холодом и солнечной теплотой» [Там же, с. 131]. Тихомиров указывал также на возможность союза между печенегами, нападавшими на Русь, и хазарами, на возможное исповедывание первыми иудаизма, что в свете изысканий о сельджуках и половцах не выглядит чем-то невероятным. Подводя итоги осмысления «Слова о законе и благодати» Илариона, Тихомиров, который умел, как, пожалуй, никто из историков, сочетать точнейшее следование фактам с самыми широкими обобщениями, писал: «Под видом церковной проповеди Иларион в сущности поднял крупнейшие политические вопросы своего времени, связанные со сношениями Киевской Руси с остатками Хазарского каганата и с Византийской империей» [Там же, с. 133].
Konrad
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1662
Зарегистрирован: 17 май 2011, 10:05
Откуда: Полтава, Украина

Re: "Старые словеса..." в "Слове о полку Игореве..."

Сообщение Konrad » 31 янв 2012, 12:35

Параллельно с ними известный великорусский эмиграционный философ Николай Трубецкой, в свою очередь, тоже проницательно указал на актуальность иудаизма в Киеве в ХІ веке, в связи с хазарскими евреями, и полемики против него в «Слове о законе и благодати» [Trubetzkoy N.S. Vorlesungen über die altrussische Literatur. – Firenze: Licosa (Libreria Commissionaria Sansoni), 1973. - 167 S.; S. 120]. Не в меру тюрколюбивый, но внимательный к чужим концепциям Лев Гумилёв тоже признал, что смысл сочинения Илариона – в противопоставлении еврейского закона, данного для хазар, христианскому учению о благодати, наполняющей Русь, что это прямая антииудейская агитация, которая дала киевлянам направление патриотической мысли, доминанту, формирующую общественное сознание, а посему ставшее грозной силой. В своем „Слове” Иларион отводит особое место еврейской неблагодарности, противоестественной и потому омерзительной, что явно навеяно расправами хазарских царей над своими славянскими ратниками [Гумилёв 1997, т.1, с. 315-318].
Наконец, в изданной уже почти в наше время книге один из величайших русских ученых современности, известнейший филолог, философ и историк культуры Владимир Топоров, комментируя процитированные выше недоуменные рассуждения Малышевского, убедительно раскрывает причину свежести Иларионовой полемики: «При допущении живых контактов с иудейством в Киеве Х–XI вв. прежде всего возникает вопрос об источниках иудейского элемента в этом месте и в это время. В настоящее время не приходится сомневаться в его хазарском происхождении...» [Топоров В.Н. Святость и святые в русской духовной культуре. – М.: «Гнозис» – школа «Языки русской культуры», 1995. – Т.1. Первый век христианства на Руси. – 875 с.; с. 283].
А как прилагательное от коганъ в мужском роде
Konrad
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1662
Зарегистрирован: 17 май 2011, 10:05
Откуда: Полтава, Украина

Re: "Старые словеса..." в "Слове о полку Игореве..."

Сообщение Лемурий » 31 янв 2012, 13:16

Konrad писал(а): «Рассуждение Илариона о превосходстве Евангелия перед Законом могло быть вызвано современными отношениями русской церкви к иудейству» [Порфирьев И.Я. История русской словесности. – Казань, 1891. – т. 1-2, с. 367].

Начнем с того, что нет никакого отношения именно Русской Церкви к иудейству.
Все те же догмы Вы найдете в толкованиях Феодорита и Афанасия Александрийского, почти дословно процитированные Иларионом и Климентом.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24691
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: "Старые словеса..." в "Слове о полку Игореве..."

Сообщение Станислав Сахаров » 01 фев 2012, 17:07

Татьяна!
Вы затеяли тему "старые словеса".
Про "старые" вроде бы выяснили. А по "словесам" ни Вы, ни кто другой, том числе и модератор, почему-то не могут дать объяснения.
В приведённой Лемурием справки из Срезневского о ЗАМЫШЛЕНИИ видно, что это слово имеет одно из пояснений, означающее ИЗВРАЩЕНИЕ.
СЛОВЕСЫ и ЗАМЫШЛЕНИЕ - что эти слова не каждое отдельно, а в сочетании означают ?
"Слово о полку Игореве" - художественное произведение. Не так ли?
Чем притягивает "Слово""? Наверное, своей красотой.
Конечно, чтобы понимать "Слово", нужны дополнительные сведения. Но важно, чтобы эти сведения не заслоняли само "Слово".
Станислав Сахаров
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 167
Зарегистрирован: 09 май 2011, 13:10

Re: "Старые словеса..." в "Слове о полку Игореве..."

Сообщение Станислав Сахаров » 01 фев 2012, 17:32

radivilow писал(а):
Станислав Сахаров писал(а):СЛОВЕСЫ
- В.Даль.- (Вторая половина XIX века. Кстати, Даля хвалил Срезневский)
Словесие= лжеумствование, софизм, лжемудрое суждение. "Не по ложному по словесию, а по Божьему"
Словесить,говорить,беседовать = заниматься словесием, пустым, суетным или суемудрым разговором.
Словесначать= письменничать, бездарно заниматься словесностью.
- С.И.Ожегов и Н.Ю. Шведова (1995г.)
Словеса - (устар. и ирон.) Слова, речь. "Его посулы - пустые с." "Плетение словес - о многословном и бессодержательном говорении"
- С.А.Кузнецов (2004г.)
Словеса Книжн. - Напыщенная, вычурная речь, слова.

Хороший пример.Только у нас есть контекст. Трудно представить, при высоком трагическом накале СПИ,где каждое высказывание рвёт душу на части,пустословие или графоманство.Оно, "Слово",наболело у притеснённых младших Ольговичей, уж точно.

Дело в том, что Автор упрекает человека, названного Бояном, именно в этом. Неужели не заметно?
По приведённым словарям видно, как изменялось значение слова во времени. От резко отрицательного до почти нейтрального.
В "Слове" Автор крайне не согласен с трактовкой события, данной Бояном.
С трактовкой события не согласен Автор. А не с поэтической манерой изложения. Может, кто-то не согласен? Так показать это . Показать своё понимание.
Станислав Сахаров
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 167
Зарегистрирован: 09 май 2011, 13:10

Re: "Старые словеса..." в "Слове о полку Игореве..."

Сообщение Лемурий » 01 фев 2012, 18:08

Станислав Сахаров писал(а): В приведённой Лемурием справки из Срезневского о ЗАМЫШЛЕНИИ видно, что это слово имеет одно из пояснений, означающее ИЗВРАЩЕНИЕ...

Станислав Дмитриевич, Вы бы вместо того, чтобы жалобы Администрации писать, внимательно читать бы научились.
Срезн.
Изображение
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24691
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: "Старые словеса..." в "Слове о полку Игореве..."

Сообщение Konrad » 01 фев 2012, 22:20

Уважаемый Лемурий, здесь нет никакого эзоповского языка, речь идет совершенно буквально о противостоянии Руси, принявшей религию Нового Завета, некоей силе, опирающейся на Ветхий Завет. Эта сила - хазары, еще не так давно довлевшие над Киевом, у которых был "закон". Это Иларион подтверждает такой, например, цитатой:
"И донелѣ же стоить миръ, не наводи на ны напасти искушениа, ни прѣдаи насъ въ рукы чюжиихъ, да не прозоветься градъ твои градъ плѣненъ и стадо твое «пришельци въ земли не своеи», да не рекуть страны: «кде есть Богъ их?»".
Konrad
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1662
Зарегистрирован: 17 май 2011, 10:05
Откуда: Полтава, Украина

Re: "Старые словеса..." в "Слове о полку Игореве..."

Сообщение Лемурий » 01 фев 2012, 23:54

Konrad писал(а):Уважаемый Лемурий, здесь нет никакого эзоповского языка, речь идет совершенно буквально о противостоянии Руси, принявшей религию Нового Завета, некоей силе, опирающейся на Ветхий Завет. Эта сила - хазары...

Уважаемый Konrad, у Илариона в СЗБ речь идет об иудеях в Иерусалиме, какие же там хазары?

    По вознесении же Господа Иисуса, когда ученики и иные, уверовавшие уже во Христа, были в Иерусалиме и иудеи и христиане пребывали совместно, тогда терпело благодатное крещение обиды от законного обрезания и христианские церкви в Иерусалиме не принимали епископа из необрезанных, ибо, похищая первородство, обрезанные притесняли христиан: сыны рабыни — сынов свободной, — и бывали между ними многие распри и споры. (СЗБ)
Вообще-то, тема противопоставления язычников, принявших христианство иудеям - ровесница самому христианству.
см. толкования Псалмов Давида Афанасия Александрийского и Феодорита Кирского.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24691
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: "Старые словеса..." в "Слове о полку Игореве..."

Сообщение Konrad » 02 фев 2012, 01:20

Уважаемый Лемурий, это мнение о хазарах разделяли почти все известные российские. советские и эмиграционные слависты, занимавшиеся "Словом о законе и благодати", - люди различных эпох, происхождения и убеждений, и никто из них не смотрел на сей бурный, кипящий страстями текст, - кстати, находившийся в Советском Союзе по известным причинам одно время под негласным запретом и не печатавшийся в общедоступных изданиях, - как на безобидные философские рассуждения. Это, несомненно, политический трактат, предназначенный именно для княжеско-боярской аудитории и апеллирующий к Иерусалиму и всему прочему для подтверждения и обоснования священным авторитетом животрепещущих, острых, максимально актуальных политических идей, касающихся как религиозного выбора, так и судьбы Русского государства...
Точно так же как Иларион говорит о победах не умоглядных и об идолопоклонстве не метафизическом, но свежем.
Konrad
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1662
Зарегистрирован: 17 май 2011, 10:05
Откуда: Полтава, Украина

Re: "Старые словеса..." в "Слове о полку Игореве..."

Сообщение Лемурий » 02 фев 2012, 08:47

Konrad писал(а):это мнение о хазарах разделяли почти все известные российские. советские и эмиграционные слависты, занимавшиеся "Словом о законе и благодати", - люди различных эпох...

Уважаемый Konrad, если можно, напишите конкретно кто. Читал практически все основные исследования по СЗБ:

Жданов И.Н. “Слово о законе и благодати” Илариона и “Похвала кагану Владимиру” // Сочинения И. Н Жданова СПб. 1904, Т.1
Приселков М.Д. Очерки по церковно-политической истории Киевской Руси. СПб., 1913,С. 97–106;
Барац Г.М. Источники Слова Закона и Благодати и Евангельской песни (К вопросу о еврейском элементе в древнерусской литературе), Киев, 1916
Розов Н.Н. Синодальный список сочинений митрополита Илариона – русского писателя XI в. // Slavia. Praha, I963, roc. XXXII
Топоров В.Н. Работники одиннадцатого часа ("Слово о законе и благодати" и древнекиевские реалии) // Топоров В.Н. Святость и святые в русской духовной культуре. Т. I. Первый век Христианства на Руси. — М., 1995. — С. 257–412.

Первые два в критике иудаизма видят призыв к автокефалии Русской Церкви, Барац, конечно, видит токмо критику иудаизма, Розов и Топоров более осторожно подходят к этому вопросу, критика иудаизма, НО именно у хазар.

Скажем так, Иларион на волне популярной в средневековье критики богословами иудаизма подводит превосходство язычников, принявших Благодать христианства над иудеями, живущими под Законом, к победе языческой Руси над принявшей иудаизм Хазарией. Иначе не появился бы вычурный для Руси хазарский титул "каган".
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24691
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: "Старые словеса..." в "Слове о полку Игореве..."

Сообщение Konrad » 02 фев 2012, 15:42

Хотя бы вот это:
Шевырев С.П. История русской словесности. – Москва, 1860.
Порфирьев И.Я. История русской словесности. – Казань, 1891. – т. 1-2
Малышевский И. Евреи в Южной России и Киеве в Х-ХІІ веках. – Киев, 1878
Грушевський М.С. Історія української літератури. Київ, 1993 (об актуальности политической)
Георгий Федотов - см.Савельев Леонтий. Записки по русской философии // Москва. – Москва, 1993. – № 2; № 3.
Якубинский Л.П. История древнерусского языка. – Москва, 1953
Тихомиров М.Н. Русская культура Х –ХІІ веков. – Москва, 1968
Trubetzkoy N.S. Vorlesungen über die altrussische Literatur. – Firenze, 1973
Гумилёв Л.Н. Древняя Русь и Великая степь. - Москва, 1997, т.1
Кожинов В.В. История Руси и русского слова. - Москва, 1999 (он - один из публикаторов "Слова о законе и благодати" после долгого периода забвения)

Где Розова можно почитать?

Воот, как Вы правильно отметили, важно упоминание кагана, ведь именно этот титул, да еще и на противопоставлении (их каган) - "наш каган", упоминания о победах, о неблагодарности иудеев, о гнете и возможности порабощения служат доказательством, что речь идет именно о противостоянии принявшей благодать Руси с живущими по закону хазарами.
Konrad
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1662
Зарегистрирован: 17 май 2011, 10:05
Откуда: Полтава, Украина

Re: "Старые словеса..." в "Слове о полку Игореве..."

Сообщение Лемурий » 02 фев 2012, 16:16

Konrad писал(а):Где Розова можно почитать?

Могу отсканировать. У меня вся эта подборка, кроме Жданова (отдельные страницы) целиком имеется.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24691
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Пред.След.

Вернуться в "Слово о полку Игореве"

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Лемурий и гости: 37