"Свадебный полк князя Игоря" (из темы об Авторе)

Форум предназначен для обсуждения тем, связанных с историей обретения "Слова...", с его изучением. Здесь приветствуются обоснованные гипотезы, развенчивание мифов и пр.

Модератор: Лемурий

Re: "Свадебный полк князя Игоря" (из темы об Авторе)

Сообщение sasha a » 28 фев 2014, 18:58

userdez писал(а):Это о русском переводе путешествия Тудельского:
Русский перевод сделан П. Mapголиным по лейденскому изданию 1633 г. с латинским перев. К. Амперера (вышел с евр. текстом и русскими примечаниями в СПб., в 1881 г. под заглавием «Три путешественника»). Труд этот, впрочем, не имеет научной ценности: в его основу положено старое, неполное издание, в котором имеются апокрифические вставки.

Может быть есть более современный перевод?


Процитирую ту же статью о Тудельском:

В 1840 г. библиограф и книгопродавец А. Асгер (см.) издал еврейский текст Β. и английский его перевод: The itinerary of rabbi Benjamin of Tudela, в одном томе; второй том, более объемистый, содержит много ценных замечаний известных еврейских ученых, Цунца, Рапопорта и др., статьи Цунца ο географической литературе евреев и топографии Палестины и статью ориенталиста Лебрехта ο Багдадском халифате во второй половине 12 века...
Асгер не имел в своем распоряжении рукописей В., чтобы сличить их и издать на их основании критический текст «Путешествий»; таковые были найдены лишь в конце 19 века в Британском музее (№ 27089), в коллекции А. Эпштейна в Вене (1323 года) и в библиотеке «Casanatensis» в Риме (14 в.). Новое издание «Путешествий», на основании указанных трех рукописей с примечаниями на евр. языке, с немецким переводом и введением на том же языке, выпустили Грюнгут (в Иерусалиме) и M. H. Aдлер во Франкфурте-на-М. в 1903 и 1904 гг. (Die Reisebeschreibungen des R. Benjamin von Tudela)....
Вслед за этим изданием Адлер приступил к новому, более критическому, использовав еще другие рукописи и варианты, в Jewish Quarterly Revier, 1904— 1906, и снабдив новое издание переводом и примечаниями на английском языке и образцами различных рукописей «Путешествий» (новое издание вышло в виде отдельной книги в 1907 году в Лондоне)...
Огромное научное значение «Путешествий» признано современными историками и географами. Это особенно подчеркивается в обстоятельном трехтомном труде «The dawn of modern geography» Raymond Beazley (London, 1897—1906); во втором томе приводится подробный анализ «Путешествий» ...

The itinerary of rabbi Benjamin of Tudela в 2-х тт. есть в нашей библиотеке.
Последний раз редактировалось sasha a 28 фев 2014, 19:09, всего редактировалось 1 раз.
sasha a
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 3298
Зарегистрирован: 10 сен 2004, 23:28
Откуда: MD

Re: "Свадебный полк князя Игоря" (из темы об Авторе)

Сообщение sasha a » 28 фев 2014, 19:04

"Немци и венедици, греци и морава" собраны не в географическом порядке,
а в порядке значимости для торговли с Русью.


Очень здравая мысль!!! Именно так, поскольку субординация была строго принята на письме. Перечисление шло от более важного (лица) к менее важному (лицу).

В 16 веке "немцами" на Руси называли и других иноземцев,
в том числе и англичан.


англичан причисляли к "немцам" в 16 в. - это верно. Но возможно потому, что не смогли найти синонима или неологизма в русском языке. Английская шерстяная ткань, которую привозили на Русь, называлась в документах "лундиш" (лондонская).
sasha a
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 3298
Зарегистрирован: 10 сен 2004, 23:28
Откуда: MD

Re: "Свадебный полк князя Игоря" (из темы об Авторе)

Сообщение userdez » 01 мар 2014, 07:59

"Меня сегодня Муза посетила..." :D
Я всё о "Sefer..." Ханессии.
Что, если обратиться к какой-либо солидной русскоязычной
еврейской просветительской организации для перевода книги.
Ведь это и их культурное наследие, и для отечественной
истории бесценные факты второй половины 12в.
Этих фактов ,как минимум два: Ице из Чернигова, Моисей русский,
а может открыться и ещё что-то интригующее.
Тогда осуществится 149-летняя мечта А.Я.Гаркави:
http://books.e-heritage.ru/book/10075862
Смотреть стр.12, примечание 1.
Рад быть с Вами и "Словом..."
Аватара пользователя
userdez
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2209
Зарегистрирован: 07 мар 2011, 21:04

Re: "Свадебный полк князя Игоря" (из темы об Авторе)

Сообщение userdez » 01 мар 2014, 09:40

*"yabam"
связано с ритуалом отказа жениться следующему брату на вдове умершего брата.
как его там Изя на русский "перевел"- бес его знает.

Sasha a, посмотрите стр 35 того-же Гаркави.
У меня была такая-же грешная мысль об этом слове
несколько дней назад, но постеснялся её озвучить на
Форуме, да ещё "при дамах".
Весна. Март. "Любовь нечаянно нагрянет, когда её совсем не ждёшь..."

Это осуществилась "промежуточная" мечта Гаркави,
а на 35 стр. он выдвигает уже "капитальную", в примечании 1.
Рад быть с Вами и "Словом..."
Аватара пользователя
userdez
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2209
Зарегистрирован: 07 мар 2011, 21:04

Re: "Свадебный полк князя Игоря" (из темы об Авторе)

Сообщение sasha a » 01 мар 2014, 19:30

Спасибо, уважаемый userdez, за Гаркави.
Надо сказать, что тема "свадебного поезда" принимает все более новые и все более пикантные повороты. И все более непонятное направление у этого "поезда".

Для начала процитирую Гаркави (стр. 35)

В письме из Парижа от 8-го мая н.ст.г. Адольф Нейбауер сообщил мне одно место из умопянутого мною выше СЕфер-га-Шогам, которое он списал во время своей бытности в Оксфорде, и где говорится об Ице из Чернигова. Вот это место: "Сказал мне р. Ица из Срнгоб (Чернигов), что в Тирасе (Руси), что соитие называется ....." Этим он хотел объяснить глагол .... (Книга Бытия гл. 38 стр. 8 и Второзак. гл. 25), которого происхождение до сих пор не разгадано.


Ветхий Завет гл. 38. стр. 8:

И сказал Иуда Онану: войди к жене брата твоего, женись на ней, как деверь, и восстанови семя брату твоему.

Второзаконие гл. 25.

Если братья живут вместе и один из них умрет, не имея у себя сына, то жена умершего не должна выходить на сторону за человека чужого, но деверь ее должен войти к ней и взять ее себе в жену, и жить с нею,-

Теряюсь в догадках, почему именно этот момент в семейных отношениях (надо полагать не простых смердов, а князей) и правилах наследования озаботил Ицу в Чернигове.
sasha a
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 3298
Зарегистрирован: 10 сен 2004, 23:28
Откуда: MD

Re: "Свадебный полк князя Игоря" (из темы об Авторе)

Сообщение userdez » 02 мар 2014, 12:59

sasha a писал(а):Надо сказать, что тема "свадебного поезда" принимает все более новые и все более пикантные повороты. И все более непонятное направление у этого "поезда".


Будете писать исторический роман- не сбейтесь к поиску
корней гей-движения на Руси в 12в. :D
Не берите пример с романа "Евнух султанского гарема",
С.Заграевского.

Странное слово Тирас? и буква непонятная.
А глагол скорее всего "ибум", так как "явам"(деверь) существительное.
Рад быть с Вами и "Словом..."
Аватара пользователя
userdez
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2209
Зарегистрирован: 07 мар 2011, 21:04

Re: "Свадебный полк князя Игоря" (из темы об Авторе)

Сообщение Лемурий » 02 мар 2014, 20:58

userdez писал(а):Не берите пример с романа "Евнух султанского гарема",
С.Заграевского.

Вы не поняли идею Сергея Вольфганговича, у него антигерой отвратительный во всём без исключения.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24692
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: "Свадебный полк князя Игоря" (из темы об Авторе)

Сообщение userdez » 03 мар 2014, 08:10

Лемурий писал(а):Вы не поняли идею Сергея Вольфганговича, у него антигерой отвратительный во всём без исключения.

Святослав был евнух Рыльский,
Игорь тоже неформал:
Только Изя, зная русский,
Нашу душу разгадал.
Рад быть с Вами и "Словом..."
Аватара пользователя
userdez
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2209
Зарегистрирован: 07 мар 2011, 21:04

Re: "Свадебный полк князя Игоря" (из темы об Авторе)

Сообщение userdez » 03 мар 2014, 09:53

Sasha a:
Теряюсь в догадках, почему именно этот момент в семейных отношениях (надо полагать не простых смердов, а князей) и правилах наследования озаботил Ицу в Чернигове.

Если Исаак назван англичанами Русским уже в 1180г.,
то значит он побывал на Руси и ранее. Нужно посмотреть,
что происходило у нас в 70-е годы 12 века.
Тогда в Чернигове "рулил" ещё Святослав,
жив был Олег,брат Игоря, странная история с Ярославом,
не имеющем своего удела и т. д.
Рад быть с Вами и "Словом..."
Аватара пользователя
userdez
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2209
Зарегистрирован: 07 мар 2011, 21:04

Re: "Свадебный полк князя Игоря" (из темы об Авторе)

Сообщение userdez » 03 мар 2014, 11:15

Вообще,случай уникальнейший. Если Исаак из Вены приводит
много "ханаанских"слов, но это просто перевод отдельных еврейских слов,-
то наш Исаак находит параллель по ЗВУЧАНИЮ.
Русским словом объяснил происхождение библейского слова, а не наоборот!
Слава России!
Рад быть с Вами и "Словом..."
Аватара пользователя
userdez
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2209
Зарегистрирован: 07 мар 2011, 21:04

Re: "Свадебный полк князя Игоря" (из темы об Авторе)

Сообщение userdez » 04 мар 2014, 07:48

Ещё немного про "свадебный поезд или телегу".
Я горд за нашего великорусского Исаака,
виртуозно владеющего отечественным языком
и предвосхитившего самого Пушкина.
С утра садимся мы в телегу,
Мы рады голову сломать
И, презирая лень и негу,
Кричим: пошёл!...
Рад быть с Вами и "Словом..."
Аватара пользователя
userdez
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2209
Зарегистрирован: 07 мар 2011, 21:04

Re: "Свадебный полк князя Игоря" (из темы об Авторе)

Сообщение Лемурий » 04 мар 2014, 08:39

userdez писал(а):Святослав был евнух Рыльский,
Игорь тоже неформал:
Только Изя, зная русский,
Нашу душу разгадал.

Не смотрите на Европу,
Где связи через ж.пу
Изя хоть и русский знал,
В Ваших "виршах" - неформал.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24692
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: "Свадебный полк князя Игоря" (из темы об Авторе)

Сообщение Лемурий » 04 мар 2014, 08:50

userdez писал(а):С утра садимся мы в телегу,
Мы рады голову сломать
И, презирая лень и негу,
Кричим: пошёл!...

В Вашей "вирше" рифмы не хватает, например, "мать" подходит...

"Какой русский не любит быстрой езды" - говорил Изя, смазывая свою скрипучую телегу, по дороге в Лондон...
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24692
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: "Свадебный полк князя Игоря" (из темы об Авторе)

Сообщение userdez » 04 мар 2014, 17:11

Лемурий писал(а):Не смотрите на Европу,
Где связи через ж.пу

"Майдан"- это суета сует, а "Слово... "вечно, даже нашего Исаака,
хотя некоторые "побрили бороды и подались в обновленцы".
Рад быть с Вами и "Словом..."
Аватара пользователя
userdez
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2209
Зарегистрирован: 07 мар 2011, 21:04

Re: "Свадебный полк князя Игоря" (из темы об Авторе)

Сообщение userdez » 04 мар 2014, 17:23

Лемурий писал(а):
userdez писал(а):С утра садимся мы в телегу,
Мы рады голову сломать
И, презирая лень и негу,
Кричим: пошёл!...

В Вашей "вирше" рифмы не хватает, например, "мать" подходит...

"Заметьте, не я это предложил". :D
И "вирша" эта не моя, а Великорусская поэзия А.С.Пушкина.
А.С.Пушкин "Телега жизни".
Рад быть с Вами и "Словом..."
Аватара пользователя
userdez
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2209
Зарегистрирован: 07 мар 2011, 21:04

Пред.След.

Вернуться в "Слово о полку Игореве"

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 16