Модератор: Лемурий
Mitus писал(а):Мы не знаем, что подвигло уважаемого учёного филолога предположить, что Ярослав Мудрый (+1054) мог слышать в 1093-м году звон армии своего внука Олега Святославича, тем не менее, это факт, что мнения Р. О. Якобсона...
Должно знать, что вне крепости Таматарха имеются многочисленные источники, дающие нефть*.
Следует знать, что в Зихии, у места Паги, находящегося в районе Панагии, в котором живут зихи, имеется девять источников, дающих нефть, но масло девяти источников не одинакового цвета, одно из них красное, другое - желтое, третье - черноватое.
Да будет известно, что в Зихии, в месте под названием Папаги, близ которого находится деревня, именуемая Сапакси, что значит "пыль", есть фонтан, выбрасывающий нефть.
Должно знать, что там есть и другой фонтан, дающий нефть, в деревне по названию Хамух. Хамух же - имя основателя деревни, старика. Поэтому та деревня так и называется Хамух. Отстоят же эти места от моря на один день пути без смены коня.
Следует знать, что в феме Дерзина**, близ деревни Сапикий и Деревни по названию Епископий, имеется источник, дающий нефть.
------
Примечание:
* Актуальность и важность для Константина сведений о районах нефтедобычи объясняется тем, что нефть была составной частью "греческого огня" (см. гл. 13 и 48), применение которого не раз приносило победу имперскому флоту, в том числе во время византийского похода Игоря 941 г., незадолго до составления труда DA1. Константин указвает местами нефтедобычи Таманский полуостров и территорию Адыгеи, что подтвердают и сведения ал-Масуди (DA1. II. Р. 208), а также, вероятно, район Армении (если верно отождествление фем Дерзина и Цилиаперт
** Местность, известная также как Терцан, Дерган. Локализуется в Армении, между Келцином и феодосиуполем (Эрзерумом) (DA1. II. Р. 209).
-----
Константин Багрянородный. Об управлении империей гл. 53
- если предвидел, то стало быть именно тот же самый звон и слышал, - достойная версия. Тогда как это будет выглядеть в Вашем в переводе, чтобы это было всем очевидно? Как это показать не привлекая множества дополнительных слов? ............................................ Я-то вначале предположил, что Ярослав Мудрый тоже слышал звон дружины и золотых стремян из ТьмутороканЯ, и было это в 1023-м когда оттуда выступил его брат Мстислав Владимирович Храбрый. Но, к сожалению пропись "тоже" не имела значения тоже (он тоже вступил в ополчение) в др-рус. языке. Пропись "тоже" мы встречаем в др-рус. письменных памятниках, но только совсем в других значениях. Они приведены и в "Материалах" И. И. Срезневского. Разберём значения прописей "то же" и "тоже" позднее. Пока отметим лишь то, что версия про предвидение Ярослава хороша, но требует реконструкции текста "*тЪ же" вместо "то же". Может быть у кого-то есть ещё версии?Лемурий писал(а):Слышал звон = предвидел усобицу, начатую из Тмуторокани.
Mitus писал(а):...версия про предвидение Ярослава хороша, но требует реконструкции текста "*тЪ же" вместо "то же"
- у Всеволода в 1093 году был только один сын, а сам Всеволод ещё и помер к тому же. ЧТо тогда у Вас получилось не понимаю -Олег Генкин писал(а):"А" перед Владимир - не противопоставительный союз, а усилительная частица сопровождающая уточнение, какой именно сын.
. - я к тому что Всеволод умер а потом Олег по Чернигов пришёл. ........... Было уже в этой темеОлег Генкин писал(а):То же звонъ слыша давный великый Ярославь. Сынъ Всеволожь, а Владиміръ, по вся утра уши закладаше въ Черниговѣ
- дайте др-рус. цитаты где пропись "тоже" или "то же" означает "тоже"............ И продолжаете СМЕШИТЬ:Mitus писал(а):Я-то вначале предположил, что Ярослав Мудрый тоже слышал звон дружины и золотых стремян из ТьмутороканЯ, и было это в 1023-м когда оттуда выступил его брат Мстислав Владимирович Храбрый. Но, к сожалению пропись "тоже" не имела значения тоже (он тоже вступил в ополчение) в др-рус. языке.
- типа Вы весь такой из себя гений и чудитесь как это все лохи до такой очевидной ЧЮДИ не докопались? :Олег Генкин писал(а):Тоже загадка: почему никто из тысяч экспертов так "не слышаша".
- никто это ед. число, тогда имеем: АОРИСТ СЛЫША, ИМПЕРФЕКТ СЛЫШАШЕ (по 100 раз УЖЕ эту "Вашу" версию про Мстислава все тут слышаше). По 100 раз - это имперфект. А если хотите сказать что никто до сих пор, так именно, как Вы это услышали, не услышаЛ, то это перфект и надо прописать: никто из тысяч экспертов так ЕСТЬ не оуслышаЛЪОлег Генкин писал(а):никто из тысяч экспертов так "не слышаша".
- посмотрим куда кривая выведет, для того собственно и тему эту я открыл.Олег Генкин писал(а):Ответ никто никогда не узнает,
Mitus писал(а):ЧТо тогда у Вас получилось не понимаю -
Mitus писал(а):Олег Генкин писал(а):
Тоже загадка: почему никто из тысяч экспертов так "не слышаша".
- типа Вы весь такой из себя гений и чудитесь как это все лохи до такой очевидной ЧЮДИ не докопались?
- принимайте правду без обид, но в том и дело, что писатель пишет для людей а не свои двадцать нот на читателя выплёскивает. Или Вы забыли, что чужая душа потёмки? Реконструкции эти все нам тоже известны (даже такая, что . а . это якобы указание на 1-го сына = на первенца В. П. Тимофеева и другие), но зачем же ЯрославЛь, если в исходных текстах уже накатили ЯрославЬ. ЯрославЬ по Вашему разве не прилагательное. В итоге сколько не темните про 20-ть струн, но текст этотОлег Генкин писал(а):В моей фразе - двадцать разных нот, но что я могу сделать, если в чьей-то тонкой душе резонанирует лишь одна?
несостоялся = он бессмысленный. И где она там эта Ваша запятая после Владимiръ? Вы хотя бы сами за собой следите.............. И ещё по мелочи: если Вы поставили точку после прилагательного ЯрославЬ (ср. ВладимирЬ) то что-то я сильно засомневался поют ли Ваши струны на др-рус. языке.Олег Генкин писал(а):"То же звонъ слыша давный великый Ярославь. Сынъ Всеволожь - а Владиміръ! - по вся утра уши закладаше въ Черниговѣ".
- я то вижу, что в обоих списках одно и то же прописано, а стало быть пропись была не так уж и темна. Давайте уже что-нибудь поконкретнее придумывайте....... И про то, что др-рус. "тоже (П-1800) или то же (Е-список)" не равно современному пониманию "и он тоже слышал этот звон" тоже Вы не отписались, а это разве не входит в ноты Вашей души?Олег Генкин писал(а):Как видите, для знатоков древнерусской грамматики проблема серьезная - и перевод получается несколько разный.
Олег Генкин писал(а):"То же звонъ слыша давный великый Ярославь. Сынъ Всеволожь - а Владиміръ! - по вся утра уши закладаше въ Черниговѣ".
- у А. В. Дыбо ЯрославЪ, у Якобсона ЯрославЪ, а у А. А. Зализняка - ЯрославЬ А ВЫ ИХ ПРАВКИ В ОДНУ КУЧУ СВАЛИЛИ, но это даже и к гадалке не ходи, что у Зализняка будет так как в исходном тексте, ибо у него свои резоны о которых я промолчу.Олег Генкин писал(а):Чаще всего (реконструкции Якобсона, Дыбо, Зализняка) переносят "а". Вот так. "То же звонъ слыша давный великый Ярославь,
- тогда и прилагательное ЯрославЬ можно к звону отнести. То же звонъ Олег слыша давний великий ЯрославовАрсений писал(а):Мне представляется, что Олег Святославович вступил в княжение с таким апломбом (звоном), как и ранее Ярослав Мудрый (так, что у других уши закладывало), а не наоборот, Ярослав "услышал звон" Олега Святославовича.
Лемурий писал(а):Олег, проблема такой разбивки в самом слове Владиміръ (Володимиръ) - это им.пад. ед.ч., а в Вашей разбивке - зват.пад.!
Вернуться в "Слово о полку Игореве"
Сейчас этот форум просматривают: Majestic-12 [Bot], Лемурий и гости: 21