Арсений писал(а):В таком варианте будет понятно для наших современников? Или есть какие то другие соображения?
Зачем мечешь хиновские стрелы на воинов моего лады (любимого супруга).
Модератор: Лемурий
Арсений писал(а):В таком варианте будет понятно для наших современников? Или есть какие то другие соображения?
Лемурий писал(а):Арсений писал(а):В таком варианте будет понятно для наших современников? Или есть какие то другие соображения?
Зачем мечешь хиновские стрелы на воинов моего лады (любимого супруга).
Арсен писал(а):К сожалению, арабскимне владею... Хотя могу, как и рекомендовано, записать арабскими буквами: ﻟﺎﺪﺎ Гугли-переводчик даёт значения Лада и Жигули (есть такой автомобиль).
ВАШКЕВИЧ Н.Н. АБРАКАДАБРЫ писал(а): На самом деле вопрос решается просто. Всякое непонятное слово или выражение надо написать арабскими буквами, получившееся найти в толковом арабском словаре и прочитать толкование.
Лемурий писал(а):Хочу разобрать ещё одно "темное место" СПИ:А половци неготовами дорогами побѣгоша къ Дону Великому.
Крычатъ тѣлѣгы полунощы, рци, лебеди роспущени - Игорь къ Дону вои ведетъ.
Кому принадлежат телеги, что скрепят: половцам или Игорю? Очень странно, что передвижение совершается ночью, когда хоть глаз выколи ничего не видно. А ночью ЛИ?
Евгений Беляков писал(а):
Крики лебедя НЕ ПОХОЖИ на крики людей и на скрип колес.
Арсен писал(а): Где, по какой ссылке можно послушать голоса напуганных лебедей? Не знаю.
Вернуться в "Слово о полку Игореве"
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 10