Тамара писал(а):Не очень ясно о чем речь. Против разбивки: "высоко съдиши на своем златокованном столе, подперъ горы Угорскыи, своими железными плъки заступивъ королеви путь" возражений нет. Относительно выражения "затвори в Дунаю ворота" (т.е.области близ Дуная) - аналогично.
Не "затвори в", а затворивъ - деепричастный оборот, относящийся к сказуемому "подперъ горы Угорскыи", тем самым "затворивъ Дунаю ворота".
Тамара писал(а):Относительно "салтанов" мне ближе версия Дубенского. Русские были слишком хорошо знакомы с половцами, чтобы путать "ханов" с "салтанами". Какие-то сведения об участии русских в подготовке к крестовым походам вполне могли сохраниться во времена автора "Слова". Кстати сказать, крестовых походов было несколько.
Версия Дубенского это возможное участие галицких дружин в третьем крестовом походе 1189—92 против султана Саладина (Дубенский. Слово. С. 158—160), позже её поддержит А.С. Орлов (Слово. 1938, с. 125-126).
Во-первых, Ярослав Осмомысл к 1189 году давно умер, чтобы в походах участвовать, а в тексте слово "стрѣляеши" - 2-е л. ед. ч. наст. вр., т.е. стреляешь "съ отня злата стола салтани за землями" - это про настоящий момент и когда Осмомысл был ещё жив.
Во-вторых, "сОлтани" - это не "сУлтани".
- Political Titles, Offices and Related Terms (CC, 90/104-105) :
qan "emperor, soltan (Arab.) "king," beg "prince,"; bey "baron (amir)," ceribasi "army leader," elci "envoy," yarguci "judge ( potestas, sana Arab. sahna "prefect"), seriyat (( Arab. sar`iyyah "Islamic law") "judge" (consul, qadi), bogavul/bogawul "servant of the court, Gerichtsdiener" (placerius, tatawul) Mong. buqawul (see below), atlu kisi "mounted soldier," qan qatuni "empress," evdegi/ewdegi epci "female servant," tilmac "translator," etc.
------------
Codex Cumanicus
Теперь мы приходим к единственно возможному варианту, подходящему и к предыдущему и последующему контекстам - эпизод всё той же междоусобицы 1180-1181 Ольговичей с Мстиславичами, о которой велась речь выше:
- "Рюрикъ же слышавъ оже Святославъ бѣжалъ за Днѣпръ, и въѣха въ Києвъ въ день недѣльны и сѣде на столѣ дѣда своего и отца своего;
И посла по братью свою по Ярославичѣ, по Всеволода и по Инъгвара и приведе ѣ к собѣ и Ярославля помочь Галицьго князя съ Тудоромъ съ Гальчичемь...
И тогда убиша Половецького князя Козла Сотановича, и Елтута, Кончакова брата, и 2 Кончаковича яша, и Тотура, и Бякобу, и Кунячюка богатого, и Чюгая, и своѣ отполониша поганыѣ. (Ипат.1180)