Грузинская тема

Модераторы: Лемурий, Tibaren

Re: Грузинская тема

Сообщение Karl » 27 окт 2015, 14:45

Tibaren писал(а):Не стоит проецировать семантические явления в современном английском языке в общекартвельское состояние. Корень *шх-; сванский когнат ли-чх-е "шипение" (как таковое, будь то масла на сковородке, змеи и т.д.).

И все же, с учетом персидского происхождения слова шуки შუქი "свет, блеск"напрашивается интересная ассоциация.

Есть очень популярный цветок на Востоке, чье имя тоже начинается с Ш -
это белая лилия – шошан, шошана (иврит) – шушан (арм.).
Город Сузы (Шуш, Шушан) в Персии по одной из версий получил своё название от множества лилий (на эламском — сусан или шушун), которыми изобиловала данная местность.
Шесть лепестков лилии возможно имеют отношение к числительному шеш 6
А сверкание белоснежной линии напоминает сияние луны в ночи.
Karl
Геродот
Геродот
 
Сообщения: 958
Зарегистрирован: 11 мар 2010, 21:56

Re: Грузинская тема

Сообщение Tibaren » 27 окт 2015, 16:09

Karl писал(а):И все же, с учетом персидского происхождения слова шуки შუქი "свет, блеск"напрашивается интересная ассоциация.
Есть очень популярный цветок на Востоке, чье имя тоже начинается с Ш -
это белая лилия – шошан, шошана (иврит) –

))Это "несколько" обманчивые ассоциации, по первой букве. Ибо обозначение чёрного цвета в грузинском тоже начинается с Ш- "шави" (и тоже происходит из иранского источника)...

Шесть лепестков лилии возможно имеют отношение к числительному шеш 6

)) Древнеперсидское xšaš и авестийское xṣ̌vaš "6" как-то на другую букву начинаются...
Аватара пользователя
Tibaren
Модератор форума
Модератор форума
 
Сообщения: 2781
Зарегистрирован: 02 июн 2007, 22:44
Откуда: Москва

Re: Армяне и грузины. Происхождение - 2

Сообщение Алексан » 27 окт 2015, 22:04

Афонский писал(а):грузинский язык является характерным представителем особой лингвистической ветви, которая, в свою очередь, находится в генетическом родстве с семитской ветвью языков. Имеет место фонетическая родственность, корни слов и в иврите, и в грузинском состоят из согласных букв. На основании сравнительной фонетики Н. Марру удалось отождествить около тысячи корней!

Тибарен, это правда???!!!
Многознание не научает уму. Ибо, в противном случае, оно научило бы Гесиода и Пифагора, а также Ксенофана и Гекатея.(VI.в) --- Если бы я читал также много, как другие, то я был бы также невежественен, как они.(XVIIв.)
Алексан
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2192
Зарегистрирован: 18 дек 2012, 20:39
Откуда: Челябинск

Re: Армяне и грузины. Происхождение - 2

Сообщение Tibaren » 27 окт 2015, 22:11

Алексан писал(а):Тибарен, это правда???!!!

Нет. Ответ был дан на 2-й странице данного форума.
Аватара пользователя
Tibaren
Модератор форума
Модератор форума
 
Сообщения: 2781
Зарегистрирован: 02 июн 2007, 22:44
Откуда: Москва

Re: Армяне и грузины. Происхождение - 2

Сообщение Алексан » 27 окт 2015, 22:57

Tibaren писал(а):
Алексан писал(а):Тибарен, это правда???!!!

Нет. Ответ был дан на 2-й странице данного форума.

Афонского забанили за такую наглую ложь? Марра, я помню, точно забанили.
Многознание не научает уму. Ибо, в противном случае, оно научило бы Гесиода и Пифагора, а также Ксенофана и Гекатея.(VI.в) --- Если бы я читал также много, как другие, то я был бы также невежественен, как они.(XVIIв.)
Алексан
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2192
Зарегистрирован: 18 дек 2012, 20:39
Откуда: Челябинск

Re: Армяне и грузины. Происхождение - 2

Сообщение Tibaren » 27 окт 2015, 23:14

Алексан писал(а):Афонского забанили за такую наглую ложь?

Нет, не за это.

Марра, я помню, точно забанили.

Вы точно помните? Прямо таки при вас забанили?
Аватара пользователя
Tibaren
Модератор форума
Модератор форума
 
Сообщения: 2781
Зарегистрирован: 02 июн 2007, 22:44
Откуда: Москва

Re: Грузинская тема

Сообщение Арсений » 27 окт 2015, 23:47

Tibaren писал(а):
Арсений писал(а):Начала государственности грузин стали складываться во взаимодействии с Понтом тогда, когда Византии еще не было, и термин Сабердзенети в то время ни к чему иному кроме Понта отношения иметь не мог. .

Вы внимательно читали приведенный выше фрагмент статьи? До Византии был Рим, был Александр Македонский и т.д.
Далее там следует библиография на двух страницах, которую вы хотите перечеркнуть своим домыслом?

Библиография тут ни при чем. Текст взят из первого тома Истории Грузии, где описаны события времен Понтийского царства . Это царство еще не было римским, имело ионийское (греческое) население и иранских правителей. Такие правители до начала н.э. были по всему южному Кавказу. Страну Понт грузины в традиции могли назвать по владевшим ею правителям. Пример такой традиции тех времен есть в названии Атропатены. Это земля магов- огнепоклонников, имевших свои храмы (ар-огонь, курдск.). Цорь обязан был быть жрецом-магом, познающим огонь. Отсюда и "мудрец" впоследствии.

"Поэтическое же название – “Страна Огней” также оказывало психологическое воздействие при этимологизации; персидское Atarpat, как и тюркское Azerbi переводилось одинаково. Немалую путаницу внесло и произношение второго звука через аффрикат “дз”, а не посредством “z”.
Персидские варианты:
*Атарбадкан (ан-тар-бад-кан) “страна Магов/Мугов”, “земля огнепоклонников” (61)
*Atarpatqan (atar-but-qan) “источник божественного огня”, “место защищенное божеством огня” (62)
*Azerbaykan (azer-baykan) “дом огня”, “хранитель огня” (Ягут аль-Хамави) (63
*Aderbadkan (adär-abadqan) “земля/страна, которой послан огонь” (64)» (http://myazerbaijan.org/index.php?p=history/5 )
Арсений
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1928
Зарегистрирован: 06 июн 2013, 21:38

Re: Грузинская тема

Сообщение Арсений » 28 окт 2015, 00:03

Tibaren писал(а):
Арсений писал(а):«Значение имени Шатибарзана-курдское имя şadî, şate и zana- «знать, знающий, мудрец», bar- «ноша», «положение». Сравнимо с курдскими с. м. и. Барзан, Барзани и названием курдского племени барзан и означает «счастливый мудрец», «знающий счастливец», «счастливая ноша мудреца».( http://imya.com/name/35291 )

Иранские заимствования в грузинском прекрасно сохраняют исходный звук [z], не превращая его в [dz]. То же zana, оформленное грузинским суффиксом, даёт дворянский титул aznauri. Как видим, огласовка так же сохраняется. Вы можете и дальше искать этимологии из восточных языков, но грузинское слово брдзени содержит в себе корень брдз- и суффикс -ен.


Корень брдз- в слове "бердзени"?. Замена "з" на "дз" редко, но присутствует ( βνζήρες ), хотя это не иранское слово. Есть также замена "з" на "дж" (джавахи, джики ).

«Обращает на себя внимание, что почти все названия крупных племенных объединений, засвидетельствованные надписями в этом районе, находят параллели в более поздней этно- и топонимике: Диаохи — таохи; Кулха — колхи; Витерухи — βνζήρες — Одзр(а)хе; Катарза — Котарзена, Годерз, кларджи; Забаха — джавахи; Иганиехи— гениохи, Эриахи—эры и т. д. « (http://nplg.nukri.org/work/Ocherki_isto ... I/19/1.htm )
Арсений
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1928
Зарегистрирован: 06 июн 2013, 21:38

Re: Грузинская тема

Сообщение Karl » 28 окт 2015, 07:45

Tibaren писал(а):
Шесть лепестков лилии возможно имеют отношение к числительному шеш 6

)) Древнеперсидское xšaš и авестийское xṣ̌vaš "6" как-то на другую букву начинаются...

А вот мнение с другого ракурса
Современный толковый словарь иврита Эвен-Шошана (да, составителя словаря так зовут) говорит, что у слова “шошана” есть значение “роза”, но есть у него и другое значение – то же самое, что “шошан”. “Шошан” же значит “лилия” (Lilium), и слово это родственно похожим словам в других семитских языках: в аккадском, арамейском, арабском. В этих языках это слово значит как раз “лилия”. Эвен Шошан добавляет, что есть мнение, что это слово связано с числительным “שש” (шеш), т.е., шесть. Цветы с шестью лепестками.
http://ja-tora.com/нарцисс-саронский-лилия-долин/


И еще вопрос к Тибарену

Tibaren писал(а):С учётом др-груз. формы zegw-, здесь усматривают тот же корень *gw, что и в gu-šin "вчера" с предположительнвм значением "день". Т.е.
gu-šin как бы "внутри дня", а ze-gw как бы "сверх дня".

Этот корень *gw - он откуда появился?
Имеется ввиду xan-i ‘время’ ?
167. Б.egun ‘день’~Г.gu-šin ‘вчера’<*gu- (?‘день’) + šin (‘внутри’); ср. Г.xan-i ‘время’.
http://www.garshin.ru/linguistics/langu ... velian.htm


И кроме того, какая связь у слов gu-šin "вчера" и ma-šin "тогда"? Если šin как бы "внутри", то что он делает в слове ma-šin "тогда"?
Karl
Геродот
Геродот
 
Сообщения: 958
Зарегистрирован: 11 мар 2010, 21:56

Re: Грузинская тема

Сообщение El_mariachi » 28 окт 2015, 08:59

Кстати шрошани на грузинском не только лилия но и скворе́ц.
Dies diem docet
Аватара пользователя
El_mariachi
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2632
Зарегистрирован: 22 ноя 2008, 20:04
Откуда: Сан-Франциско

Re: Грузинская тема

Сообщение Tibaren » 28 окт 2015, 12:02

Арсений писал(а):Библиография тут ни при чем. Текст взят из первого тома Истории Грузии,

Дайте цитату из первого тома Истории Грузии, где содержится ваше утверждение
"Начала государственности грузин стали складываться во взаимодействии с Понтом тогда, когда Византии еще не было, и термин Сабердзенети в то время ни к чему иному кроме Понта отношения иметь не мог. ."

Немалую путаницу внесло и произношение второго звука через аффрикат “дз”, а не посредством “z”.
Персидские варианты:

Какое отношение всё это имеет к картвельским языкам?
Аватара пользователя
Tibaren
Модератор форума
Модератор форума
 
Сообщения: 2781
Зарегистрирован: 02 июн 2007, 22:44
Откуда: Москва

Re: Грузинская тема

Сообщение Tibaren » 28 окт 2015, 12:04

Арсений писал(а):Корень брдз- в слове "бердзени"?.

Да, корень, как минимум, картозанского состояния.

Замена "з" на "дз" редко, но присутствует

Никогда внутри грузинского.
Аватара пользователя
Tibaren
Модератор форума
Модератор форума
 
Сообщения: 2781
Зарегистрирован: 02 июн 2007, 22:44
Откуда: Москва

Re: Грузинская тема

Сообщение Tibaren » 28 окт 2015, 12:19

Karl писал(а):А вот мнение с другого ракурса
Современный толковый словарь иврита

Когда имеешь дело с иранскими числительными, желательно обращаться не к словарю иврита, а к трудам иранистов, прежде всего к Дж. Эдельман "Этимологический словарь иранских языков", М., 2000-2011.

Этот корень *gw - он откуда появился?
Имеется ввиду xan-i ‘время’ ?

Корень *gw- - это реконструкция. Со словом xani не связан.
На сайте Гаршина устаревшая статья, она нуждается в редактировании, руки не доходят...

И кроме того, какая связь у слов gu-šin "вчера" и ma-šin "тогда"? Если šin как бы "внутри", то что он делает в слове ma-šin "тогда"?

/ma-/ в mašin - это основа указательного местоимения, ср. рус. то-гда.
Аватара пользователя
Tibaren
Модератор форума
Модератор форума
 
Сообщения: 2781
Зарегистрирован: 02 июн 2007, 22:44
Откуда: Москва

Re: Грузинская тема

Сообщение Арсений » 28 окт 2015, 12:58

Tibaren писал(а):
Арсений писал(а):Корень брдз- в слове "бердзени"?.

Да, корень, как минимум, картозанского состояния.

Замена "з" на "дз" редко, но присутствует

Никогда внутри грузинского.


Внутри грузинского...Даны негрузинские названия (по надписям на других языках) с их интерпретацией в грузинском языке. В менгрельском языке слово "мудрец" выглядит как "берзени". В бацбийском языке это слово существует в несколько ином виде: брджен «мудрец».

"Наше заключение, в первую очередь, опирается на тот факт, что в абхазском языке для обозначения греков используется не какой-либо греческий автоэтноним (эллин, йон, грек), а этноним, заимствованный из мегрельского диалекта абырзен (ср. лит. груз. бердзени, мегр. берзени)." (http://abkhazeti.info/history/1333575298.php )

"Одно из основных отличий ингушского языка от чеченского и тем более бацбийского в том, что ингушскому языку не свойственно стечение согласных в зачине слов (ср. ингушек, саг — чеченск. стаг «человек», ингушек, сома — чеченск. стомма «толстый»). В этом отношении и ингушский, и чеченский языки существенно отличаются от бацбийского языка, в котором встречаются произносимые реально стечения согласных, и даже больше двух звуков, в начале слова, которые невозможны в вайнахских языках. Это, например, бж (бжан «скотина»), пст1 (ncmly «жена»), т1г1 (тг1ак «грязь», пс (псарехь «вечером), nip (nlpac «лук-порей»), мч1 (мч1едел «кузнец»), пл (плид «лицемерие»), хр (рсрамул «рыба храмуль»), хш (хширон «густой»), рдз (рдзул «вера; религия»), брдж (брджен «мудрец») и другие."( http://cheloveknauka.com/foneticheskie- ... z3pqjw7bEq)
Арсений
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1928
Зарегистрирован: 06 июн 2013, 21:38

Re: Грузинская тема

Сообщение Tibaren » 28 окт 2015, 13:45

Арсений писал(а):Внутри грузинского...Даны негрузинские названия (по надписям на других языках) с их интерпретацией в грузинском языке.

Даны ваши домыслы.

В менгрельском языке слово "мудрец" выглядит как "берзени".


Открываем мегрельский словарь (Кипшидзе, 1914).
Вложения
brdzeni.jpg
brdzeni.jpg (81.16 КБ) Просмотров: 2406
Аватара пользователя
Tibaren
Модератор форума
Модератор форума
 
Сообщения: 2781
Зарегистрирован: 02 июн 2007, 22:44
Откуда: Москва

Пред.След.

Вернуться в Вопросы языкознания

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 11